Я одариваю её непроницаемым взглядом, который заставляет ее пожать плечами.
- Я немного тщеславна, я знаю.
- Что потом? - спрашиваю я.
- Ты повернула за угол. Я не слышала, как ты упала. Но когда я нашла тебя, ты свернулась на полу. Ты бормотала: "Пол, Пол, Пол".
Я задыхаюсь.
- Нет!
Она хмурится.
- Нет, что?
- Нет, я...я поверить не могу, что я это делала.
- Ну, ты это делала, - говорит Трейси. - И это меня чертовски напугало. Я подумала это у тебя из-за амфитамина.
- Я не употребляю наркотики, - твердо говорю я.
Она смотрит на меня с явным презрением. Она думает, что я лгу.
- Ну же, - говорит она. - Мне не четыре года. Все с таким образом жизни употребляют их. Это не дает нам заскучать.
- Но я не употребляю, - подтверждаю я.
- Тогда объясни мне, что я видела, - Трэйси бросает мне вызов. - Я подставилась под пули. Я поддержала твою маленькую ложь о спотыкании и падении. Было очевидно, что ты не хотела видеть Джереми. Какая еще может быть причина? Ты не хотела, чтобы он знал, что случилось.
- Нет, - говорю я. - Должно быть, это было что-то другое. Кто-то подсыпал что-то в мой напиток, или...
Я замолкаю. Или я действительно схожу с ума.
- Или что? - упорствует Трейси.
Затем она смягчается. Она садится рядом со мной и кладет руку мне на колено.
- Я знаю, каково это, - мягко говорит она. - Очевидно, что ты не родилась во всем этом. Сначала это интересно. Захватывающе. Ты думаешь, что весь мир у тебя под рукой. Я говорю из личного опыта. Но мой муж даже и близко не стоит с Джереми Стоунхартом. Но я до сих пор помню первые несколько лет, проведенных с ним. Все было больше, чем жизнь. Это было впечатляюще, поразительно...но и подавляюще. И это нормально, если ты подавлена.
Говорит она мне.
- Пока в конце концов ты найдешь какой-то выход из этого. Ты увидишь, что мир не изменился так сильно, как ты могла себе представить. Твои пределы простираются так далеко. Но потом ты привыкаешь к ним, и они снова тебя загоняют.
Она встает.
- Может быть, я просто говорю глупости, - говорит она мне. - У тебя нет причин меня слушать. Но если тебе когда-нибудь понадобится кто-то, кому ты можешь доверять? Кому ты можешь довериться? Ну, я неподалеку. А Лилли?
Добавляет она, уходя.
- Я знаю, каково это для тебя. В самом деле. На вершине одиноко. Если тебе нужен друг, хорошо, я буду ждать.
И с этим она покидает комнату, уходя, как след дыма, рассеянного ветром.
Глава 6
После ухода Трейси я уединяюсь в солярии. Я не была здесь с тех пор, как Джереми позволил мне спать в его кровати. Я долго смотрю в окно на темное море. В каком-то смысле возвращение кажется несколько похожим на то, что Джереми должно быть испытал, когда вошел на чердак матери. Мы оба вернулись туда, где все началось. Он - много лет назад. Я - всего лишь несколько месяцев назад.
Но расстояние, которое охватывает это время, для меня кажется огромным. Я провожу рукой по одинокому мраморному столбу. Сколько ночей я провела в темноте с ним в качестве товарища? Теперь он своего рода потерянный друг. Я подхожу к краю моего бывшего периметра. Когда я смотрела в темноту раньше, что я себе представляла, лежа за почерневшей завесой? Любовь? Жизнь? Или это было...безумие?
Я схожу с ума. Я должно быть думала, что я могу любить Джереми Стоунхарта. Сегодняшний эпизод - это еще один проблеск отравленных вод моего разума. Кто здесь виноват? Джереми? Эти видения, эти галлюцинации появляются из-за ошейника? Это ошейник сделал Пола тем, кто он есть? Или виной всему наркотики? Что бы ни было, действительно ли это имеет значение? Мне не нужно сваливать вину. Мне нужно найти решение. Решение, чтобы привести свой разум в порядок.
Если оно вообще существует. Ужасная мысль. Сегодня было доказательство того, что история Джереми о повреждении мозга это не ложь. Есть любовь, есть красота. И в жизни, и в смерти. Прямо сейчас я чувствую, что я в ловушке в пустоте - не совсем там и не совсем здесь.
Неопределенность пугает меня. То, что происходит с моим разумом, пугает меня. Когда я думала, что в безопасности, когда я думала, что наконец-то смогу примириться с тем, кто такой Джереми Стоунхарт, и с тем миром, в который он меня привел, такой эпизод заставляет меня нервничать.
В солярии тихо. Так как это часть дома удалена от остальных комнат, невозможно судить, здесь ли гости или уже ушли. Невозможно сказать, сколько времени прошло. Я чувствую, что кто-то еще присутствует в комнате. На самом деле, я чувствую это на протяжении какого-то времени.
Я слегка поворачиваю голову и вижу его очертания в темноте. Джереми Стоунхарт. Я оглядываюсь в сторону океана. Он не шевелится. Он наблюдает за мной, находясь в своих собственных мыслях. Я знаю, что он не подойдет ко мне, пока я не дам разрешения. Как мне кажется проходит вечность. Наконец, я немного наклоняю голову. Его рука обхватывает мою талию.