— Да отцепись же от него! — настойчиво гаркнули мне в ухо. И тут до меня дошло, что я все еще держу своего непутевого напарника. Разжав онемевшие пальцы, почувствовал некоторое облегчение. Постепенно приходило осознание того, что не надо больше двигаться, куда-то плыть, кого-то вытаскивать. А можно просто расслабиться и положиться на силы спасателя, и еще на какую-то плавучую штуку, которую мне сунули под руки.
— Ну ты как? — спросил все тот же голос, и я наконец понял, кому он принадлежит. Альту.
— Нормально, — и это была почти правда.
— Хорошо, мы почти у берега.
Послышались возбужденные крики. Вот тебе и финиш… Вот и песчаное дно. Только ноги почему-то заплетаются и подкашиваются.
— Давай, осталось совсем чуть-чуть.
Поддерживая меня, Альт помог преодолеть последние метры до берега, и я бухнулся на песок, который теперь показался божественно горячим. Жадно впитывая тепло, я постарался отдышаться и найти в себе силы сесть.
— Ты как?
Сесть не получилось, но вот оторвать голову и повернуться на звук приятного голоса удалось. Селена заботливо накинула на меня полотенце и присела рядом. Покусывая уголок губы, сцепив пальцы рук, она старалась сохранять спокойствие. Приятно, что ни говори, когда о тебе печется хорошенькая девушка. Только оказалось, что переживала она совсем по другому поводу, поглядывая куда-то в сторону. Я приподнялся на локте, проследив за ее взглядом.
В паре шагов от нас лежал Панда. Глаза его были закрыты, губы стали почти черными и выглядел он… как самый настоящий мертвец. Незнакомый мне молодой человек ритмично давил обеими руками ему на грудь, и через какое-то приспособление делал искусственное дыхание. Дама преклонного возраста, что сидела за столиком вместе с Орхидеей и Коброй, теперь отбросила в сторону шляпу и сосредоточенно щупала пульс пострадавшего, отдавая короткие команды. Альт удерживал на расстоянии зевак, желающих узнать, что произошло. Затем охотники принесли носилки, погрузили на них моего несчастного напарника и побежали к Обители. За ними потянулась цепочка адептов — делать на пляже было уже нечего.
— Как это ужасно! — сокрушенно вздохнула Сел, провожая процессию взглядом. — Мы все его недолюбливали, но…
— Маугли, — к нам подошел Альт, по-отечески положил руку мне на плечо, внимательно посмотрел в лицо. — Как ты?
— Лучше Панды, однозначно, — я покрепче укутался в полотенце.
— Что произошло там? Можешь рассказать?
— Он начал тонуть, а рядом никого, кроме меня не оказалось.
— Ты молодчина, что спас его. — Грозную физиономию Альта озарила по-настоящему добрая, широкая улыбка. — Меня интересует любая мелочь. Как Панда себя вел? Это очень важно.
Я прищурился, упорядочивая в мозгу прошедшие события.
— Сначала мне показалось, он так неуклюже плывет. Парень выдыхался, хлопал по воде руками… Наверное, он уже тонул, но этого никто не понял.
— А дальше?
— Дальше Панда ушел под воду. Внезапно. Его как будто скрутила судорога. Я нырнул следом. Схватил его. Вытащил. Он пришел в себя и начал сопротивляться. Дрался, будто ничего не соображал от боли…
— От боли? — нетерпеливо спросил Альт.
— Да. Он хрипел, будто кто-то его душил. А потом внезапно замер, словно парализованный.
Да, теперь, рассказывая Альту о том, что произошло, я все больше убеждался в странностях поведения напарника. Нет, конечно, ситуация сама по себе из ряда вон выходящая, и раньше спасать утопающих мне не приходилось, но сейчас мне почему-то казалось, что в произошедшем виновата не просто судорога. Он испытывал такую сильную боль, но не мог не произнести ни слова, только сипел, будто языка лишился. Хотя нет, он кое-что сказал…
— Ерунда какая-то получается, — тихо проговорил я.
— То есть? — напрягся тренер.
— Последнее, что он произнес — это "дельфин". Чушь какая-то… в озерах не водятся дельфины… Может, его рыба какая укусила? Не знаю…
— Дельфин… — Альт резко вскочил. — Ты нам очень помог. Спасибо. Тебе что-то нужно? Может, проводить в лазарет?
— Думаю, там и без меня забот хватает, — отмахнулся я.
— Ну как знаешь. Если что — зови.
— Непременно.
Альт поспешил в Обитель, оставив от "допроса" странное послевкусие. Ох нечистое здесь дело… Шкурой чую.
— Не нравится мне все это, — подтвердила мои мысли Сел. — Какие на фиг дельфины в нашем озере?
— Вот и мне интересно, — проронил я. — Надеюсь, с ним все будет хорошо, с Пандой…
— Уверен, он выкарабкается, — рядом плюхнулся Дик, обмахиваясь шляпой. Несмотря на то, что солнце садилось за неровную кромку леса, жара все еще висела над землей. Теперь, немного отогревшись, я почувствовал ее вновь. — У нас отличные медики. Поколдуют, и быстренько на ноги поставят. А ты молодец, не струсил и не бросил ботана. Респект.
— Любой на моем месте поступил бы также, — я вновь посмотрел на озеро.
Поднялся сухой, с легким привкусом гари, ветер, покрыв водную гладь зябкими мурашками. Затрепетал камыш, согнулась осока, погрузившись в набежавшую волну. Черные, словно обугленные, шарики водорослей подкатились к берегу, сиротливо приютившись в небольшой заводи. Наверное, солнце для них так же вредно, как и для меня.
— Ты заметила, — обратился я к Сел, — как Альт напрягся, услышав про дельфина. Буд-то бы знал, о чем речь.
— Похоже на то, — кивнула девушка. — Дик, как думаешь, в нашем озере водятся дельфины?
— Ты что, откуда? — округлил глаза тот. — Они ж не пресноводные. И вообще причем здесь дельфины?
Мы с Сел переглянулись, прийдя к молчаливому согласию поделиться с напарником информацией.
— Понимаешь, — пояснил я. — Перед тем как потерять сознание, Панда произнес одно-единственное слово. "Дельфин".
— Ну и что, — Дик водрузил шляпу на затылок, вытирая пот со лба. — Мало ли что ему привиделось. Может, у него от недостатка кислорода мозги съехали. Может, наоборот, у тебя. Послышалось или еще что.
— Но Альт так не подумал, — настаивал я.
— Не знаю, не знаю… — Дик окинул озеро долгим взглядом и изрек, — но мы можем узнать на месте.
— Что, пойдем в лазарет и спросим напрямую?
— Так нам сразу и сказали, — хмыкнул одногруппник. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Извините за неуместный каламбур.
— Тогда что будем делать? — нахмурилась Сел, не оценив шутку.
— Импровизировать!
Навестить друга в лазарете — вполне естественное желание. И все же я сомневался, что нас к нему пустят. Мои опасения оправдались. Только мы появились на пороге часовни, как суровый на вид санитар, тот самый, кто делал искусственное дыхание пострадавшему, перегородил путь:
— Если вы к Панде, то к нему нельзя.
— Вообще-то мы по другому поводу, — сказал Дик, прежде чем я открыл рот. — Мы больного привели. — И ткнул меня в спину, заставляя шагнуть вперед.
Санитар пристально на меня посмотрел, словно рентгеном просканировал, и поинтересовался:
— На что жалуетесь?
— Да вы что, не узнали? — вошел в роль Дик. — Это же Маугли, именно он сегодня спас Панду, а сам едва не утонул. Вообще-то он отказывался идти сюда, но нас с Сел не проведешь, мы же видим — ему плохо.
— Так вам, Маугли, плохо? — обратился ко мне суровый медбрат, сложив руки на груди. — Что ж, проходите. А вас не смею больше задерживать.
Он подождал, пока Дик и Селена выйдут наружу и закрыл за ними дверь.
— Проходите, — он провел меня через прихожую в небольшую приемную и указал на узкую кушетку, покрытую белоснежной простыней. — Присаживайтесь. Агата сейчас вас осмотрит.
Сам же сел за придвинутый к стене письменный стол и принялся заполнять какие-то бумаги.
Помещение, где мы оказались, ничем не отличалось от стандартного врачебного кабинета. Кроме кушетки, письменного стола и раковины, здесь находился шкаф со стеклянными дверцами, за которыми рядами стояли пузырьки с лекарствами. Рядом притулился коротконогий столик с лежащими на нем медицинскими инструментами. В углу стояла вешалка, на которой сиротливо висело два белых халата. Небольшая ширма отгораживала приемную от прохода в основное помещение. Оттуда доносился женский голос: