Это тоже сработало.
Трудно поверить, что за все это время другая женщина ни разу не вскружила ему голову. И все же он часто думал о Линди. Черт возьми, она полностью перевернула его с ног на голову. Почти так же необычно, как то, что он должен был сделать сегодня.
Бороться с огнем.
Прошлой ночью ему приснился сон - долгий, мучительный, ужасный, он заново переживал все, что случилось год назад, и проснулся, задыхаясь, с именами погибших на губах и слезами на щеках.
И сегодня он должен был вернуться в тот ад. Теперь и слова Броуди звучали у него в голове.
«Позвони маме и папе…»
Черт возьми. Он не разговаривал с ними так долго... слишком долго.
Он заблудился на обратном пути.
Броуди хотел помочь ему. Удивление от того, что его непослушный, безответственный младший брат пришел за ним, а не наоборот —было бы гораздо сильнее, если бы он не был здесь, в этом самом месте, столкнувшись со своими кошмарами из-за Броуди.
Он не позвонил домой, и это было очень стыдно, но Гриффин знал, что боль от голоса родителей сломит его. Они захотят поговорить о том, что случилось, а он просто не может вспоминать об этом, даже ради них. Он не мог вновь пережить несчастье, которое привело к стольким смертям, в отличие от пожара, с которым ему придется столкнуться сегодня…
За спиной послышались шаги. Обтянутые джинсовой тканью ноги, появившиеся на уровне его тела, были стройными и подтянутыми.
- Ну, посмотри на это, ты так нетерпелив, что ждешь меня снаружи. - Линди спустилась по лестнице и встала прямо перед ним. - А может, ты просто хочешь поскорее с этим покончить?
Ее волосы все еще были влажными, огненно-рыжие пряди были коротко подстрижены, обрамляя маленькое личико в форме сердечка. Сегодня от нее пахло клубникой.
Он любил клубнику.
- Выбирай сама.
- Последнее, - решила она. - У тебя определенно вид человека, которому нужно выбраться отсюда.
Входная дверь снова захлопнулась. Роза вышла на крыльцо в прозрачной юбке и блузке, такой же яркой, как вчерашняя, и несла тарелку, покрытую фольгой.
- Ты, - сказала она и дернула подбородком в сторону Гриффина. - У тебя неприятности со мной.
Он вытянул шею, чтобы посмотреть вокруг, но нет, она говорила с ним.
- Ты ничего не ел. - Она протянула ему тарелку, и он взял ее. Затем, встав прямо перед ним, она уперла руки в бока и стала ждать.
Он взглянул на Линди, но та лишь пожала плечами.
- Она босс, - сказала она. - Я сделаю то, что она скажет.
- Извини, но я не настолько голоден…
- Таллула! - Роза заметила свою собаку и упала на колени в грязь, раскрыв объятия. - Mi querida, что с тобой случилось? - она коснулась белой повязки под глазом собаки.
- Я думаю, она сунула свой нос туда, где ему не место, - сказал Гриффин. - Я почистил его, чтобы он не загноился.
Роза поцеловала Таллулу и посмотрела на Гриффина.
- Так вы врач?
- Фельдшерская подготовка, вот и все.
- И настоящий герой. - Роза крепко обняла его, а Таллула — все еще в ее объятиях -облизала его лицо от подбородка до лба. – Мой герой. Вы ни за что не будете работать весь день без хорошего подкрепления. - Роза указала на тарелку. - Это хорошая еда, я сам ее готовлю.
- Спасибо…
- Так что ешь. А ты ... — Роза указала на Линди, чья самодовольная улыбка стала удивленной. - Я положила еду в две тарелки. Сядь рядом с ним на свою хорошенькую попку и начинай кушать.
Линди покачала головой.
- Я утащила со стола несколько лепешек. Мы должны идти.
- Еще нет и шести. Ты достаточно рано, солнце только-только взошло.
Линди открыла рот, вероятно, чтобы возразить, но Роза лишь указала пальцем на место рядом с Гриффином. Закатив глаза, Линди села.
Он развернул фольгу. Яйца, бобы, свежие лепешки… восхитительный аромат поднимался вверх и щекотал его нос, заставляя желудок урчать. - Роза, ты потрясающая.
Линди фыркнула, но придвинула свою” хорошенькую маленькую попку поближе и схватила чоризо, острую мексиканскую колбасу.
Дверь снова захлопнулась, и оттуда вышел Том, который с интересом разглядывал тарелку.
- Даже не думай об этом, - сказала Роза и удержала его. - Я только что покормила тебя.
Том похлопал себя по плоскому животу.
- Никогда не могу насытиться твоей стряпней, Роза.
Роза тоже похлопала его по плоскому животу и нежно улыбнулась.
- Это правда?
Том долго улыбался ей, потом повернулся к Линди.
- Будь сегодня поосторожнее со своей астмой, слышишь?
- Я всегда осторожна.
Том указал подбородком на Гриффина.
- Следи за ней, береги ее.
Гриффин ощущал каждое из этих слов ответственности, как отдельные выстрелы в живот.
- Я так и сделаю.
- Я не отвечаю за Гриффина, - сказала Линди. - Он мой.
Гриффин фыркнул.
- Я сама о себе забочусь.
- Угу. Она схватила еще один чоризо, последний, и он с сожалением уставился на тарелку, потому что, хотя он и не думал, что голоден, оказалось, что голоден.
Не сводя с него глаз, Линди скормила ему еду, ее палец коснулся его губ, заставляя его пристально смотреть на нее, в то время как все виды интересных реакций происходили в его теле.
Том наблюдал за всем этим и посмеивался.
- Вы можете позаботиться друг о друге, - решил он с довольным видом, вновь обращая свое обаяние на Розу. - Так ты собираешься приготовить сегодня утром волшебный, обогащающий душу кофе?
Все еще держа Таллулу, она искоса взглянула на него.
- Ты пытаешься очаровать меня, потому что тебе лень самому варить кофе?
- Почему... не работает? - протянув руку, он погладил собаку, которая радостно заскулила.
- Не только.
- Нет? Эх…
Роза медленно и снисходительно улыбнулась.
- Глупый ты человек. - Она коснулась его подбородка. - Ты же знаешь, что у меня всегда есть для тебя кофе.
Ответная улыбка Тома была медленной и нежной. Он направился обратно в дом, потом взглянул на Гриффина.
- О, и я нашел для тебя другой трактор. Он будет там сегодня утром, после того как я сделаю обход. Я тоже подойду и помогу, или что там еще я могу сделать, чтобы помочь.
- Принеси последнюю сводку погоды.
- Будет делано. - Он повернулся к Розе и улыбнулся ей прямо в глаза. - Ты береги себя.
- Я всегда так делаю.
А потом он исчез. Роза тоже вошла в дом, оставив Гриффина с Линди. Одних.
Не то состояние, в котором он чувствовал себя комфортно.
- Давай сделаем это, - сказал он и сделал глубокий вдох.
Глава 11
- Ты в порядке? - Линди уставилась на Гриффина.
Он посмотрел на еду на тарелке, и его желудок перевернулся.
- Настолько хорошо, насколько возможно. - У него было необъяснимое желание притянуть ее обратно к себе, обхватить руками и не отпускать, пока рассвет будет подниматься. Ему всегда нравились женские прикосновения.
До того последнего года, когда он чувствовал себя мертвым внутри.
Теперь он медленно возвращался к жизни, благодаря вмешательству Броуди, а также благодаря реакции своего тела на эту женщину. Она была горячей, сексуальной, умной, жесткой, независимой... в целом.
Правда заключалась в том, что он постепенно привык к мысли о том, что жив, когда его друзья мертвы, и как бы это ни было больно, он не мог отрицать этого. Он посмотрел в глаза Линди. Сильная, уверенная и смелая, как все, кого он когда-либо встречал, она не была похожа ни на кого из тех, с кем он когда-либо был.