покачиваясь, остановился, и бросилась к ближайшей двери. После трёх неглубоких вдохов,
глубоко дышать я больше не могла, и постоянно звоня, она наконец-то открылась.
- Мне нужно в туалет, - объявила я торопливо и бросилась вслепую вперёд. Ванные
находились обычно в конце коридора ... И да, там была дверь ... Я возбуждённо затрясла
дверной ручкой.
24
Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)
- Это кладовая. Справа, - донёсся голос из коридора.
Я свернула, снимая в то же время джинсы. Успела. Я плюхнулась. Керамический унитаз
подо мной жалобно задребезжал. С блаженной улыбкой я откинулась головой на плитку сзади
меня. Такое, пожалуй, называли "в последнюю секунду".
Я оставалась ещё некоторое время сидеть на ледяной крышке, просто радуясь, что
больше не нахожусь в Volvo и в вечернем потоке машин Гамбурга, а в настоящей квартире у
моего брата. Но был ли вообще мужчина, который открыл мне, моим братом? Я не прочитала
имени на дверном звонке, для этого не осталось времени. Я думала, что узнала его голос, но на
мужчину я не посмотрела.
О, Боже мой. Неужели я сидела у незнакомца в туалете? Встревожено я огляделась.
Могла ли это быть ванная комната Пауля? Всё выглядело очень дорого. Она напоминала мне
ванную комнату отеля.
На стеклянной полочке, рядом с раковиной, стояло почти столько же много духов, как и у
Колина, только они, казалось, были более новыми. Рядом дневной крем для лица, ночной крем
для лица. Ночной крем? Пауль и ночной крем? Раньше Пауль предпочитал мазать лицо слизью
улитки. Или у него есть подруга, и эти вещи принадлежали ей? Нет, это были продукты для
мужчин.
- Это, по меньшей мере, журчало целую минуту. Моё почтение, - раздалось из коридора.
Я невольно захихикала, но всё ещё была не уверенна в том, был ли это голос Пауля. Если это
был его, то можно посмеяться. Если же нет, то мне немедленно нужно смываться. Пауль и я
раньше иногда устраивали соревнования, в которых мы измеряли время, кто мог дольше
писать. Но с незнакомцем я не хотела устраивать таких соревнований.
- Ты не хочешь потихоньку уже оттуда выйти? Люпочка? - Мои глаза снова наполнились
слезами. Только Пауль называл меня Люпочкой, когда я была маленькой. И в основном тогда,
когда я не могла заснуть. Он был Люпо, волк, я была Люпочкой. А волк защищал своего
волчонка всегда, когда тот видел плохие сны.
- Ведь это ты, не так ли?
- Да, - сказала я обессилено, подтянула брюки, смыла и проковыляла на шатких ногах в
коридор. Пауль стоял возле входной двери. Вопросительно он указал на ящики для
транспортировки.
- Твои новые друзья?
- Что-то вроде этого, - ответила я и улыбнулась. Но Пауль не ответил на мою улыбку.
- Эли, ты ненавидишь пауков и насекомых. Ты раньше ревела, если в твоей комнате был
паук, и не спала всю ночь, а теперь ты носишь их с собой?
Я не ответила. Вместо этого я медленно подошла к нему, разглядывая его. Он делал то же
самое со мной.
- Ты растолстел, - установила я и ущипнула его за бок, зная, что крайне преувеличила. Но
раньше Пауль был такой же скелет, как я, а теперь у него явно появился маленький животик.
Так же и его плечи стали более массивными.
Мускулы его верхних частей рук сильно выделялись из-под его чёрной футболки с
длинным рукавом. На нём были надеты необыкновенно сконструированные часы, которые
очень дорого выглядели, и свободные джинсы. Сразу же мне в глаза бросились широкие
серебреные кольца у него на руках, его больших, красивых руках, три справа и два слева.
Раньше их тоже не было. Длинных волос тоже.
Его серо-голубого цвета орлиные глаза искали мой взгляд, и как всегда, когда я смотрела
на Пауля, я не могла не улыбнуться. По-другому было просто невозможно. Наследство от отца.
Только взгляд Пауля был более острым, его улыбка, однако, обезоруживающей и озорной. Тем
не менее, он стал тревожным образом чужим для меня. Его широкий, изогнутый рот
25
Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)
изменился. И его улыбка не могла уменьшить меланхолическое, да почти болезненное
выражение, которое запечатлелось в уголках его губ.
На всё это ещё ложилась пелена, находящаяся на моих контактных линзах, что придавало
ситуации нереальную атмосферу. Казалось, будто Пауль смотрит на меня из глубокого,
холодного тумана.
- А ты стала довольно красивой.
- Значит, раньше я не была такой? - спросила я воинственно, хотя я была уверенна, что
Пауль по привычке очаровательно лгал. Я не могла выглядеть красиво, не сейчас, после такого
адского путешествия и получасового рёва.
- Почему ты здесь, Эли? - Мой желудок громко заурчал, прежде чем я могла ответить. В
квартире Пауля пахло запечённым в сыре хлебом, и у меня потекли слюнки.
- Я хочу пить. И я голодна. Мне нужно что-нибудь поесть. А потом нужно поспать. Может
быть, перед этим принять душ.
- Ладно, я понял. Ты хочешь остаться. - Пауль посмотрел на меня с сомнением. Он ведь не
собирался снова отослать меня? Я молча кивнула.
Он какое-то время подумал.
- Ну, ладно, тогда заноси своё барахло.
- У меня нет барахла. Только твари. Машина, - я инстинктивно сказала машина, а не
папина машина, - стоит в подземном гараже ... - Чёрт ... Только где? Я просто больше не знала,
где находилась ... - В каком-то отеле. А там внутри мой чемодан.
Пауль закатил глаза. Качая головой, он смотрел на меня, немного насмешливо и в то же
время раздражённо. И, к сожалению, так же он держался прохладно-отстранёно.
- Это ведь не сложно, найти Шпвйхерштадт. Как ты могла только так заблудиться?
- Я же не знала, что эта улица находится в Шпайхерштадте. Это всё в новинку для меня и
мои водительские права, кстати, тоже! - защищалась я торопливо. - Я подумала, я посмотрю на
карту, как только окажусь здесь, но мои контактные линзы...
Пауль снова покачал головой.
- Ты поехала в Гамбург, не узнав сначала точно в какой части города я живу? Ладно, не
смотри так на меня, всё нормально. Ты можешь пройтись немного?
- Я не знаю, - пробормотала я жалобно. Честно говоря, у меня не было настроения куда-то
идти.
- Значит, ты сможешь. Давай сначала что-нибудь поедим. А потом посмотрим дальше.
И Люпо взял Люпочку за руку, чтобы проводить её в новый мир.
26
Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)
Глава 6. Разногласия
- Итак, почему ты здесь?
Я неохотно оторвалась от миски с картофелем фри, которая покоилась передо мной на
жирной стойке закусочной и ждала того, чтобы её съели. Я выбрала еду быстрого
приготовления, но не Пауль. Вообще-то он хотел потащить меня в шикарный, благородный
ресторан. Но я не хотела придерживаться предписаний, не сегодня вечером. Так что он
впереди меня промаршировал к пристани, где одна закусочная для туристов примыкала к
другой и где можно было купить что-то иное, кроме бутерброда с рыбой. Но сейчас мы были
здесь почти одни. Ледяной ветер обдувал мои щиколотки, и у меня не было никакого
настроения для морской открытой атмосферы, которой Пауль только что восторгался. Я хотела
как можно быстрее оказаться в тепле и растянуться где-нибудь, существовала ли там «великая
свобода» или нет. Ещё раз я понюхала картофель фри, потом подняла взгляд. Пауль смотрел на
меня спокойно, но с той железной настойчивостью, которая всегда была ему присуще.
- Где твоя колбаса? - спросила я в замешательстве. Пауль провёл салфеткой по рту и