Выбрать главу

Говоря это, миссис Кейтельбейн улыбалась своей обычной спокойной улыбкой. В белом халате она походила на нянечку или сестру милосердия в каком-нибудь зубоврачебном кабинете. Знающую, любящую свое дело.

— А почему я хотел перейти на вашу сторону? — спросил Рэгл.

— Вы не помните?

— Нет.

— Тогда я дам вам кое-что почитать. В качестве лечебного средства для восстановления памяти.

Она перегнулась через прилавок, достала большой бумажный конверт и вытряхнула на прилавок его содержимое.

— Сначала вот это, — сказала она. — Журнал «Тайм» за четырнадцатое января тысяча девятьсот девяносто шестого года. На обложке — ваша фотография. А дальше — биография Рэгла Гамма. Самая полная из всех, которые были представлены публике.

— И что же там сказано? — спросил Рэгл, вспоминая все те слухи и догадки, про которые рассказывала миссис Макфи.

— То, что у вас больные легкие и поэтому вы должны жить в полном уединении в Южной Америке, в городе Айкухо в Перу. Этим заканчивается ваша биография… А вот эта маленькая книжечка — школьный учебник. Это официальный «Краткий курс истории», преподаваемый в школах Мира Всеобщей Радости.

— Объясните вы мне этот лозунг: Мир Всеобщей Радости, — перебил ее Рэгл.

— Это не лозунг. Это официальное название партии, считающей, что надо прекратить межпланетные полеты. Они утверждают, что лучше МВР быть ничего не может. А все остальные места Бог не предназначал для человеческой жизни. Вы, конечно, знаете, кто такие лунатики.

— Да, — сказал Рэгл. — Это лунные переселенцы.

— Не совсем. Так говорят в «Курсе». И там же дается партийное объяснение причин войны. Я покажу вам еще кое-что.

Она вынула из папки небольшую брошюру. На обложке было напечатано название: «Борьба с тиранией».

— Что это? — спросил Рэгл, беря брошюру в руки. Он испытывал странное волнение. Брошюра казалась до ужаса знакомой и вызывала смутные, давно забытые ассоциации.

— Эта брошюра широко распространялась среди рабочих компании «Рэгл Гамм, инкорпорейтед». На всех ее заводах. Тогда вы еще не лишились, как сами понимаете, своей собственности. Это потом вы сделали патриотичный жест — передали правительству права на основные фонды своих предприятий. А талант, данный от Бога, использовали для защиты населения от ракетных ударов лунатиков. Но после того, как в течение нескольких месяцев вы выполняли задания правительства — правительства МВР, — ваши взгляды сильно изменились. Вы раньше других сумели разгадать их намерения.

— Могу я взять брошюру с собой в город? — спросил Рэгл. Он все еще хотел вернуться, хотел решать завтрашнюю головоломку: это вошло уже в плоть и кровь.

— Нет, — сказала миссис Кейтельбейн. — Они знают, что вы сбежали. Если вы вернетесь, они сделают все возможное, чтобы лишить вас памяти. Вам лучше остаться и прочитать все здесь. Сейчас около одиннадцати. Времени впереди много. Я понимаю, что вы никак не можете отрешиться от мысли о завтрашней головоломке.

— Мы здесь в безопасности? — спросил ее Вик.

— Абсолютно.

— Наряд военной полиции не может заглянуть сюда по дороге?

— Выгляньте в окно, — посоветовала миссис Кейтельбейн.

Рэгл с Виком подошли к окну и заглянули в щель между шторами.

Улица исчезла. Вокруг расстилались темные поля.

— Мы уже не в городе, — сказала миссис Кейтельбейн. — В тот самый момент, как вы переступили порог, мы начали двигаться. И сейчас движемся. Мы с вами уже в течение целого месяца пытаемся разобраться в тайнах Старого Города. Так его называют военно-морские строители. Они его построили. Они же дали ему имя. Кстати, вам никогда не приходило в голову, где вы живете? Как называется ваш город? Округ? Штат?

— Нет, — сказал Рэгл, чувствуя себя полным идиотом.

— А вы знаете, где он расположен?

— Нет, — сознался Рэгл.

— Это штат Вайоминг. Западная часть штата, на границе с Айдахо. Ваш город был построен, вернее, восстановлен на месте нескольких старых городков. Они были полностью разрушены в первые же дни войны. Морские строители очень точно воссоздали его облик по старым описаниям и фотографиям. А развалины, которые Марго пытается заставить городские власти уничтожить ради здоровья детей и в которые мы подложили телефонную книгу, бумажные полоски со словами, журналы, — это остатки старинного города Кеммерер. Он был военной крепостью.

Рэгл присел к прилавку и принялся за свою биографию в «Тайм».

ГЛАВА XIV

Страницы журнала открывали перед ним мир реальности. Имена, лица, события навалились на него. Они снова существовали во всей своей жизненности. И люди в плащах не подсматривали за ним из темноты. Никто не тревожил его. Ему была предоставлена возможность быть наедине с собой и с журналом, разглядывать, склоняться над ним, погружаться в него.