Выбрать главу

Поэтому я отступаю, дерзко и даже сердито от того, что он осмелился угрожать мне сейчас.

- Почему? - бросаю вызов я. - Я не боюсь вас, Хью. Я презираю вас. Я знаю, что вы сделали со своим сыном. Я знаю, как вы обращались со своей женой. Я знаю, что вы за человек. Вы отвратительны. Вы не стоите грязи на подошвах моих ног.

- Высокие и возвышенные слова, исходящие от столь драгоценно охраняемого, - говорит он. Он качает головой, не тронутый моей вспышкой. - Ты даже не знаешь, что происходит вокруг тебя. Ты слепа ко всему.

Я расправляю плечи.

- И что именно я не вижу, скажите на милость?

- Теперь не мне это делать, - бормочет он. Он снова поднимает конверт. - Однако это может послужить хорошей отправной точкой.

- Я не хочу этого, - говорю я ему снова. - Я не попадусь в вашу паутину. Можете поставить на свою жизнь.

- Ах, - улыбается он. - Разве ты не видишь, моя дорогая? На карту поставлена не моя жизнь.

С меня достаточно всего этого. Я отворачиваюсь и шагаю к двери. Такие угрозы направлены на то, чтобы меня расстроить. Чтобы запутать меня еще больше.

Ну, единственный, кто здесь запутался, это Хью. Бывало и хуже. Я имела дело с его сыном. Хью не похож на Джереми в любом случае. Он менее прямолинеен, хитрее. Единственный способ получить то, что он хочет, что бы это ни было, это ответить ему.

А что если я просто отгорожусь от него? Ну, это сделает его бессильным. Он связан любыми правилами, которые Джереми установил для него. Если он попытается схитрить, со мной этого не прокатит.

- Два раза, - мягко говорит он. - Какой у тебя красивый цвет на щеке. Скажи мне. Это сделал мой сын?

Нет.

Я дотрагиваюсь до своего лица. Я проделала отличную работу, чтобы скрыть крошечный синяк этим утром. Хью никак не мог заметить его. Я оглядываюсь через плечо. Руки сложены перед ним, пальцы соединены вместе. Он само спокойствие.

- До свидания, Хью, - говорю я. - Больше не ищите меня на работе.

- До свидания, милая Лилли, - говорит он. Как только я закрываю дверь, я слышу, как он добавляет:

- Мы увидимся гораздо раньше, чем ты думаешь.

***

По дороге домой я не упоминаю о своей встрече с Хью. Джереми говорит по телефону, тоже ни словом не обмолвился об этом. Только когда мы подъезжаем к особняку, я решаю поднять этот вопрос.

- Твой отец сегодня снова приходил ко мне, - говорю я. - Он пытался дать мне снова тот конверт.

- Черт, - рычит Джереми. - Правда?

- Ты ничего не знал об этом? - спрашиваю я. - Я думала, ты…

- Нет, я ничего не знал, - Джереми кладет телефон и смотрит на меня. - В следующий раз, когда это случится, ты придешь прямо ко мне. Ты поняла? Неважно на встрече я или с кем. Я не хочу, чтобы он с тобой общался. Мне придется снова объяснить ему правила. Кажется, твое присутствие в Стоунхарт Индастриз взбодрило его.

- Взбодрило его на что? - спрашиваю я. - Джереми, я имею право знать, после всего этого времени, что у тебя происходит с твоим отцом.

- Это сложно, - говорит он небрежно.

Он выходит, когда Саймон открывает дверь. Я следую за ним.

- Я не хочу, чтобы это тебя беспокоило.

- Уверена, я справлюсь, - сухо говорю я. - Незнание беспокоит меня еще больше.

- Ах, да, - говорит Джереми. - Всегда такая любопытная.

Он снимает пиджак, вешает его и закатывает рукава рубашки.

- Хорошо. Я не против рассказать тебе. С чего мне начать?

- Как насчет того, чтобы рассказать мне, почему человек, которого ты так презирал в детстве, является членом правления в твоей компании? Не кажется ли тебе это странным?

- Нет, это довольно практично, - подчеркивает Джереми. - Я не из тех, кто теряет талант. У него есть деловое чутье. Я ведь унаследовал свой от кого-то. Я не завидую ему.

- Но ты говорил, что забрал у него компанию, - говорю я. - Ты сказал мне, что это был твой самый триумфальный момент.

- Верно, - признает Джереми. - Это было впервые, когда я показал себя ему и своим братьям.

- А потом? - спрашиваю я. - Что с ними случилось?

- Они не имеют значения, - говорит Джереми, не оставляя никаких сомнений. - У них было слишком много...

Он пытается подобрать нужное слово.

- ...неуместной гордости. Они отказывались признавать, что их младший брат лишил их всего, что у них было. Они думали, что смогут торговаться со мной, когда я установлю правила их дальнейшего трудоустройства, - усмехается Джереми. - Эгоистичные свиньи. Они оба поняли, насколько непреклонным я могу быть.

Он фыркает со смехом.

- Смешно. Эту черту я унаследовал от них.

- Итак они...?

- Полностью разорены, говорит Джереми. - Жизнь в абсолютной нищете. Последний раз я слышал, что один из них был где-то в Южной Америке. Без гроша в кармане.