Орест.
Всем ныне ведомо, как действовала тонко
Супруга Гектора, спасая жизнь ребенка:
Ей удалось, введя подменой нас в обман[24],
Его ровесника отдать в ахейский стан.
Для мести Гектору у греков есть причина,
А ненависть к отцу ложится и на сына:
На Гекторе их кровь — им кровь его нужна,
Боюсь, нас снова ждет ужасная война.
Она придет в Эпир...
Пирр.
Но ведь Эпир — не Троя.
Пусть увеличат рать свою они хоть втрое,
Чтоб одолеть меня, — не побоюсь угроз:
Они забыли, кто победу им принес.
Известно — Греция за подвиги Ахилла
Неблагодарностью не раз ему платила[25];
Теперь цари хотят так поступить со мной
И пали до того, что мне грозят войной?
Орест.
Так воле Греции вы не послушны боле?
Пирр.
Троянцев я сломил, царевич, для того ли?
Орест.
Я, право, поражен! Ведь Гермиона здесь,
И Менелай для вас уже почти что тесть!
Пирр.
Я сохранить могу любовь к моей невесте,
Не уронив притом достоинства и чести,
И, после всех побед, мне, право, не к лицу
Покорно, словно раб, служить ее отцу.
Но с Гермионой вы увидеться желали?
Я знаю, вы в родстве[26]. Хотя вас и не ждали,
Но примут. Занимать не смею больше вас,
Ахейцам же прошу мой передать отказ.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Пирр, Феникс.
Феникс.
Друг с другом их свести? Весьма неосторожно!
Пирр.
Да, говорят, по ней вздыхал он безнадежно.
Феникс.
А вдруг к царевне страсть проснется снова в нем,
И он воспламенит ее своим огнем?
Пирр.
Что ж, так тому и быть! И если вслед за тем он
Царевну убедит вернуться в Лакедемон,
С почетом проводить велю я их суда,
И сам свободнее смогу вздохнуть тогда.
Феникс.
Как, вы...
Пирр.
Со временем я все тебе открою.
Но Андромаха здесь. Потом...
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Пирр, Андромаха, Феникс.
Пирр.
Вы не за мною?
Ах, если б мне блеснул надежды луч один...
Андромаха.
Нет, я иду туда, где заточен мой сын, —
Все, что завещано мне Троей и супругом.
Час в день разрешено нам проводить друг с другом.
Мы вместе пролили немало горьких слез.
Сегодня мне обнять его не довелось.
вернуться
24
Ей удалось, введя подменой нас в обман... — Традиционный сюжетный мотив спасения царского сына путем подмены детей заимствован Расином из «Энеиды» кн. III, ст. 489.
вернуться
25
...Греция... неблагодарностью не раз ему платила... — Агамемнон отказался отдать Ахиллу доставшуюся ему троянскую пленницу Брисеиду. Их ссора из-за нее служит отправным сюжетным моментом «Илиады».