В какой‑то момент Гаррош сглотнул. Он понял, что потеет, но от чего – от боли или жара в замкнутой освещаемой огнем комнате – он не знал. Татуировщик приостановился и с негодованием посмотрел на него сверху вниз.
– Не двигайтесь, – прочеканил он. – И не потейте так. Ваш отец не потел.
Гаррош удивился, как Грому удавалось контролировать свое потовыделение. Но ему нужно было постараться сделать то же самое. Он ничего не ответил старому орку, ибо для этого ему нужно было двигать челюстью, и потому просто моргнул, давая понять, что он понял.
Татуировщик, ученик орка, который наносил ритуальные наколки на тело Грома Адского Крика, отступил, позволив своему ученику утереть пот с коричневого лба Гарроша и убрать с его подбородка кровь и лишние чернила.
Во время передышки Гаррош тяжело дышал. Прошло уже четыре часа, а татуировка была шириной всего в три пальца. Татуировщик снова склонился над ним. Гаррош замер, и его пытка – сладкая, почетная пытка – возобновилась.
***
– Гаррош!
Громкий рев Кэрна раскатистым эхом прокатился по крепости Громмаш, когда он переступил ее порог. Охранники поспешили к нему, не зная, что им делать: поприветствовать его или задержать. Он окатил их свирепым взглядом и насмешливо фыркнул, и они сочли нужным отступить.
– Гаррош!
Крепость Громмаш никогда не засыпала. Даже если в ней царила тишина, кто‑нибудь все равно следил за огнями или готовился к следующему дню. Крик Кэрна разбудил тех, кто спал этой ночью. Зал постепенно начал заполняться еще сонными, но любопытными зрителями, одетыми в первое, что попалось под руку. Многие протирали глаза спросонок.
– Гаррош, я требую встречи с тобой!
– Никто не смеет требовать ответа от предводителя Орды, – раздраженно заявил один из гвардейцев Кор’крон.
Кэрн повернулся к говорившему с проворством, которого мало кто мог ожидать от таурена его лет.
– Я Верховный вождь Кэрн Кровавое Копыто. Я помог создать Орду, которую сейчас разрушает Гаррош. Я буду говорить с ним, и я буду говорить с ним сейчас!
– Старый бык, твое мычание и фырканье разбудит и мертвого!
Голос Гарроша не уступал в силе голосу Кэрна и источал сарказм. Кэрн повернулся, забыв о гвардейце, и взглянул на появившегося предводителя Орды. Глаза таурена слегка расширились.
– Так‑так, – сказал он негромко, рассматривая татуировки Гарроша, – похоже, ты унаследовал от отца не только оружие.
– Его оружие, – ответил орк, – и его знаки на лице и теле, знаки, несущие ужас врагам.
Гаррош медленно двигал челюстью, как будто разговор все еще причинял ему боль. Татуировки выглядели свежими.
– Твой отец причинил немало зла, но умер он как герой, – отвечал Кэрн. – Сейчас он бы стыдился тебя.
– Что?! – крик Гарроша многократно отразился от сводов зала. – О чем ты говоришь, таурен?
– Я предупреждал Тралла насчет тебя, – тихо сказал Кэрн, будто не заметив вопроса. – Я сказал Траллу, что было глупостью давать тебе такую власть. Я думал, что когда‑нибудь ты будешь готов к этому, но не раньше, чем наберешься опыта и выдержки. Я ошибался. Ты, Гаррош Адский Крик, не достоин командовать даже стаей гиен, не говоря уже о великой Орде! Ты приведешь нас прямо к погибели, стуча кулаками в грудь, как гориллы из джунглей Тернистой долины!
Лицо Гарроша побледнело от ярости и затем вспыхнуло гневом.
– Ты пожалеешь о своих словах, старый бык, – прошипел он. – Я заставлю тебя проглотить их вместе с пригоршнями грязи.
– Это ты приказал убить часовых в Ясеневом лесу, не так ли? – закричал Кэрн и сделал шаг вперед по направлению к орку, который стоял на месте, сжимая свои огромные темные кулаки. – И это ты приказал расправиться с десятком друидов из Круга Кенария, собравшихся вместе для того, чтобы заключить соглашение и решить проблемы мирным путем ради Орды!
Недоумение и ярость скользнули по лицу орка.
– Во имя предков, что за чушь ты несешь? Как ты смеешь обвинять меня в такой низости?
Кэрн фыркнул.
– Гаррош, всем известно твое неуважение ко всякого рода союзам, заключенным во имя мира и согласия, и твое отношение к так называемому перемирию Тралла.
– Да! Я презираю это перемирие. Но я бы никогда не действовал украдкой, как вор! Я гордился бы каждой атакой, нанесенной Альянсу с моей команды! Я кричал бы со всех крыш города, что для Орды еще не все потеряно! Честь Орды...
– Как ты смеешь произносить это слово?! – загремел Кэрн. – Честь? Даже сейчас ты лжешь, Гаррош. У тебя меньше чести, чем у кентавра. По крайней мере, имей мужество признать то, что ты совершил. Признай свои глупые, эгоистичные поступки!
Голос орка внезапно стал ледяным.
– Ты дурак, если воображаешь меня интриганом. Старость иссушила твой разум. Из‑за уважения, которое Тралл по необъяснимой причине питает к тебе, я забуду твои безумные бредни, порожденные старческим маразмом. Тралл оставил меня во главе Орды, и я всегда стану делать то, что полагаю наилучшим для нее. Ступай и избавь себя от необходимости быть вышвырнутым отсюда за хвост.
Вместо ответа Кэрн взмахнул рукой. Тяжелый удар тыльной стороной кисти пришелся Гаррошу в лицо, прямо по свежим татуировкам. Такая мощь была в этом ударе, что орк зашатался и едва устоял на ногах, издав вопль боли и взмахнув руками в попытке удержать равновесие.
– Мы еще посмотрим, кого выволокут отсюда за хвост, щенок, – проговорил Кэрн. – Долго же я ждал этого удара!
Из рассеченной и распухшей губы Гарроша стекала кровь. Вождь Орды машинально дотронулся до своей щеки, затем зашипел и отдернул руку. На секунду показалось, что он колеблется, но затем ярость возобладала.
– Значит, ты вызываешь меня на бой, старый бык?
– Разве это не ясно? Возможно, мне следует повторить. Я вызываю тебя на поединок чести, Гаррош. Я вызываю тебя на мак’гору.
Гаррош усмехнулся.
– Правила мак’горы были упрощены. Размыты. После указа Тралла она стала всего лишь представлением. Ты хочешь драться? Тогда мы будем драться по‑настоящему. Я ответственен за Орду, и я говорю, что приму твой вызов на мак'гору, прежнюю мак'гору. Так, как проводили ее наши предки, со старыми правилами. Всеми ее правилами!
Глаза Кэрна сузились.
– Что ж, значит до смерти?
Гаррош ухмыльнулся.
– До смерти. Может быть, сейчас ты принесешь мне извинения?
Кэрн задумался на мгновение, а затем запрокинул голову и от души рассмеялся. Это застало Гарроша врасплох.
– Если ты просишь, чтобы я боролся с тобой по старым правилам, сын Грома, так знай – ты развязал мне руки. Я собирался лишь преподать тебе урок. Я буду сожалеть, что лишил Орду такого хорошего воина, но я не могу позволить разрушить все, на что Тралл потратил столько сил, позволить опозорить честь тех, кто пожертвовал собой во имя мира. И все ради того, чтобы ты мог насытить свое честолюбие. Этого не будет! Ты слышишь меня – не будет! Я повторяю свой вызов. Мак’гора, по старым правилам. До смерти!
– Я принимаю вызов, – спустя мгновение прорычал Гаррош. – С удовольствием. Я никогда не чувствовал к тебе ничего, кроме жалости. Время избавить Орду от старых паразитов, примазывающихся к славе тех, кто шел, сражался и умирал на поле боя.
– Пора избавить Орду от молодого самонадеянного глупца, Гаррош, – невозмутимо ответил Кэрн. – Я сожалею о том, что нужно сделать, но я должен. По правде говоря, я только рад, что мы будем драться по старым правилам. Ты убил невинных и планируешь окончательно разрушить последнюю надежду на мир. Я не позволю этому продолжаться.
Теперь Гаррош рассмеялся, проводя ладонью по подбородку. Затем он поднес окровавленные пальцы к губам, медленно слизнул с них кровь. Это должно было причинить ему немало мучительной боли, но он не подал и виду, вытерпев ее.