— Привет, это Роуз. Я не могу сейчас подойти к телефону. Поэтому оставьте голосовое сообщение, и я, может быть, вам перезвоню.
Этот голос вызывал приливы нежности и тепла в моем сердце. Мне так хотелось быть сейчас рядом с ней. Мне хотелось лично все рассказать ей. Но сначала я должен был выяснить у отца, что же на самом деле происходит. Потом я прилечу в Чикаго и встречусь с ней. Я закрою ее в своем доме и не дам выйти, пока она не простит меня.
А до того времени мне было нужно узнать все подробности этого гребаного дела.
Я открыл дверь, и в номер вошел хмурый отец.
— Эта девка делает из тебя слизняка, Джордж.
Я сжал кулаки и челюсть, чтобы не наброситься и не выбить из него все дерьмо.
— Она не девка, а моя женщина.
— Твоя? — ехидно спросил отец. — Джордж, да когда она узнает, что ты сделал с ее семьей, перестанет даже смотреть в твою сторону. О банкротстве ее папочки, которое наступит через... — он посмотрел на часы, — минут двадцать.
— Что? — ошарашенно спросил я.
— Да, мой дорогой. Остались лишь формальности. Сейчас деловые партнеры Стара подписывают документы на «Маджорити» и разделение созданной Старом фирмы, чтобы продать ее по кусочкам.
— «Стар Энтерпрайзес»? — Мой голос был глухим и сиплым, кровь громко стучала в ушах, так что я едва мог слышать даже сам себя.
— Нет, — разочарованно произнес отец. — К сожалению, до «Стар Энтерпрайзес» мне вряд ли удастся добраться. А вот S&M мы запросто сможем порвать. Разобрать на кусочки, продать по минимальной цене и создать новую империю. И угадай, кто будет руководить ею? — Отец подмигнул мне и пошел к бару налить себе виски.
Пока я пытался переварить сказанное, он налил себе янтарной жидкости и осушил ее залпом. Потом отец повернулся ко мне с торжествующей улыбкой на лице.
— Ну же, Джордж, что за кислая мина? Ты должен радоваться. Мы шли к этому долгие годы. Я вернусь в игру. Ты тоже не останешься в стороне. Будешь моим главным заместителем. Мы порвем этот город, сынок, просто порвем. Ты представляешь...
— Без моей подписи контракт недействителен, — перебил я его.
Отец рассмеялся.
— Твоя подпись уже не имеет значения. Ты был моим полномочным представителем, но я сам подписал контракт полчаса назад. Так что тебе останется лишь снимать сливки.
Я смотрел на него и не узнавал. Неужели это тот человек, что лечил наши колени в детстве? Точно ли он учил меня ездить на велосипеде и играть в футбол? Он ли рассказывал о любви, как о величайшем даре, посланном небесами, когда мне было пятнадцать и я впервые влюбился?
Сейчас он был чужим, холодным, расчетливым сукиным сыном.
Но я перестал обращать внимание на эмоции. В мое сердце вернулся лед, а в голову — трезвость. Мне нужно было действовать. Я должен был исправить то, что натворил. И позвонить Роуз. Мне нужно было добраться до нее, объяснить, сказать, что исправлю все, что согласился помочь отцу до того, как полюбил ее. Теперь я был готов горы свернуть, чтобы исправить ситуацию.
Я повернулся к двери и открыл ее.
— Тебе нужно уйти, — сказал я отцу.
— Джордж, не дури, — строго ответил он. — Уже ничего не исправить.
— Убирайся, пап. Пока я не сорвался.
— Ты должен заботиться о семье в первую очередь.
— Я понял.
Он подошел ближе и похлопал меня по плечу:
— Я знаю, что ты сделаешь правильный выбор. Только не смей идти мне наперекор. Ты проиграешь.
И с этими словами он вышел, а я захлопнул дверь.
Глава 1
— Мистер Стар, нам нужно поговорить.
— Джордж, рад тебя слышать, сынок.
Я не смог удержаться и сначала решил узнать, как Розали.
— Мистер Стар, вы не в курсе, как там Роуз? Я не могу ей дозвониться полдня.
— Скорее всего, лежит под каким-то тарантасом и телефон не слышит.
— Но у нее срабатывает голосовая почта, — промямлил я.
— Не переживай. Может, она просто забыла его зарядить. Так ты позвонил узнать про Роуз?
— Нет. Я... В общем, я не хотел этого рассказывать по телефону, но у меня нет другого выхода.
— Что случилось? — голос Грегори стал напряженнее.
Я рассказал ему все, что знал, при этом миллион раз попросив прощения. Но он, конечно, ничего слушать не стал.
— Держись подальше от моей дочери и моей семьи, сукин сын.
Он бросил трубку. Я попытался перезвонить, но меня и здесь отправляли на голосовую почту.
Я позвонил Джеку Сильверстоуну и договорился о встрече через полчаса в его офисе.
***
— Такая вот история, Джек. И мне нужно ее исправить.
Мы сидели в кабинете одного из самых авторитетных воротил на Уолл-стрит. Мужчина внимательно слушал весь мой рассказ, молча попивая кофе и глядя в окно во всю стену.