Выбрать главу

— Мистер Мун, с вами приятно иметь дело. Уважаю деловых людей, способных быстро и четко принимать решения.

— Это взаимно, мистер Стивенсон. Что ж, я, пожалуй, пойду. Меня еще ждет море дел сегодня.

— Да. Слышал, вы покупаете дом в Бей-Харбор-Айлендс. Квартирка стала тесновата? — с усмешкой спросил он.

Я улыбнулся в ответ.

— Похоже, только что мой риелтор потерял работу за разглашение конфиденциальной информации.

— Расслабьтесь, Джордж. Это не риелтор виноват, а без пяти минут бывший владелец дома. Моя дочь, если быть точным.

Стивенсон совсем развеселился от шока, отразившегося на моем лице.

— Да, мистер Мун, Майами — маленький городок. — С этими словами он подмигнул мне и встал из-за стола, чтобы пожать руку. — Удачи в новом начинании, мистер Мун.

Да, я начал полноценную кампанию по возвращению Розали в мои объятия. Я покупал дом, который, был уверен, ей понравится. Подарил ей половину компании, которую здесь купил. Не просто подарил — я разработал хитрый план. В договоре дарения четко было прописано, что отчуждать его она не может, что решения в компании без ее ведома приниматься не могут. Тут я, конечно, шел на риск, потому что, если Розали откажется управлять компанией, я не смогу даже отпуск сотрудникам подписать.

Я старался не беспокоить Розали и ее семью и Монике тоже больше не звонил. Но для меня шпионил Морган. Его чувства к Монике тоже не остыли, поэтому он при каждой малейшей возможности виделся с ней. У них там кипели жуткие страсти и на данный момент все было еще очень неопределенно. Но с помощью этой девушки Морган узнавал для меня хоть какие-то новости о Роуз.

Например, я знал, что она рассталась с тем парнем, с которым встречалась полгода назад. Не завела новых серьезных отношений, но и свидания на одну ночь больше не входят в список ее интересов.

Также я узнал, что Розали развила свой бизнес и уже не занималась ремонтом машин. Делала это только для удовольствия. Теперь они с Майком только управляли своим бизнесом. Причем Розали занималась финансами, а Майк — администрированием. Диплом Розали таки пригодился.

Но меня мало интересовала ее деятельность в Чикаго. Я хотел видеть ее здесь, рядом со мной. Стив сказал, что моя любовь превратилась в одержимость, но мне было плевать. Единственной моей целью было вернуть Розали, и для этого все средства были хороши. Я целый год посвятил тому, чтобы вернуть в свою жизнь женщину, для которой билось мое сердце. Но добровольно она бы ни за что не приехала и не сдалась. Даже если уже простила меня и спокойно произносила мое имя. Нужно было что-то, что заставило бы ее это сделать.

В общем, единственной возможностью видеть ее рядом с собой было давление. Я знал, что сильно рискую. Знал, что она может просто отказываться даже идти со мной на контакт. Но Роуз меня снова удивила... три дня спустя появившись на пороге моего кабинета.

Глава 7

— Мистер Мун, я просила ее остановиться, — послышался голос моего секретаря Дэборы.

Я поднял хмурый взгляд от бумаг и замер.

Это была Розали. Моя Роуз. И не моя. Это была новая Роуз, еще более сексуальная и привлекательная. В мгновение, когда я ее увидел, время застыло. Я каким-то чудом выдавил из себя хриплым голосом:

— Дэби, закрой дверь.

Секретарь, нахмурившись и фыркнув, подчинилась, и я встал, глядя на Розали. Она была одета в серое деловое платье, поверх которого было небрежно наброшено тонкое черное пальто. А на ногах у нее — Господи — красные туфли на шпильке. Ее огненные волосы были завиты в крупные локоны, половина которых была собрана на макушке в причудливую прическу, а вторая половина спокойно рассыпалась по спине.

«Она готовилась», — проскочила мысль у меня в голове. Она готовилась ко встрече со мной! От этой мысли мне захотелось станцевать победный танец и кричать, постукивая себя в грудь кулаком. Она все еще хотела привлечь мое внимание. Но ей бы это удалось, даже приди она сюда в мешке для картошки.

Я стоял молча, не в силах оторвать от нее взгляда. Сердце дико колотилось где-то в районе горла, а руки вспотели, и я неосознанно вытер их о брюки.