Выбрать главу

could! Practice makes perfect.

Grasp all, lose all.

Half a loaf is better than no bread.

The biter bit.

Nothing venture, nothing gain. Out of sight, out of mind. Misfortunes never come singly.

Speak of the devil and he will

appear. Like father like son. All that glitters is not gold. Rome was not built in a day. Idleness is the root of all evil. To forgive is divine, to err is human. Choose the lesser of two evils. He who laughs last laughs best.

Possession is nine points of the law.

When in Rome do as the Romans do.

Every cloud has a silver lining. Many a mickle makes a muckle.

Fortune favours the brave.

Poverty is no crime. Poverty is no crime, but nor a great honour.

Empty stomachs don’t make for

clear heads. Youth must have its fling. There are two sides to every story. Work well and shame the devil. (Do right and shame the devil.)

No ravelyu kat dormanda. Min vu parlar, min vu rigror.

Min vortos, min rigros. Bonesta amikos idyes separenda. Nil nuvel, bon nuvel. Prenu kozos as zi venar. Esan va natur pelat, idyes it revenor.

Es yuno spur, es oldo pur!

Pratikande so perfijar. - Forgande

so jar forger. Trali tro, perdi to. Dim panel mela qam nilo. Manke drosos, so edar merlos. Morder mordat. - Talun mordat ki

vir mordi. Nil gan sen risko. - Nil risko, nil gan. Dus da vid, dus da kor. Nil malox venar sola. - Malox

ni venar sola. Parlu del dyablo, il venor.

Tala patro, tala filyo.

No to ki brilar sar auro.

Rom no sir bildat unide.

Pigro radik de tot visos.

Pardon dea, eror oma.

Inte du malos elgu lo mina.

Mele ridar ki ridar laste; lastun

ridar meleste. Posed fas rek. - Ixa ki posedar! -

Ixa lo poseder! Romye, agu as Romas. - Urlu kol

lupos, ridu kol rideros. Nil nub sen orlo klara. Mul petrulos far un muk. - Pokpoke

l’ezo far sa nid. Fortun favorar (elpar) l’ozer. (l’audaxa) Povo no kulpo.

Povo no kulpo, mo nor gran onor.

Onga ventro no ar orelos.

Yuno pasenda.

Shak istor ar du versyonos.

Agu ben e liu parli.

FIRST CONTACTS

Good morning, Sir! — Good

evening, Madam! Good night, Miss Wilson! Good-bye, my dear friend! See you soon again! How are you ? — I am not very well.

Very well, thank you. Allow me to introduce to you my brother.

Delighted to make your acquaintance. How do you do ? I am very pleased to meet you. The pleasure is mine. Must you go already ? Please excuse me, I must go now. Please! — Pardon! — I beg your pardon!

Would it trouble you to come and

see me tomorrow ? I’ll be very pleased to see you again.

Can I be of any use to you ? Can I do something for you ? Did I hurt you ? — I am very sorry.

Don’t mention it! — It was my fault.

There is no harm done.

Yes; no ; perhaps.

Certainly. Probably.

What is the matter ?

What is the matter with you ?

I am all right, thank you!

Quickly; slowly. — Hurry up!

At once. — As soon as possible.

On. — Above; upstairs.

Under; downstairs.

Nothing. Everything.

Always; never; sometimes.

Often. Seldom.

When ? — To-day. — Yesterday. The day before yesterday. Tomorrow. — The day after tomorrow. Next day. — The day before. Where. — from — to. Where are you ? I am at home. Where are you coming from ?

From school. Where are you going ? To the station.

Which is the way to the post-office ?

Everywhere. — Nowhere. I looked for you everywhere. I could not find you anywhere.

PRIM KONTAKTOS

Bonid, Siro! - Bonser, Madam!

Bonnox, Darnel Wilson! Adeo, ma lib amik! Alvid!

Kom gar vu ? - Mi no muy ben. Muy ben, dank.

Me permu ve prezenti ma frat.

Carmat fi va kono.

Kom gar vu ?

Mi muy glada ve inkontri.

Plazo mia.

Shar vu ja gi ?

Pli me skuzu, mi shar nun gi. Pli! - Pardon! - Pli pardonu!

Ve disturbur veni me vidi kras ?

Mi sor muy glada ve revidi.

Par mi ve si utila ?

Par mi fi somo po vu ?

Ve fir mi mal ? - Mi mul rigrar.

No dey! - Sir ma kulpo.

Nil lezo.

Si; no ; forse.

Certe. Probable.

Ко oxar ? (Ka lo mat ?)

Ко ve oxar ?

To me gar ben, dank!

Vit; lente. - Astu!

like. - Suneste.

On. - Obe.

Sub; unte.

Nilo. - To.

Sem ; ni; somyes.

Of. Rare.

Van ? - Oje. - Yer.

Preyer.

Kras. - Dokras.

Krasye. - Preide. Vo. - Unde. - Qo. Vo vu ? Mi domye. Unde venar vu ? - Da skol.

Qo vu ? Al stasyon.

Voe postkontor ?

Toye. - Nilye. Mi ve kirir toye. Nilye mi pir ve tri.

Do you speak Neo ?

I can write and read Neo ; I cannot yet speak.

Does anybody here speak English ?

I might understand you if you spoke slowly.

What does this word mean in French ?

I don’t speak French, but I speak Russian.

Do you know this man ?

I never saw him before.

I don’t know. — I will not.

I think so. — I don’t think so.

I can’t. — It seems to me.

You are right. — You are wrong.

I am sure. — I don’t mind.

Here is, — are; there is; — are.

Where are we ? — Where are we going ?

Where are you going ? (Quo vadis ?)

Gome with me. I’ll show you the way.

Are you ready ? I am not yet ready.

I am waiting for you. — I’m coming.

I’m in a great hurry; I haven’t time to wait.

What is this?

This is a modern church.

I don’t like it. It looks like a warehouse.

It is a matter of taste.

Some people love this architecture.

What do you call this in Neo ?

This is an international, untranslatable word.

Would you like to see something else ?

I don’t want anything else.

I prefer staying at home.

You are wrong; there are some remarkable things to see.

Well, I prefer seeing these things in the afternoon; let us go to a restaurant now; I am a little hungry.

Or take me to a cafeteria, please.

Near vu ?

Mi near skribe e lekte ; nonok parle.

Anglalar somun ik ? Mi pur ve kompreni es vu parlur lente.

Ke mindar et vort fransale ?

Mi no fransalar, mo mi rusalar.

Konar vu et vir ?

Mi ni le vidir pree.

Mi no konar. - Mi no var.

Mi pensar ya. - Mi pensar no.

Mi no par. - Me parar.

Vu raga. - Vu torta.

Mi certa. - Me egala.

Em.

Vo nos ? - Qo nos ? Qo tu ?

Venu kon mi. Mi ve montror lo veg.

Pronta vu ? - Mi nonok pronta. Mi ve atendar. - Mi venar.

Mi muy asta; mi no ar tempo

atendi. Ко eto?

Sar un moderna klezo.

Mi no it libar. - Parar un ponadaro.

Sar un qestyon de gusto. Somunos adorar et arkitektur. Kom namar vu eto nee ? Sar un internasyona, notradukibla vort.

Vur vu vidi somoso ?

Mi nesar niloso.

Mi prifar resti domye.

Vu torta; ye som rimarkayos

videnda. (som videndayos.) Ben, mi prifar vidi et kozos domide. Nos giu nun a un restorant. Mi epe onga.

О me duku a un kafeteria, pli.

THE RESTAURANT THE CAFETERIA

к la carte karte alcohol alkol almond almond anchovy ancuv apple pom apple sauce pomkompot apricot aprikot artichoke articok asparagus

aspargo bacon bakon, lardo banana banan beans fajos beef bov beefsteak bifstek. beer biro beetroot barbo bill konto biscuit bisqit black currant

ribol black pudding

budin bone ost

bottle botel bread pan bread and butter panborat, pan e bor

brown bread

bizapan rye bread seglopan

brandy konyak,

aqavit breakfast dijun

H)

Brussels sprouts kabolos

butter bor cabbage kab cake pasten; kek cauliflower florkab celery ару о cheese kezo cherry kirso, kir-sel

chicken galol, galin