— Жить буду… — прохрипел Асура, перевернувшись на спину. Он задумался о чём-то, а затем, видимо, вспомнил о том, что случилось, и улыбнулся. — Я таки уделал того урода.
— Не совсем. Он сбежал. Но ты знатно его потрепал!
— Ясно… А куда мы едем?
— К нашим людям. Мы связались с Кэндис, она передала координаты места, куда Чад их телепортировал.
— …И всё-таки, ты дурак, — буркнул Тёрнер, не отрывая взгляда от дороги. — Ты принял таблетки. Несмотря на то, что я просил тебя этого не делать. Ты, чёрт возьми, мог умереть из-за этого. Мог подставить под удар кого-то из наших.
— Но ведь не подставил же. И я выжил. Теперь мы знаем, что побочные эффекты от приёма таблеток меня не убьют, а значит, я и дальше смогу пользоваться ими. С их помощью, у меня появится хоть какой-то шанс.
— Шанс свести себя в могилу? Я ведь уже говорил, что тебе не обязательно спасать Тессу самому. Почему для тебя сила имеет такое значение?
— А разве это не очевидно? — голос Первого Объекта становился всё тише. Чувствовалось, что он устал и скоро снова уснёт. — Потому что этот мир ненавидит слабость. Слабым тут не место…
Кохина сидела перед монитором одного из компьютеров в лаборатории с S-19. Из колонок звучала «Симфония №9» Бетховена, и можно было заметить, как бесчисленные конечности «Древа плоти» едва заметно покачиваются в такт музыке. Голова Билли Андерсона высунулась из сросшейся массы тел и теперь просто наблюдала за учёной, странно улыбаясь. При других обстоятельствах это бы смутило и даже напугало Кохину, но она была слишком увлечена беседой с Ричардом, в ходе которой её пальцы буквально плясали по клавиатуре. Разумеется, японка позаботилась о том, чтобы их разговор никто не мог отследить.
Она поделилась с ним всей той информацией, которую ей удалось разузнать об «Острове». Судя по всему, эта база, представлявшая из себя что-то вроде тюрьмы для Объектов, представлявших некую стратегическую ценность (захваченные лидеры преступных группировок, владеющие важной информацией; обладатели необычных способностей, согласившиеся пойти на сотрудничество, и т.д.), был расположен где-то посреди Атлантического океана. Координаты его были засекречены так, что даже Кохине с её уникальными навыками не удалось найти ни единого упоминания о точном местоположении базы. Мало этого, судя по всему, один из Объектов, заключённых на «Острове», создавал вокруг него некий барьер, выполнявший сразу несколько функций. Он не только работал, как непреодолимое препятствие для беглецов и тех, кто мог попытаться вторгнуться на «Остров», но ещё и скрывал его от всех сенсоров. Упоминался какой-то секретный груз, который регулярно вывозился с острова в больших количествах, но график вывозок, как и занимавшиеся этим компании, постоянно менялись, так что нельзя было отследить закономерность и воспользоваться этим. Казалось, что попасть на «Остров» без ведома Организации было просто физически невозможно.
Р: Ничего, прорвёмся как-нибудь. В конце концов, на нашей стороне безграничный потенциал нескольких десятков Объектов из «Новой ветви». С их помощью можно горы свернуть, что уж там говорить о каком-то там островке? У кого-то из них вполне может найтись способность, которая легко решит все наши проблемы.
Это сообщение от Дойла заставило Накамуру улыбнуться. Такой оптимизм и непоколебимая вера в возможности её расы не могли не радовать и удивлять её. Она даже завидовала ему. Подождав немного, она задала ему вопрос, интересовавший её ещё с того дня, как учёный позвонил ей из германской деревушки.
К: Могу я встретиться с Асурой?
Дойл долго не отвечал, и женщине уже начало казаться, что связь с ним прервалась, когда пришло новое сообщение.
Р: Не знаю. Едва ли нам представиться такая возможность, но я бы тоже хотел увидеться с ним, хоть и понимаю, что он едва ли меня помнит.
К: Не думаю, что не увидев его воочию, я смогу убедиться окончательно в том, что он жив. Всё-таки в это трудно поверить, после всего, что было. А эта его сестра… Интересно, какая она?
Р: Сильная. В этом мы уж точно можем не сомневаться, а вот насчёт всего остального трудно сказать что-то конкретное.
Первый Объект проснулся, когда автомобиль резко затормозил. Он с усилием сел и уставился вперёд, сквозь плёнку лобового стекла. Трудно было сказать, сколько времени они провели в пути, но солнце уже давно встало. По бокам от машины возвышались припорошённые снегом хвойные деревья, а дорога, по которой Ник ехал до сего момента, была просёлочной, извилистой и ухабистой. Причиной, по которой невидимка остановился, был грузовик, перегородивший дорогу горизонтальной баррикадой. Тот самый грузовик, в котором Чад телепортировал всю их группу.
— Кажется, приехали.
Объекты выбрались из машины и обошли грузовик, но своих товарищей в нём не обнаружили. Зато был виден чёткий след от множества ног, тянущийся дальше по дороге. Идя по нему, троица вскоре предстали перед массивным двухэтажным поместьем. Чей-то загородный дом, в котором горел свет и звучали десятки знакомых голосов. Похоже, что именно там укрылись Объекты. Не сложно представить, что случилось с хозяевами дома, но Ник постарался об этом не думать, а Калеба и Асуру это просто не волновало.
Когда Объекты приблизились к дому, на веранду вышла Кэндис, почувствовавшая их присутствие. На лице у неё было написано, что что-то не так. Произошло нечто страшное, и тревога девушки-сенсора моментально передалась троице.
Калеб, не обмолвившись с ней ни единым словом, влетел в поместье, заботясь только об одном. Увидев там Милли, целой и невредимой, он заключил её в фирменные, крепкие и чуть ли не губительные объятия.
— Пришло сообщение от нашего информатора. Это касается Тессы. Пойди, спроси у Лукаса, он посвятит тебя в курс дела, — невзначай сказала цыганка S-01 безжизненным голосом. Тот поблагодарил её и тоже вошёл в дом, потирая плечи от холода.
— В чём дело? — спросил Николас у Кэндис.
— В Чаде. Ему стало очень плохо вскоре после того, как он переместил нас сюда… Давно я уже не видела его в таком состоянии, — осмыслив услышанное, невидимка спросил, с трудом сохраняя самоконтроль:
— Где он сейчас?
Кэндис немедленно отвела Тёрнера на второй этаж поместья, где в одной из спален на большой постели лежал телепортер. Он был чрезвычайно бледен, тело била мелкая дрожь, а по лицу катились крупные капельки пота, запах которого перебивал аромат хвои, которым пропитался весь дом. Ника ужасно обеспокоил вид его друга. Его испугала мысль о том, что он, быть может, слишком беспечно эксплуатировал способности Чада, не заботясь о его здоровье. В конце концов, он ведь так привык к тому, что телепортер без запинки исполнял его команды и давно перестал демонстрировать чудовищную усталость после перемещений на большие расстояния.
— Хэй, привет, — обрадовался Чад, завидев друга. Лысый юноша сел, на первый взгляд, без особого труда и усилий, что слегка приободрило Ника. — Рад видеть, что ты выбрался из передряги живым и невредимым. Калеб и Асура в порядке?
— Да. Хотел бы я то же самое сказать и о тебе. Что с тобой случилось? Дело было в количестве? Телепортировал слишком много Объектов разом? — телепортер тут же нахмурился, уведя взгляд. Видимо, эта тема была ему неприятна, и он не хотел её обсуждать
— Не в этом дело… Точнее, не только в этом. Уже довольно давно я неважно себя чувствую, особенно после пространственных скачков. А сейчас мне, что-то, поплохело сильнее обычного. Похоже, я изрядно «поизносился» за последние полтора года, и теперь мой срок годности подходит к концу, — эти слова, произнесённые без какой-либо тревоги в голосе, произвели на Николаса ошеломляющий эффект.
— Как ты можешь так спокойно обо всём этом говорить?! И почему ты раньше не сказал нам о дурном самочувствии?!
— А что это изменило бы? Нашей группе по-прежнему был бы нужен телепортер, способный в мгновение ока переместить всех в другое место в случае опасности, а я по-прежнему бы выполнял эту функцию. Разница была бы только в том, что вы бы постоянно волновались обо мне или, что ещё хуже, стеснялись бы просить переместить вас из точки «А» в точку «Б». Ну, и кому бы от этого стало лучше? — невидимке не хотелось это признавать, но доводы Чада были вполне обоснованы.