Он еще не настолько утратил способность соображать, чтобы не понять, когда перед ним разыгрывают представление. Это было шоу, самое настоящее шоу. Искушала ли его Бет? Или мстила ему за то, что он не стал прошлой ночью заниматься с ней любовью? С такой женщиной, как Бет, с полной уверенностью нельзя было утверждать ни того, ни другого.
Наблюдая за ней, Том в какой-то момент решил было, что ему на все наплевать. Пусть будет, что будет, лишь бы поскорее… Но если разум мог отказать ему, то интуиция оставалась начеку.
Остановись, Том! Подумай о будущем!
Бет медленно опустила руки и повернулась к нему лицом. Том четко различал под прозрачным шелком ее кораллового цвета соски и полоску волос внизу живота. Он судорожно втянул воздух, пытаясь взять себя в руки, чтобы не свалять дурака и не повалить Бет на постель. С какой стати он решил, что днем ему будет легче устоять перед ней?
— Завтрак? — с трудом выдавил он из себя. — Отлично. Если хочешь, спустимся в ресторан.
Их взгляды встретились, и Том сразу понял, что Бет вполне отдавала себе отчет в том, что с ним делает.
— Я приведу себя в порядок. — Усмехнувшись, она направилась в ванную.
К крайнему изумлению Тома, она позволила пеньюару соскользнуть со своих плеч, и, пока она шла, он, продолжая скользить по ее телу, обнажил талию, округлые ягодицы и длинные ноги, прежде чем Бет расплывшимся пятном исчезла за дверью ванной.
Ее смех эхом звучал в ушах Тома, и он вдруг ощутил во всем теле… зуд — другое слово трудно подобрать для описания этого ощущения. Рухнув на край кровати, он закрыл лицо руками и попытался оценить плачевный результат своего намерения придерживаться составленного им плана действий.
Бет была вполне довольна собой, когда они с Томом, крепко обнимавшим ее за талию, шли на завтрак в ресторан. Не прошло и часа, как она проснулась, а ей уже удалось проделать брешь в решимости Тома действовать не спеша. Весьма многообещающую брешь.
Официант указал им места, подал меню и удалился. Открыв меню, скорее чтобы чем-то занять руки, а не с намерением изучить список блюд, Бет поверх папки стала наблюдать за Томом, стараясь определить, что есть общего между тем Томом, которого она знала, и Томом, который так восхитительно целовал ее прошлой ночью. Неужели он чувствует себя комфортно только тогда, когда считает себя хозяином положения? И если это так, то как за все эти годы она могла упустить из виду столь немаловажный факт?
— Итак? — произнес Том, заметив, как она наблюдает за ним поверх меню.
— Кофе.
— Никаких сюрпризов, все как обычно.
Тут он ошибся. Возможно, она не испытывает голода к еде, но испытывает голод иного порядка. И она приготовила ему множество сюрпризов.
— А что будешь ты?
— Омлет.
— Появился аппетит?
— Я его не терял, просто пытался ненадолго обуздать.
Она подчеркнуто аккуратно положила меню на стол.
— Совсем ненадолго.
Он бросил свое меню поверх положенного ею, ярость в его глазах свидетельствовала, что Том понял, что она затеяла.
— Дольше чём ты думаешь. — В его словах был вызов, и Бет испытала трепет от этого вызова. С выводящим ее из себя спокойствием он улыбнулся. — Есть сегодня какие-нибудь особые мероприятия в повестке дня?
— Я собиралась провести день, изучая обстановку и наблюдая за гостями, но теперь, когда ты обещал мне практическое решение проблемы, повестка дня на твоей совести.
— Добро пожаловать в наш ресторан, мисс Джонсон и мистер Мэйсон! — оглушило их приветствие. Громовой голос принадлежал огромному, похожему на медведя мужчине, приближавшемуся к их столику. Этим мужчиной мог быть только Джино, накануне упомянутый Томом как «чертов шеф-повар».
— Доброе утро, — улыбнулась Бет, не обращая внимания на Тома и его хмурый вид.
— Бет, это Джино. Шеф-повар ресторана, — без особого энтузиазма представил его Том.
— Очень приятно.
— Поверьте, мисс Джонсон, это мне очень приятно. — Джино выхватил из кармана своего форменного пиджака блокнот для записи заказов. — Что вы закажете сегодня утром?
Бет предоставила возможность Тому сделать заказ.
— Вы уверены, что мне не удастся соблазнить вас на нечто большее, чем только кофе, мисс Джонсон?
— Я еще не проголодалась с прошлого вечера, — призналась Бет. — Ужин был превосходный.
— Все блюда были приправлены в меру?
— В самый раз.
— Чудесно, чудесно. — Джино одарил ее улыбкой. — Хорошая пища — залог хорошей жизни, а хороший повар стоит золотом в три раза больше своего веса.