Выбрать главу

- Ладно, тогда пройдёмся полностью по всей процедуре. Меня зовут Константин Рахт.

Рахт... Эта фамилия вызвала в сознании Лиса волну воспоминаний. Рахт, семья, родственная императору, но ветвь, к которой принадлежали Рахт, была столь отдалена, что, несмотря на статус престолонаследников, никто из Рахтов не участвовал в весёлой игре «Кинжала и Яда», в которую активно играли все населяющий императорский дворец аристократы. Но определённую известность семья всё же имела, и не благодаря родству с императором, а благодаря скандалу сорокалетней давности. Тогдашний наследник семьи Рахт, буйный и темпераментный парень по имени Георг, признал своего бастарда, которого заимел от служанки, встретившейся ему в придорожном трактире. Бедная девушка с ребёнком на руках заявилась прямо к воротам Дворцового Квартала и потребовала встречи с отцом ребёнка. Неизвестным образом встреча состоялась, и Георг неожиданно признал сына, чем вызвал невероятный фурор и разверз над своей семьёй грозовую тучу. Страшный скандал, позор и общественная огласка навсегда запечатлели фамилию этой семьи в сознании жителей империи.

Возможно, что этого Георг и добивался, потому что вскоре после смерти матери ребёнка (к которой, как поговаривают, сам и приложил руку) он попытался построить торговую империю, опираясь на свою скандальную славу, но вскоре так же таинственно и скоропостижно скончался, по слухам, от рук убийцы, подосланного кем-то из императорского окружения. Но начатое отцом дело докончил унаследовавший от матери простолюдинскую смекалку бастард, которого звали, если Лиса не подводит память, как раз Константин.

Значит, перед ним был не просто торгаш, а баронет Константин Рахт, богатый промышленник и член императорской семьи. И это многое объясняло.

Видимо, эти мысли отразились на лице Лиса, потому что щёки толстяка болезненно заалели, а лицо приняло довольное выражение, как у кота, укравшего сметану со стола.

- О, а вот теперь я вижу, что какая-то слава у меня всё же есть, - потирая руки, сказал Константин.

- Да, милорд. Ваша фамилия до сих пор на слуху. - Вежливо ответил Лис.

- Ну теперь, я надеюсь, слухи обо мне ходят более хорошие, чем в начале моего жизненного пути, - улыбнулся толстяк. - Начало было.. Весьма непростым.

Он на миг замолчал, а затем продолжил:

- Ну а вы... Могу ли я узнать ваше имя?

- Лис. - Лисандр предпочёл подыгрывать барону, пока не выяснит, что ему нужно от простого наёмника.

- Лис? Это имя? - Удивлённо и со скрытым презрением воззрился на него Константин. - В ваших краях детей называют в честь животных?

- Нет. - Отрицательно покачал головой Лис. - Это сокращение. Моё полное имя — Лисандр.

- О, вы благородных кровей? - Рахт заинтересованно подался вперёд. Его глаза лихорадочно заблестели, презрение тут же было забыто.

Лисандр в ответ просто покачал головой.

Глаза баронета тут же потухли и он разочарованно откинулся на спинку своего кресла. Лис не понял, чем расстроил его, и на всякий случай решил пояснить:

- Мой отец был мелким купцом. Мы жили в торговом городке на пути к Гаваням. А это имя мне дала мать, оно ей почему-то очень нравилось.

- У вашей матери был очень неплохой вкус, - тихонько хихикнул Константин.

Лис решил, что пришла пора прояснить ситуацию, и для начала попробовал сыграть оскорблённую невинность:

- Может, теперь, когда мы знаем, кто здесь кто, - решительно начал он. - Вы объясните, зачем пришлось бить меня по голове и тащить сюда в столь...

- Господин наёмник, я бы на вашем месте не был столь резок и поспешен. - Мягко перебил его толстяк, хитро улыбаясь. Глаза же его в этот момент были как две льдинки. - Вы находитесь в... Мягко говоря, очень непростом и неустойчивом положении. Поэтому вам, я думаю, не стоит быть со мной резким, ведь, в отличии от многих других, что вскоре вами заинтересуются, я не ищу вашей смерти.

При этих словах Лис посмотрел прямо в маленькие глаза Константина, и понял, что он знает всё: и про побоище в Гнезде, и про его бегство, и про его невиновность... И про то, что никто ему не поверит.

Он понял, что, фактически, находится на крючке у этого аристократишки.

- Хорошо. Кажется, я понимаю. - Вздохнул Лис. - Но вы устроили головную боль мне явно не для того, чтобы спасти от правосудия.

- О, простите по поводу этой ситуации с вашей транспортировкой, - казалось, что толстяк действительно расстроен. - Просто люди из стражи, которые должны были вас привести, повели себя глупо. Ну, вы знаете, эти низкоквалифицированные наёмные работники...

Толстяк сделал вид, что просто мимоходом назвал официальных стражников Белого Города своими «наёмными работниками».