Увидев меня, он остановился и уставился, как на привидение.
— Танкред? — спросил он, глядя растерянно и недоверчиво. — Все говорили, что ты был убит валлийцами. Тебя считали мертвым.
— Они ошибались, — ответил я, не собираясь вдаваться в детали. — А что ты здесь делаешь, Беренгар?
— Один из этих гаденышей ударил меня.
Я перебил его:
— Я не об этом. Почему ты здесь, в Нортумбрии?
— ФитцОсборн прислал меня сюда с четырьмя сотнями рыцарей, — гордо заявил он, пытаясь вернуть самообладание, потому что вокруг нас уже стали собираться любопытные. — Как только валлийцы бежали за Вал, он сам отправился на юг, чтобы заняться восстаниями в Девоншире и Сомерсете. Часть людей он послал в Честер, где мятежники сражались против графа Гуго и епископа Одо. А я пошел на север. Не ожидал, что встречу тебя здесь.
Он бы и не встретил, если бы я не замешкался.
— Ну, можешь благодарить Бога, что тебе больше не придется видеть здесь мое лицо, — сообщил я.
Он нахмурился и обвел взглядом Эдо, Уэйса и всех наших людей, полностью собранных и готовых выступить.
— Куда это ты собрался? Твой лорд снова сбежал? Не хочешь драться?
Я не собирался поддаваться на насмешки Беренгара, не в этот раз.
— Наш лорд и его семья находятся в плену у Этлинга и короля Свена в Беферлике, — сказал я. — Я иду, чтобы вернуть их.
Должно быть, он подумал, что я шучу, потому что хихикнул, но видя наши торжественные лица, остановился.
— Вы же не серьезно?
Я не собирался убеждать его, потому что в любом случае можно было рассчитывать лишь на новый шквал презрения, вряд ли от Беренгара можно было ожидать чего-либо иного.
— Для этого дела мне нужны лучшие люди, — продолжал я. — Я видел, как ты дрался под Мехайном, видел, как ты захватил знамя короля Риваллона.
Это было не совсем верно, потому что в бою я потерял его из виду, и пропустил момент, когда он убил вражеского знаменосца. Тем не менее, я надеялся, что он проглотит мою лесть.
Как я и ожидал, мне не потребовалось задавать свой вопрос, ибо он сразу понял, к чему я клоню.
— И ты думаешь, после всех оскорблений, после всех обид, что ты нанес мне, я последую за тобой?
Он плюнул на землю у моих ног и отступил на шаг. Похоже, моим надеждам не суждено было сбыться.
— Ты тоже однажды пытался убить меня, — напомнил я, не желая, чтобы он взваливал всю вину на мои плечи. — Я не забыл, но буду рад простить тебя и положить конец нашей вражде, если ты готов сделать то же самое.
Как ни противно мне было это делать, но я протянул ему руку в качестве подтверждения моей доброй воли. Он с подозрением посмотрел на мою ладонь.
— Издеваешься? — спросил он. — Я не знаю, что ты задумал, но ты издеваешься. Я не попадусь в твою ловушку.
Он пошел прочь, потирая плечо. Впрочем, ничего другого я от него и не ожидал. И все же какая-то часть меня надеялась, что мы могли бы, по крайней мере, разрешить наши разногласия, даже если он не мог заставить себя предложить мне в помощь свой меч.
— Старый друг? — спросил Эрхембальд, с интересом наблюдавший за всей сценой.
— Вряд ли.
Я был не в настроении пускаться в объяснения, но священник и не настаивал.
— Десять человек против тысячи, — сказал он. — Танкред, ты же понимаешь, что не обязан это делать. Нет стыда в том, чтобы изменить свое решение, пока не поздно.
За прошедший год мы стали хорошими друзьями с отцом Эрхембальдом, и было ясно, что он беспокоится за меня.
— Я дал клятву Роберту на святых мощах перед лицом Господа нашего, — ответил я. — Я буду проклят, если нарушу эту клятву. Ты сам это знаешь.
Он вздохнул.
— Бог видит, какая это непосильная задача. Он не накажет тебя за отказ. Он милостив, и простит тебя.
— Я сам себя не прощу, если оставлю Роберта с отцом и сестрой на смерть.
Печаль наполнила его глаза, хотя он и опустил голову, чтобы не выказывать ее.
— Тогда делай, что должен.
— Бог защитить нас, — сказал я с надеждой. — Мы вернемся.
Эрхембальд кивнул и сжал мою руку. Вместе мы помолились за наше спасение и семью Мале, а потом он выслушал мою исповедь и отпустил грехи.
— Я желаю вам удачи, — напутствовал он меня. — Бог с тобой.
После прощания я сразу сел в седло, и мы выехали, оставив позади оранжевые точки костров и погрузившись в ночной сумрак.
Итак, мы выступили в путь. К Беферлику и всему тому, что судьба уготовила нам.
От Эофервика Рунстан повел нас к югу, следуя течению реки. Вскоре мы подошли к мелкому перекату, где русло было твердым, а течение не слишком быстрым. После недолгих уговоров мы перевели лошадей на другой берег и оттуда свернули на восток; потом всю ночь ехали без остановки в полном молчании, пока не увидели первые проблески зари над низкими лесистыми холмами.
Днем мы отдыхали. Под прикрытием коричнево-золотой листвы, мы спали и по очереди дежурили, чтобы следить за местностью и нашим пленником. Как только стемнело, выехали снова и почти сразу начали спускаться с холмов на заболоченную равнину Хелдернесса. Стояла ясная лунная ночь, и было намного холоднее, чем в лагере под Эофервиком. Над низменными пастбищами вскоре поднялся густой туман, и я счел это хорошим знаком, потому что мы могли ехать вперед без страха быть замеченными. Вскоре вдали появились темные очертания Беферлика: скопления приземистых хижин, мастерских, пивных и залов на низком и узком мысу сухой земли, клином выступавшим из болот, с упиравшейся в небо высокой башней колокольни, под которой теснились дормиторий[34] и другие здания монастыря. Где-то там находился Роберт с семьей, а так же мой враг Эдгар.
Под восточной стеной города полоса твердой земли поднималась из реки и болот, и здесь на берегу лежало пять небольших судов. С трех остальных сторон по земляному валу бежал надежный частокол, а глубокий ров под ним был утыкан острыми кольями. Вне этих стен, недалеко от дороги, ведущей к воротам, скопление оранжевых точек указывало, где враг разбил свой лагерь. Очень часто армии стремились скрыть свою настоящую численность, для чего разжигали больше костров по периметру лагеря, но даже учитывая это обстоятельство, я заметил, что гарнизон не так велик, как объявил нам Рунстан. Либо враг ушел, что было странно, если учесть, сколько усилий было потрачено на укрепление этого места, либо он солгал. Тогда что еще в его истории могло быть ложью?
— А вот это хорошая новость, — заметил Эдо. — По крайней мере, нам не придется драться сразу с тысячей.
— Я бы предпочел все-таки знать, сколько их, прежде чем меня прикончат, — пробормотал Уэйс.
Теперь, когда мы увидели, с какой силой столкнулись, у него появились новые сомнения в нашей затее.
Возможно, то была уловка, чтобы заманить короля Гийома на штурм города, и на самом деле за стенами монастыря скрывалось еще несколько сотен воинов.
Разделяя тревогу Уэйса, я повернулся к англичанину.
— Ты сказал, что в Беферлике тысяча человек. Где остальные?
— Некоторые из датчан предпочитают спать на своих кораблях, а не в лагере, — пробормотал Рунстан. — И еще они отвели четвертую часть своих сил примерно на милю в болота, чтобы охранять город от нападения со стороны северных холмов.
Или чтобы устроить засаду в тылу неосторожного противника, и приколоть его своими копьями к стенам Беферлика. Стало быть, в самом городе и в лагере за его стенами сейчас было, вероятно, семь или восемь сотен человек.
— Теперь ты будешь говорить нам все, — сказал я, тряся его за шиворот. — Все! Ты понял?
Он кивнул, но я уже чувствовал, что мои угрозы не внушают должного страха. Он больше не дрожал и не боялся; он знал, что нужен нам живым, а не мертвым.
Мы обошли город, чтобы приблизиться к нему с юга. Лошадей решили оставить в заброшенном сарае или амбаре, судя по его ветхому виду, здесь давно никто не появлялся. Идеальное укрытие без риска столкнуться с врагом и отличным видом на город и реку. Эдда предложил посторожить лошадей и ждать нашего возвращения, что, судя по тревоге в его глазах, было лучшим решением. Он честно служил мне, и в последние недели сделал для меня больше, чем должен был. Я был не в праве просить его рисковать жизнью.
34
Дормиторий — спальное помещение монахов в католическом монастыре. В Средние века все монахи (монахини) спали в монастырях в общем спальном зале на полу, покрытом соломой. Только у некоторых аббатов (аббатисс) были собственные спальные комнаты. Из дормитория лестница вела прямо на церковные хоры. Так монахи напрямик попадали к месту своих ночных молитв. Французское произношение этого слова — дортуар — «общая спальня» — известно и по сей день.