Выбрать главу

Он слышал упрек в ее голосе, но не мог понять, кого она упрекала за амбициозность, его или Эмму. Отложив расческу, он заключил Бет в объятия, испытывая страстное желание заставить ее прекратить анализировать его отношения с женщинами, которые больше не имели для него никакого значения. А уж если быть до конца откровенным, то ни одна из них не значила для него больше, чем Бет, но Том считал, что ей пока рано это слышать.

— Закончила анализировать?

Она отрицательно покачала головой.

— Не было потерь интереса после Эммы?

— Не с кем было терять.

За последние два года Том лишь изредка заводил романы и в отличие от Бет, чья история отношений была весьма бурной, являл собой воплощение постоянства и долготерпения. Возможно, он даже представлялся ей скучным. Над этим следовало поразмыслить. Спонтанность и многообразие были определенно отличительными особенностями ее любовной жизни. По его мнению, стоило очередному любовнику Бет постараться сблизиться с ней, она впадала в панику. Она жила, подчиняясь пророчеству: ожидай худшего, и оно не заставит себя ждать.

Что ж, он разрушит все ее худшие опасения и докажет, что их отношения способны стать успешными.

Но ему следует тщательно все взвесить. Если Бет считает его скучным, это одно. Если неопытным — другое… Том улыбнулся. И в том, и в другом случае он отлично проведет время, доказывая ей, что она ошибается.

Новая мысль пришла ему в голову. Бет не нравилась ни одна из его бывших подружек. Уж не кроется ли за ее неприязнью нечто большее? А что, если она испытывала ревность?

И Том приступил к выполнению своих далеко идущих планов.

— Сейчас моя очередь, доктор Джонсон.

Том обвил ее руками, положив подбородок ей на макушку. Он вдыхал запах ее вымытых шампунем волос, к которому примешивался аромат цветущих апельсиновых деревьев.

— Ты только что донимала меня вопросами о моих бывших подружках, тема, от обсуждения которой я уклонялся последний десяток лет. Я ответил на твои вопросы. Теперь я хочу, чтобы ты ответила на один из моих.

— Я постараюсь…

Он медлил, стараясь сформулировать свой вопрос так, чтобы Бет не ушла в оборону.

— Каково твое представление об идеальном мужчине? Очевидно, ты пока еще не встретила его…

Раздался ее серебристый смех, и Бет, высвободившись из его объятий, повернула голову, чтобы посмотреть на него. Озорные огоньки вспыхивали в ее зеленых глазах.

— Как дипломатично.

— Как всегда.

— Итак, ты хочешь знать, почему я гублю свои отношения с мужчинами с тем же постоянством, с каким миссис Карр губит свои розовые кусты? — спросила она, имея в виду их пожилую соседку, которая в своей решимости вырастить необычную розу добилась лишь того, что загубила больше кустов, чем ей могли поставить из местного питомника.

— Да.

— Полагаю, ты не считаешь, что это происходит оттого, что я уделяю им недостаточно внимания?

— Нет.

Огоньки продолжали вспыхивать в ее глазах, но, следовало отдать должное Бет, она не стала уклоняться от ответа на его вопрос. Она вновь прижалась к нему, позволив обнять себя.

— Так хорошо?

— Да.

На время воцарилась тишина. Том терпеливо ждал, давая Бет возможность собраться с мыслями. Но будет ли она откровенна? Пока она думала, он наслаждался ощущением близости ее тела.

— Я так занята и так довольна всеми остальными сторонами своей жизни, что мне никогда не приходило в голову проанализировать, почему мои отношения с мужчинами так скоротечны, — произнесла она наконец.

Но он знал, что существует причина, по которой она избегала длительных отношений. Бет боялась получить душевную травму. И нанести травму тому, кого любила.

— Разве ты сможешь быть счастливой, вечно ограничиваясь лишь мимолетными романами, Бет? Неужели ты никогда не задумывалась о том, чего хочешь от будущего?

— Конечно, я думаю об этом, но я знаю, как много надо трудиться, чтобы добиться успеха в отношениях. Я пока не встретила мужчину, который способен приложить столько усилий. И не знаю, способна ли сама на это.

Том готов был держать пари, что она просто не поддерживала отношения с мужчиной настолько долго, чтобы разобраться в нем и в своем отношении к нему. Единственным исключением был он, Том. Тут преимущество было на его стороне.

— Ты уверена, что уделяешь достаточно времени тому, чтобы лучше разобраться в мужчине?

— Нет, я не уверена, Том. На что ты намекаешь?