Выбрать главу

– Мне... мне кажется, он уже умер, – с искренним состраданием сказала она.

Белинда чуть не расплакалась, но тут птичка опять вздрогнула.

– Нет! – уверенно возразила девочка. – Смотри!

Марти взглянула на печенье в духовке, попросила Белинду подвинуться вместе с ее драгоценной птичкой, чтобы подбросить дров в огонь, а потом повернулась, собираясь накрывать на стол. И в этот момент, возвещая о прибытии Кларка, залаяла собака. Марти перевела глаза на часы на полке. Она запоздала, но и Кларк пришел раньше, чем она рассчитывала.

– Дедушка! – позвала Эмми Джо, как только он прошел в дверь. Но не успел он с ней поздороваться, как она выпалила: – А Линди опять нашла больную птичку!

Кларк с обеспокоенным выражением лица вошел в комнату.

Он быстро оглядел комнату и заметил дочку, которая сидела на корточках в углу у плиты, крепко сжимая в руках корзину.

Он встретился глазами с Марти. «Что на этот раз?» – безмолвно спросил он. В ответ она лишь слегка покачала головой:

«Ничего не поможет. Птица сильно изранена».

Когда Белинда увидела отца, ее глаза вновь наполнились слезами.

– Это воробей, папа, – ответила она на невысказанный вопрос. – Его поймала кошка.

Судя по растрепанному виду Белинды, ей пришлось долго гоняться за кошкой, чтобы выручить птичку. Конечно, это не оставило у Кларка никаких сомнений в том, в каком состоянии находится жертва. Он повесил пиджак и подошел к двум девочкам, склонившимся над корзиной. Он протянул руку к птице, но остановился и мягко спросил:

– Совсем плоха, да? Вместо этого он протянул руку и пригладил растрепанные волосы младшей дочери и осторожно вытер с ее щеки грязное пятно:

– Даже не знаю, что делать, – неуверенно пробормотал он. – Мне кажется, что если мы постараемся помочь бедной птичке, то только причиним ей боль.

По щекам Белинды снова потекли слезы:

– Но Люк...

– Твой брат сделал бы все, что мог, мы оба это знаем.

Дверь опять с шумом открылась. В этот раз в доме появился Дэн, еще один ребенок Клэра. Он задыхался от бега и, не успев войти в кухню, прокричал:

– Эмми! Тебя мама зовет. Пора ужинать.

Эмми Джо неторопливо поднялась на ноги. Ей явно не хотелось уходить со сцены, где разыгрывалась драма. Наверное, она надеялась, что, если родные соберутся к дяде Люку, ее тоже позовут.

– Вы поедете в город, дедушка? – быстро спросила она.

Кларк покачал головой.

– Сложно сказать. Это нужно обсудить. Боюсь...

– А что случилось? – поинтересовался Дэн. Войдя в кухню, он сел на корточки рядом с дедушкой и уставился на корзиночку.

– Ой! Мертвая птичка! – воскликнул он, не дождавшись ответа.

– Она не мертвая, – всхлипнула Белинда, – только раненая.

Дэн перевел глаза с Белинды на Кларка. Разве он сказал что-то не то? Неужели птичка?..

Кларк протянул руку и положил ее на плечо мальчика:

– Ей сильно досталось, – объяснил он, – но она борется за жизнь.

Марти посмотрела на печенье: оно красиво подрумянилось.

Скоро будет готов ужин, но она едва могла подойти к плите, ведь рядом с ней толпились четыре человека, переживающих за воробья. Марти тоже было его жаль. Она огорчалась, когда видела, что маленькое существо обижают и причиняют ему боль. Но такова жизнь, в конце концов. Животные убивают и сами становятся жертвами. Так уж устроено в природе. Это закон существования пищевой цепочки. «Кошке нужно кор мить котят, – напомнила себе Марти, – она должна...»

Но тут, перебив ее мысли, заговорил Дэн.

– Вы собираетесь отвезти его к дяде Люку? – спросил мальчик.

Кларк медленно покачал головой, но не успел он ответить, как Дэн заявил:

– А ведь он может его вылечить!

– Твой дядя Люк – хороший доктор. Я и не отрицаю, – тихо заметил Кларк. – Но и у хороших докторов возможности не безграничны. Бедную птичку сильно искусали. Не думаю, что...

– Люк говорит, что никогда-никогда нельзя сдаваться, – страстно перебила его Белинда. – Он говорит, что всех можно спасти, если бороться, даже если пульс совсем слабенький.

– Верно, – согласился Кларк, – верно.

– Так мы поедем к нему? – взмолилась Белинда.

Кларк посмотрел на Марти поверх детских головок. «Ты же не собираешься?..» – было написано на ее лице, но Кларк едва заметно пожал плечами: «А что еще мне остается делать?»

Марти смотрела на мужа. Она знала, что он очень устал после целого дня в поле. Конечно, теперь ему легче работать, – ведь у него появился новый протез, который он получил благодаря настояниям Люка. Но даже если и так: посев – тяжелая мужская работа. У него оставались кое-какие дела, но он собирается ехать в город ради полудохлого воробья. И какой в этом смысл? Ровно никакого!