Выбрать главу

Нерон.

Уместен твой совет, как в битве уничтожить Врагов отечества и славу приумножить, Или когда враги уже разбиты в прах И мирно речь ведем в сенате о делах. Тебе доверюсь я в таких вопросах смело, Но о любви судить — твое ли это дело? Нет, нет, мой добрый Бурр, ты слишком прям и строг, И мне в науке сей не нужен твой урок. Я к Юнии пойду — в разлуке истомился.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бурр.

Бурр.

Любуйся, Бурр, гляди: Нерон как есть явился! Натуру лютую ты цепью мнил сковать, Но цепь непрочную уже он начал рвать И много бед, боюсь, свершит на воле... Боги! Кто мне совет подаст? С кем разделю тревоги? Сенека мог бы снять с меня хоть часть забот, Но он в чужом краю в неведенье живет. Не к Агриппине ли воззвать? Так будет лучше И для нее... Она! Благословенный случай!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Агриппина, Бурр, Альбина.

Агриппина.

Итак, я не права! Бурр, чести образец, Мне сына воспитал как истинный мудрец! Палласа жребий злой как объяснить изволишь? Нерону он помог стать цезарем — всего лишь! Искусно Клавдию сумел Паллас внушить, Что надо пасынка скорей усыновить, — И вот изгнанник он. Но, Бурр, тебе все мало: Теперь Октавии соперница предстала. А ты, ты, враг льстецов, чей долг — держать в узде Нерона юный пыл, ты всюду и везде Низкопоклонно льстишь и славишь, как заслугу, Что он отринул мать и оскорбил супругу!

Бурр.

Напрасен, госпожа, твоих упреков град, И цезарь, может быть, не так уж виноват. Был изгнан им Паллас, но это справедливо: Не в меру стал спесив, держался так кичливо, Что императору пришлось пойти на то, О чем мечтали все, сказать не смел никто. Беда Октавии пока не безнадежна, И осушить исток ее скорбей возможно, Но не угрозами вернешь супруга ей, А здравомыслием и кротостью речей: От криков яростных вдвойне он свирепеет.

Агриппина.

Ах так! Зажать мне рот? Пусть кто-нибудь посмеет! Чем больше я молчу, тем меньше в вас стыда, Но пусть разрушу все, что строила года, Вам даром не пройдет мое уничиженье: И без Палласа есть пособники для мщенья! Сын Клавдия уже постиг преступность дел, В которых каяться — отныне мой удел. Его явлю войскам, и повестью печальной О жизни молодой, унылой и опальной, Разжалобив сердца, сказать не премину, Что перед ним должны мы искупить вину, И встанут об руку сын Клавдия Британик И — в образе моем — родитель мой Германик. А кто соперник наш? Лишь Энобарба сын! Бурр и Сенека с ним? Нет, он совсем один: Все знают — это я вас, изгнанных, призвала, С тех пор моя судьба судьбою вашей стала. Услышит Рим о том, как вы мне помогли И к преступлению от преступленья шли, И за собой вели воспитанника к цели. А чтоб особенно вы Риму омерзели, О злодеяниях все толки подтвержу — Убийства, даже яд[97]...

Бурр.

Но слушать госпожу Не станут и сочтут такие заявленья Поклепом на себя в минуту ослепленья. Да, общим был у нас к единой цели путь, И это я войска заставил присягнуть И не корю себя: все было по закону В тот славный день, когда досталась власть Нерону. Его, усыновив, сам Клавдий уравнял С Британиком в правах и этим Риму дал Свободу выбора. Коль есть нужда в примере — Народной волею стал цезарем Тиберий, А отпрыск Августа, его побег прямой, Отвергнут Римом был Агриппа молодой. Власть сына твоего тверда, неколебима: Ты нанесешь удар, но он придется мимо. К тому же, если мне захочет цезарь внять, Он добротой смягчит разгневанную мать. Я до конца пойду по избранной дороге.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Агриппина, Альбина.

Альбина.

Себя не помнишь ты от горя и тревоги. А вдруг до цезаря твои слова дойдут?

Агриппина.

Жалею об одном: что он сейчас не тут.

Альбина.

Молю, умерь свой гнев! Неужто брат с сестрою[98] Так дороги тебе, чтоб жертвовать собою? Во имя всех богов, сдержи себя, сдержи, Правь цезарем в делах, но сердца не вяжи.
вернуться

97

Убийства, даже яд... — Весь монолог Агриппины текстуально перекликается с 14-й главой XIII книги «Анналов».

вернуться

98

...брат с сестрою... — Британик и Октавия.