— Ты… — выругался Перс.
— К Ирбису его, — заявила появившаяся в дверном проеме Агата. Через плечо ей заглядывал взволнованный Артур.
Я ошалело смотрел на Дока. Что происходит, я догадался. Но вот верить своим глазам не хотелось. Крыса сидела у нас под носом, но что ею окажется вампиролог…
— Тварь ты продажная, — процедил Перс, глядя на него со смесью бешенства и отвращения. — Ради чего?
— Ради науки, — медленно и нарочито спокойно ответил Док, не пытаясь оправдаться. — Только ради нее.
— В допросную его, — викинг дернул профессора за локоть. — Там все выясним.
Док понуро опустил голову, умолк, не желая говорить. А, возможно, ему больше нечего было сказать. Плечи его вдруг затряслись, он захрипел, хватая ртом воздух. Его тело конвульсивно задергалось, глаза закатились, изо рта пошла пена.
— Агата! — крикнул Перс, опуская трясущегося Дока на пол. — Скорее!
Врач, схватив аптечку, подбежала к колотившемуся в припадке вампирологу. Тот сипел и хрипел, крутился из стороны в сторону, судорожно хватая синюшными губами воздух.
— Держите его! — Она вскрыла ампулу, наполнила шприц, быстро сделала укол, но бесполезно. Последняя дрожь пробежалась по телу Дока, из глотки вырвался сиплый вздох, и он затих. Агата проверила пульс, осмотрела зрачки, покачала головой.
— Никаких шансов. Слишком сильный яд.
— Дерьмо! — выругался напарник Перса. — Капсулу сожрал?
— Вскрытие покажет. Уберите его. Содержимое шприца отправьте на экспертизу. Необходимо узнать, чем он собирался травить Самурая.
— Вы знали, что он придет, — подал я голос. — И устроили засаду.
Все посмотрели на меня так, словно впервые увидели.
— Мы не знали, что придет он, — поправил меня Перс, сделав ударение на последнем слове. — Но, да. Это была засада.
— Значит, вы поймали крысу?
— Посмотрим, — уклонился от ответа тренер и кивнул напарнику. Они взвалили тело на принесенные Артуром носилки, и покатили к выходу.
— А вы, молодой человек, отдыхайте, — обратилась ко мне Агата. — Возможно, завтра я вас выпишу.
Она направилась следом за носилками и выключила в палате свет.
Остаток ночи я проворочался в кровати. Мысль о предательстве Дока никак не выходила из головы. "Ради науки" — сказал профессор перед тем, как раскусить ампулу со смертельным ядом. Ясно. Хотел избежать допросов и, как следствие, наказания. Не хотел позориться и унижаться… Или просто обрубил концы, связывающие его с кровососами. Но что же такого ему дали вампиры, чего не смогли охотники? Деньги на исследования? Материал? А что, Док был повернут на нежити, на тех самых бактериях… как он их называл… спирохетах. А у вампов их бери — не хочу. И в надежде совершить прорыв в науке потерял связь с реальностью, наплевал на этику? Что ни говори, а профессор обладал блестящим, неординарным умом… которым, по всей видимости, и тронулся, связавшись с заклятыми врагами охотников…
Увлеченный различными гипотезами, я не заметил, как уснул…
— Как самочувствие, соня? — зазвенел над ухом бодрый голос, и я открыл глаза. За окном светило солнце, часы показывали двенадцать. Рядом со мной стояла Варвара в неизменном переднике и с кружевной заколкой в волосах. В руках она держала поднос с завтраком: кашей, судя по всему овсяной, парой кусков вареной колбасы, хлебом, стаканчиком йогурта и чаем. — Кушай, воробышек. Сил набирайся.
Поставив поднос на тумбу, сочувственно добавила:
— Бедняжечка. Досталось тебе.
— Все в порядке, — я сел, бросил кислый взгляд на кашу и сделал бутерброд. — Вы слышали, что здесь вчера произошло?
— Что, детонька? — удивилась Варвара. И довольно искренне. Значит, об инциденте с Доком предпочли не распространятся… Или она очень хорошая актриса.
— Да так, ничего особенного, — я озадаченно почесал затылок, — может и приснилось…
— Немудрено, воробышек. После всего пережитого-то.
Хлеб показался черствым, колбаса — безвкусной. Я сделал глоток чая, кинув взгляд на соседнюю койку, и чуть не поперхнулся. Самурая там не было.
— А… где…
— Утром в город перевели, — пояснила Варвара. — Его состояние резко ухудшилось.
— Ясно.
Аппетит пропал совершенно. Не из-за Самурая, конечно. Судьба этого дурака меня не слишком волновала. А вот вся эта гребаная ситуация с крысой-предателем заставляла задуматься. Я откинул одеяло, собираясь встать.
— Уже позавтракали? — В палату вошла Агата, сжимая в одной руке пачку бумаг, в другой — пакет с одеждой. — Я подготовила документы к выписке. Конечно, надо будет еще раз вас осмотреть, но мне кажется, в лечении вы больше не нуждаетесь. Настоятельно советую воздержаться первое время от тренировок. По крайней мере, до экзамена на профпригодность.
— Профпригодность? — Я встал, взял у нее пакет с формой и скрылся за ширмой, чтобы переодеться.
— Охота в городе в составе старших групп, — донесся до меня голос Агаты. — Хотя вы уже и приняли боевое крещение, порядки есть порядки.
— А Ирбис у себя? — стянув больничную рубаху, я с удивлением обнаружил на месте ранения едва заметный кружочек розовой кожи. Какая же все-таки полезная штука — эта регенерация…
— Ирбиса сейчас нет, — ответила врач, — но кое с кем встретиться вам придется.
Так называемый "беглый осмотр" занял еще несколько часов. Агате приходилось несколько раз отлучатся по делам, так что из лазарета меня выпустили только после обеда. И почему-то я не удивился, увидев на пороге часовни Перса и того парня, который помогал задержать Дока. Тот сдержанно улыбнулся и протянул руку:
— Рад знакомству, Маугли. Меня зовут Тор. Подразделение "Ящер".
— Очень приятно, — я ответил крепким рукопожатием. — Чем обязан?
— Маугли не в курсе, чем вы занимаетесь, — заметил Перс.
— О… — викинг замешкался, а потом, понизив голос, пояснил, — одной из наших обязанностей является отлов крыс.
— Охотничья ССБ? — сыронизировал я.
— Отчасти, да.
— Вы по поводу Дока, так понимаю.
— Именно. Пройдемте с нами. Нам нужно переговорить.
Мы устроились в овальном кабинете — месте, где меня официально приняли в Обитель. Перс сел рядом со мной, а Тор устроился во главе стола, достал папку с бумагами, взял ручку и произнес:
— Вы встречались с профессором — вампирологом Кожевниковым Павлом Алексеевичем, известным под именем Док, в свободное от лекций время?
— Как сказать, — я сделал вид, что задумался, но на самом деле включил "тепловизор", чтобы понять, кто этот человек и можно ли ему доверять. — Обитель маленькая, здесь все время с кем-то пересекаешься.
— Я задал четкий вопрос, Маугли. И прошу на него четкого ответа.
— Соберись, — тихо процедил Перс. — Это не шутки.
— Хорошо, — я пожал плечами, рассматривая ауру Тора. Она сияла ровным светом, излучала уверенность, собранность. А также преданность делу и честность. Я незаметно выдохнул и продолжил. — Пару-тройку раз. Он брал у меня кровь на анализ.
По алому силуэту пробежали ярко-оранжевые искры, сигнализирующие о возбуждении интереса и волнении. Не зря меня Ирбис натаскал на чтении аур. Жаль только, не додумался просканировать Дока. Глядишь, выявил бы в нем предателя раньше. С другой стороны, куда смотрел сам старик? А еще говорят, от него ничего не скроешь. Я досадливо поморщился и снял зрение истинного.
— Чем он мотивировал забор анализов? — продолжил допрос Тор.
— Научно-исследовательским интересом. Очевидно, хотел стать нобелевским лауреатом. Вы доказали, что предатель — это он?