Ахилл.
Живите для меня, коль вами я любим!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Ахилл, Клитемнестра, Ифигения, Эгина.
Клитемнестра.
Ахилл, не удалось мне повидаться с ним.
Мое отчаянье, мой гнев его пугает:
Со мною встречи он упорно избегает
И стражу всю вокруг успел предупредить,
Что доступ к алтарю мне нужно преградить.
Все кончено, увы! За дочь мне не вступиться.
Ахилл.
Я сам к нему пойду и, верьте мне, царица,
Найду его. Я с ним еще не говорил.
Ифигения.
О, боги! Матушка! Куда же вы, Ахилл?
Ахилл.
К царю. Но удивлен я вашими словами.
Неужто спор опять начать придется с вами?
Клитемнестра.
Не медли, дочь моя! Что хочешь ты сказать?
Ифигения.
Я умоляю вас Ахилла удержать.
Он возмущен отцом, хоть я с ним не согласна.
Встречаться им сейчас не нужно и опасно:
Отец в своих правах отцовских уязвлен,
Ахилл — волнением и гневом распален,
И если будет он, как здесь, нетерпеливым,
Их столкновение чревато страшным взрывом.
Не лучше ль подождать? Не бойтесь, я тверда.
Там не найдя меня, отец придет сюда,
А здесь увидит он страдальческие лица
Жены и дочери и, может быть, смягчится.
Он с казнью, может быть, еще повременит
И жизнь мою для вас обоих сохранит.
Ахилл.
Пусть так. Предпримем же еще попытку эту.
Надеюсь, внимет царь разумному совету.
Тут надобно воззвать и к сердцу, и к уму
На пользу вам и мне и не во вред ему.
Не станем же вступать в пустые словопренья:
Нам нужно действовать, не тратя ни мгновенья.
Царица, полностью располагайте мной.
На время нужно вам уйти к себе в покой.
Не бойтесь ничего. Пока из рук Ахилла
Не выпал меч, — пока в них не иссякла сила,
Царевна будет жить. И, заверяю вас,
Предсказываю я вернее, чем Калхас.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эрифила, Дорида.
Дорида.
Поверить не могу, хоть и была при этом!
Что может быть для вас в ней зависти предметом?
Царевна через час должна быть казнена.
В расцвете лет на смерть она обречена.
Чему завидовать? Теперь вам жить беспечно...
Эрифила.
И все же я с тобой вполне чистосердечна.
Да, к Ифигении я зависти полна.
Ее судьба легка. Счастливица она!
Ты видела, как весть о жертве поразила
Неколебимого, бесстрашного Ахилла?
Всю жизнь он лишь другим внушал смертельный страх,
А тут я видела испуг в его очах.
Не ошибаюсь я. Увы, в том нет сомненья:
Он испытал и боль, и ужас, и смятенье.
Всю жизнь стремлением к победе одержим,
Не знавший жалости к стенаниям чужим,
Вспоенный матерью, — чтоб был других суровей, —
Не молоком ее, а львиной алой кровью[181],
Ахилл вдруг зарыдал и стал стены белей.
И все из-за нее! Прощу ль я это ей?
Ее жалеть? За что? Тут жалости нет места.
Теперь ему стократ милей его невеста.
Я счастлива была б подобною ценой
Добиться от него слезинки хоть одной!
Она умрет? Не верь! Задетый за живое,
Ее возлюбленный отважней станет вдвое.
Он, кто всегда и всех умеет победить,
Сумеет и ее от смерти оградить.
Мне кажется, что смысл дурного предсказанья
Лишь в том, чтобы мои усилились терзанья,
А к ней его любовь и нежность возросли.
Ведь в жертву до сих пор ее не принесли:
Хоть жертвенный огонь у алтаря пылает,
Но имени пока никто не называет.
А если царь молчать уговорил жреца,
Он, значит, убежден еще не до конца,
Еще колеблется... А что он здесь застанет?
Мать в горе, дочь в слезах... Любое сердце ранят
Всеобщий стон и плач и громкие мольбы.
Да и с Ахиллом царь не выдержит борьбы.
Царевна не умрет. Все это страх напрасный.
Лишь я одна была и остаюсь несчастной.
Вот разве, если бы...
Дорида.
Что вам пришло на ум?
Эрифила.
Не стану более я гнать ревнивых дум.
Глухая ненависть в моей душе клокочет.
Ослушаться богов царь Агамемнон хочет?
Нет, о кощунстве я весь стан оповещу,
Непослушания богам не допущу!
вернуться
181
Не молоком ее, а львиной алой кровью... — В поэме римского поэта Стация (1 в. и. э.) «Ахиллеида», кн. II, ст. 382-386, Ахилл сам говорит об этом.