Помощник шерифа пристально уставился на Эшли, ничем не выказывая нетерпения.
– Мисс Паттерсон, – осторожно напомнил он о своем присутствии, видя, что девушка не расположена к откровенности.
– Что? Ах, извините. Все это так печально. Я совсем голову потеряла.
– Понимаю, мисс Паттерсон. И все-таки, как насчет той таинственной дамы, невесты Тиббла?
– Видите ли, он не называл ее имени.
Это по крайней мере было правдой.
– Вы когда-нибудь бывали в доме Тиббла?
Эшли глубоко вздохнула. Если она скажет «нет», допрос скорее всего на этом закончится. Но что, если ее отпечатки обнаружены?
– Да.
– Вы бывали в его квартире?
– Была один раз.
Помощник шерифа подобрался, точно гончая, взявшая след.
– Но вы сказали, что не встречались с ним вне работы.
Мысли Эшли лихорадочно заметались. «Дура! Сама загнала себя в угол! И что теперь делать?»
– Верно… То есть я хочу сказать, он много раз пытался назначить мне свидание, но я отказывалась. В тот раз я завезла бумаги, которые срочно ему потребовались.
– И больше вы никогда туда не ездили?
– Именно.
Теперь, даже если там и нашли отпечатки ее пальцев, ничего не сумеют доказать.
Помощник шерифа недоверчиво нахмурился, и Эшли неловко поежилась. Зачем она лжет? Не лучше ли было честно признаться во всем? В конце концов, к Деннису мог вломиться какой-нибудь громила… тот самый, что убил беднягу Джима за три тысячи миль отсюда. Да, все возможно. Если верить в совпадения. И в Санта-Клауса. И в добрых фей.
«Будь ты проклят, отец!»
– В округе много лет не случалось убийства, совершенного с такой зверской жестокостью, – тихо заметил Блейк. – И на первый взгляд абсолютно бессмысленного. Но за все годы, что я прослужил в полиции, ни разу не встречал безмотивного преступления. Правда, существуют еще и маньяки, и вот их поймать труднее всего.
Он немного помедлил и, не дождавшись ответа, неожиданно резко спросил:
– Деннис Тиббл был наркоманом?
– Уверена, что нет.
– Итак, что мы имеем? Никаких наркотиков. Он не был ограблен. Не имел долгов. Остается старый как мир повод – ревность. Не так ли, мисс Паттерсон? Он кого-то обманул и был за это наказан.
«Да, оскорбленным отцом, пытавшимся защитить свою дочь».
– Я так же сбита с толку, как и вы, помощник.
Блейк чуть прищурился, и Эшли прочитала в его взгляде нечто вроде недоверия.
Однако он не стал продолжать разговор и, поднявшись, протянул Эшли визитную карточку.
– Если что-то вспомните и позвоните мне, буду крайне благодарен, мисс Эшли.
– Не сомневайтесь, мистер Блейк.
– Желаю здравствовать.
Эшли обессиленно обмякла.
«Все обошлось. Они не тронут отца».
Вернувшись домой, Эшли обнаружила на автоответчике странную запись:
«Беби, я тащусь от тебя! У меня все стоит при одном воспоминании о наших игрушках! Такого спарринг-партнера, как ты, еще поискать! Задашь мне сегодня жару, как обещала? То же время, в том же месте».
Эшли не верила собственным ушам.
«Я просто схожу с ума. Все это не имеет ничего общего с отцом. Кто же стоит за всем этим? И что ему нужно от меня? Что?!»
В конце недели Эшли получила отчет из банка, которым была выдана ее кредитная карточка, и окончательно потеряла самообладание. Три пункта сразу привлекли ее внимание.
Счет от магазина одежды «Мод» на четыреста пятьдесят долларов.
Счет из «Секес-клаб» на триста долларов.
Счет из ресторана «Луи» на двести пятьдесят долларов.
Эшли слыхом не слыхала ни о магазине, ни о клубе, ни о ресторане. И понятия не имела, где они находятся. Она в жизни там не бывала.
Невидимка не собирался отпускать свою жертву.
Глава 7
Эшли Паттерсон каждый день покупала газеты, кричавшие о кошмарных подробностях убийства Денниса Тиббла, а по вечерам не отходила от телевизора. Полиция, похоже, зашла в тупик.
Эшли старательно убеждала себя, что волноваться не из-за чего.
Никто не заподозрит отца. Их фамилия ни разу не упоминалась. Может, все постепенно затихнет?!
Однако как-то вечером в ее квартиру позвонил Сэм Блейк. Эшли безмолвно воззрилась на него. Во рту мгновенно пересохло. Зачем он явился?
– Надеюсь, я не слишком побеспокою вас, – вежливо начал помощник шерифа. – Завернул по пути домой. Я ненадолго. Не возражаете?
Эшли судорожно сглотнула и поморщилась от боли в горле.
– Ничего страшного. Входите, пожалуйста.
Блейк нерешительно переступил порог и огляделся.