- Трейси рассказала мне, в каком состоянии она нашла тебя, - прерывает меня Джереми.
Мое сердце останавливается. Иллюзия разрушается. И все следы нормальной жизни исчезают.
- Что она рассказала? - спрашиваю я слабым голосом.
- Всё, - отвечает Джереми. - Она рассказала мне, когда уходила прошлой ночью. Я хотел, чтобы ты сама об этом заговорила. Но я не мог больше ждать. Это серьезная проблема, Лилли.
От стыда я вешаю голову.
- Знаю, - бормочу я.
Даже это признание, просто признание его слов, заставляет меня чувствовать, что я каким-то образом подвела Джереми.
- Это проблема не из-за того, что произошло, - продолжает он тихо, его голос очаровывает меня каким-то странным и успокаивающим способом. - А потому, что ты не сказала мне.
- Я не хотела, чтобы ты...
- Что? - его голос низкий, но он отрезает так, будто кричит. - Знал?
- Нет, - качаю я головой. - Волновался.
- Значит сомневаешься, - говорит он.
Он говорит тоном, чуждым моим ушам. Он звучит...как-то неправдиво. Как будто он блефует, и не хочет полностью это скрывать.
- Прости?
- Я знаю, поэтому ты не сказала мне, Лилли. Ты не хочешь омрачать мое впечатление о тебе. Но меня беспокоит то, как ты можешь быть такой недальновидной.
- О чем ты говоришь?
- То же самое, что и всегда делаю. Даю тебе шанс доказать это. Что ты постоянно не в состоянии выполнить. Доверься, Лилли! - говорит он после продолжительной паузы.
В нем сквозит раздражение.
- Как ты думаешь, почему я пригласил всех этих людей сюда прошлым вечером? Как ты думаешь, почему я позволил тебе сбежать?
- Я не...сбегала, - бросаю вызов я, ненавидя это слово. - Ты сказал мне идти!
- Ты бежала от вида всех этих людей.
- Я была рядом с тобой часами! Почему бы тебе не рассказать мне, что на самом деле происходит, Джереми? Почему бы тебе не рассказать мне, что ты имеешь в виду, вместо того, чтобы мне теряться в догадках?
- Что я имею в виду, - бормочет Джереми. Улыбка появляется на его губах. - Ты уверена, что хочешь знать, Лилли?
- Видя, как это касается меня, да, - начинаю я. - Да, на самом деле, да!
- Очень хорошо.
Джереми убирает руку с моей и откидывается назад.
- Я имею в виду следующее: мне не нужно было, чтобы Трейси рассказывала мне, что она видела, чтобы узнать, что с тобой случилось.
- Камеры! - задыхаюсь я. - Ты лжец! Ты смотрел их! Ты никогда не отказывался от контроля.
Джереми качает головой.
- Нет. Я не буду тебе врать. Ты контролируешь дом.
- Тогда что..., - останавливаюсь я. - Нет.
Говорю я слово едва ли шепотом.
Джереми наклоняется вперед, глаза горят.
- Нет, что? - спрашивает он.
- Нет, ты бы этого не сделал, - говорю я.
Я снова чувствую головокружение, и это не имеет ничего общего с предполагаемым повреждением мозга. За словами Трейси скрывается столько смысла касательно того, что Джереми даже не моргнул бы, если бы его прошлое поведение было стандартным.
- Так ты знаешь, - улыбается он. - Тебе повезло.
- Я ничего не знаю! - кричу я.
Я задыхаюсь, почти в бешенстве.
Внезапно тот факт, что я оказалась в солярии прошлой ночью, кажется слишком удобным.
- Но ты знаешь, - Джереми злобно ухмыляется.
Взгляд абсолютного триумфа появляется на его лице.
- Скажи мне. Скажи мне, что я сделал.
- Ты...ты накачал меня наркотиками, - задыхаюсь я.
И улыбка Джереми становится только шире.
- Это был всего лишь тест, - говорит он.
Глава 8
- Тест!
Я встаю из-за стола, кровь кипит. Я ищу что-нибудь, чтобы бросить в него, и к черту все приличия. Ничего не найдя, я стучу стулом по полу.
- Тест! Как ты мог так поступить, Джереми? О, нет, я знаю. Ты человек, который делает. Не так ли? Ты и твой чертов злобный ум. Ты заставил меня поверить, что любишь меня? Как? Зачем?
- Успокойся, Лилли.
Джереми получил то, что хотел, и теперь он представляет образ прохладной, собранной умиротворенности.
- Ты устраиваешь сцену.
- А как мне по-твоему реагировать? - кричу я на него.
Я такая злая, что могу выцарапать ему глаза. Он даже не подозревает, в какой физической опасности он сейчас находится. Никто не знает. Если бы у меня был нож для стейка, я бы без колебаний бросилась на него.
- Я надеялся, что ты будешь более понимающей, - говорит он. Его голос полон насмешливой теплоты. - Но я не ставил на это.
- Ни хрена! Ты накачал меня наркотиками. Снова. Снова и снова, и снова ты это делаешь! Для тебя это игра. Не так ли? Несмотря на твои чувства, несмотря на все твои признания, твои обещания ничего не значат!
- Жизнь - это игра, - говорит он мне. - Есть победители и есть проигравшие. Тогда есть бедные души, оказавшиеся между ними.