— Вы примените свою магию?
— Самая сильная магия рождается вот здесь, — проговорил я, стукая пальцем по виску. — Ну ладно, бездельники, — продолжил я, имитируя говор капитана. — Время на месте не стоит. Циркуль, бери себе полсотни бойцов и отправляйся на восточную тропу, о которой Бернис нам говорил.
— А почему я? — тут же вскинулся Циркуль. — Других, что ли нет? Я хочу повоевать здесь.
— Потому что я так сказал! — добавил я в голос стали. — Если есть возражения, то убирайся обратно в крепость… или вообще… катись на все четыре стороны. Не нравятся мои приказы, так перед тобой открыт целый мир, проваливай, куда душа пожелает.
Терпеть Циркуля мне надоело. Сказать по правде, я и отправлял-то его только чтобы глаза не мозолил. Что не скажи ему, всё споры да пререкания.
— Так бы сразу и сказал, чего кипятиться-то? — промычал Циркуль и отъехал к обозу отбирать бойцов для дороги. Он был из тех людей, что нормального отношения не признавали, быстро садились на голову. Стоило рыкнуть разок, и всё тут же наладилось… до следующего раза.
Когда Циркуль собрался в дорогу, он снова подъехал к нам, расспросить Берниса куда двигаться. Я тоже был рядом:
— Устройте там скрытый лагерь, чтобы с тропы видно не было. Жгите костры аккуратно и следите за проходом. Если что, в бой не вступай — ты наши глаза и уши. Каждый патрон у нас на вес золота.
— Не боись, — протянул Циркуль. — Всё сделаю.
Когда Циркуль отъехал, я продолжил командовать:
— Старг, тащи сюда десяток лучников и столько же арбалетчиков.
Стрелков я заставил сделать несколько слитных залпов во все стороны, а потом отправил их искать стрелы с болтами. Там, где снаряды встряли в землю, ребята начали чертить разметку по плану. Работы было очень много.
Орда Мурахи Свирепого показалась на три дня раньше, чем мы ожидали. Но так вышло даже лучше, подготовиться мы успели и накапливать тревоги утомительным ожиданием было ни к чему. В тот прекрасный день, немного после полудня, часовой на дереве поднял тревогу. Все командиры собрались на обустроенном помосте и начали вглядываться в бинокли. А там было на что посмотреть.
Тысячи всадников неспешно двигались степью. Огромная змееподобная колонна поднимала густые облака пыли. Халирцы выглядели как братья, только одежды слегка разнились. Далеко не каждый воин носил кожаные доспехи, большинство всадников щеголяли в истрёпанных, рваных халатах, вообще без брони. Короткие копья с листовидными наконечниками торчали у халирцев за спинами, а серповидные кхопеши висели на поясах. Почти у всех всадников на руках пристроились круглые плетёные щиты. Отличить двух кочевников друг от друга было непросто: раскосые глаза, желтоватая кожа, круглые лица и длинные косы.
— Арбалетчики, становись, — начал командовать я. — Лучники позади строя, скорее, не спать.
Лагерь проснулся. Спустя две минуты все стояли на местах перед нашим помостом. Орда, тем временем, выстраивалась напротив стоянки. Халирцы растянулись громадной шеренгой, занимая всю линию горизонта. Главным зароком нашего плана была резкость Мурахи. Чтобы он не сплоховал и бросил на жалкую кучку защитников всю орду разом, пришлось попотеть. Наша скромная армия выглядела грозной и многочисленной. Центр заняли несколько тысяч стрелков и пять сотен лучников. Но халирцы издали видели куда больше врагов. На флангах мы поставили тысячи соломенных чучел и деревянных столбиков, прикрытых щитами, так что дикари готовились схватиться с приличным войском.
Видно, Мураха был не так уж и глуп, или просто с дороги устал, но спустя несколько минут от орды отделились десяток всадников со знамёнами и двинули к нам.
— Переговорщики, — кивнул Бернис.
— Нельзя подпускать их близко, могут разглядеть чучела, — проговорил Крас.
— Не разглядят, поговорим подальше от строя, — сказал я, впрыгивая в седло. Следом за мной поехали Крас, Шева, Рыжий, Бернис Моурт и десяток охранников.
С дикарями мы сблизились в пяти сотнях метров от ставки.
— С кем я говорю? — нагло бросил молодой кочевник в красивой чёрной броне и меховой шапке.
— С хозяином шейтарова леса, — отвечал я на их языке. — Кто ты такой? Чего хочешь?
— Меня зовут Алтурай, — сказал дикарь. — Я старший сын славного гарра Мурахи Свирепого. Этот лес больше не твой. Преклони колени перед владыкой, поднеси ему щедрый дар, и мы решим твою участь.
— А сам Мураха где? — со скучающим видом проговорил я. — Я не привык говорить с сопляками. Где твой повелитель? Это он должен преклонить колени и преподнести мне щедрых даров, и тогда, быть может, я вам позволю уйти. Не всем, конечно, но кому-то точно позволю.