Выбрать главу

Множество необычных телекинетических случаев произошло со мной за последние несколько недель, однако я никогда не атаковала сама себя. Кроме того, то, что я ощутила прямо перед тем, как полетели тарелки, не исходило от меня. Я почувствовала нечто, надвигающееся снаружи, словно магическое притяжение. На этот раз это была не я. Что происходит? У меня возникла мысль позвонить Хантеру. Он знает, что делать. Это работа по его части.

По ступенькам громко застучали каблуки. Молодая женщина в возрасте Хилари вошла в комнату.

«Она проснулась», — сказала Рут. «Заходи».

Подошла женщина. Она была вызывающе сильной, определенно, похожей на Рэйвен. Длинные золотисто-каштановые волосы с неестественной белой прядью спереди. Крепкое тело с гладкими рельефными руками и кельтской татуировкой в верхней части правого плеча. Основное впечатление производили облегающие черные брюки, безрукавая футболка и черные туфли, в которые она была одета. Это Кейт, догадалась я. Она была по-настоящему жесткой, но в то же время женственной. Абсолютно такая, как вы себе представляете женщину — эксперта по защитной магии, которая должна выглядеть агрессивной и крутой.

«Алиса, это Кейт», — сказала Рут, подтверждая мое предположение.

«Привет, Алиса», — сказала Кейт, садясь на пол рядом со мной. «Как себя чувствуешь?»

«Словно только что разбила головой миллион тарелок».

Она улыбнулась, — «Что ж, по крайней мере, чувство юмора всё еще в порядке. Это хороший знак». Она взглянула на Рут, — «Сэм выяснил что-нибудь?»

«Еще нет», — Рут покачала головой. «Итак, что думаешь ты?»

«Ну», — начала Кейт, покручивая одно из множества ее серебряных колец, «это чем-то похоже на Уну. Я чувствую те же вибрации остаточной энергии, что обычно обнаруживаю после того, как она удостаивает нас своим присутствием. Они не совсем одинаковые, но довольно сильно похожи».

«Но как Уна может оказаться здесь?» — спросила Рут, взволнованно прикладывая руку к своей голове.

«Ума не приложу», — ответила Кейт. «Раньше она никогда не перемещала свою энергию таким образом. Это что-то абсолютно новое. Чарли отлично защитил дом, тем не менее, я добавлю еще один уровень защитных заклинаний перед уходом. Это всё, что я могу додуматься сделать».

«Богиня», — простонала Рут с паникой в голосе. «О, Богиня. Это распространяется».

Из кухни вышел Сэм. Он посмотрел на Кейт, и она повторила ему то, что только что говорила Рут. Затем он подошел ко мне.

«Привет, малышка», — сказал он, садясь на корточки.

«Сожалею насчет тарелок», — сказала я.

Он расплылся в мальчишеской улыбке и погладил мои волосы.

«Ладно», — сказала Кейт, — «Мне пора возвращаться. Не волнуйся, Алиса. Мы заколдовали дом на время. Спокойно отдыхай сегодня вечером. Если у вас появятся еще какие-нибудь проблемы, Сэм, я на связи».

Кейт нежно похлопала Рут по плечу, надела черную кожаную куртку, перчатки и пошла.

«Хочешь, чтобы я осталась?» — спросила Рут. «Или, я уверена, Эвелин уже дома. Мы можем позвать ее…»

"Нет," — сказал Сэм вставая. — "Давайте не будем. Мы сделали всё, что могли. Алиса должна отдохнуть. Здесь ничего нет. Я не вижу ни какой угрозы."

Она и Сэм смотрели друг на друга долгим взгялдом, будто общались телепатически (что они возможно и делали). Наконец Рут кивнула.

«Примочки подержи еще полчаса», — сказала она Сэму. «Также, пропитай марлевую повязку отваром бархатцев и яблочным уксусом. Ее ты сможешь приложить к ушибам завтра. Однако я всё равно проверю, как идет выздоровление».

После того, как Рут ушла, мы с Сэмом сидели за кухонным столом и пили чай из бумажных стаканчиков, которые у него остались после пикника. Сэм одолжил мне уютный банный халат, поскольку я была не в состоянии натянуть свою футболку поверх примочек, которые Рут пластырем прилепила на мою грудь. Кухня выглядела более-менее нормально, лишь по углам лежали груды сметенных осколков разбитого стекла.

"Завтра," — сказал он, — "я возьму выходной. Как насчёт того, чтобы пойти в Салем? Ты знаешь, надо уйти отсюда на некоторое время."

"Звучит неплохо," — сказала я, протягивая перевязанную руку, чтобы принять печенье, которое он передавал мне от прилавка. Он посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но не знал как.

"Что?" — спросила я, переломив печенье на две части.

"Некоторые из тех блюд," — сказал он тяжело глядя на меня своими голубыми глазами, — "я видел, как они взорвались в воздухе. Они отклонялиь."

«У меня есть магические силы», — тихо сказала я. Хоть в этом и не было ничего постыдного, я относилась к данному обстоятельству, как к какому-то грязному секрету. До сих пор это казалось чуждым.

"Это не возможно," ответил он, качая головой.

«Понятия не имею как и почему, но это так», — сказала я. «Честно».

"Богиня," — сказал он. — "Так ты всё это время могла полностью творить магию?"

"Да," — сказала я откусывая печенье. — "Неумело, но я могу."

О чем я теперь подумала, так это о том, что Сэм мог бы стать идеальным кандидатом на то, чтобы научить меня гадать с помощью магического кристалла. Гадание, похоже, прекрасный способ получить информацию — возможно, выяснить, что вызвало меня в Глостер.

"Ты работаешь с предсказаниями, не так ли?" — спросила я.

"По большей части," — ответил он.

"Ты можешь научить меня, как смотреть в магический кристалл?"

«Смотреть в магический кристалл?» Он пожал плечами. «Конечно. Я могу попытаться. Не все ведьмы могут успешно заниматься прорицанием. Это личный талант, и существует множество разных методов. Тебе придется выяснить, какой из них тебе подходит. Испытаем метод № 1. Мы родственники, поэтому нам может подойти один и тот же элемент».

Сэм поднялся и направился в спальню, а вернулся с большой черной чашей. Он наполнил ее содержимым кружки, которую достал из одного из кухонных шкафов.

"Морская вода", — сказал он, положив чашу на стол. — "Я собираю по фляге в неделю. Главное правило Викки — никогда не бери больше природных ресурсов, чем тебе нужнол, даже от такого огромного, как океан."

Сэм рассказал мне основы. Я была впечатлена глубиной его знаний. Часть меня всегда рассматривала Сэма как бестолкового мальчишку, которого моя мама описывала в ее книге. Теперь же я увидела его таким, каким он был на самом деле: зрелым и невероятно ответственным ведьмаком с годами практики. Он разместил вокруг чаши пять белых свечей, поставив их на возвышения, образованные с помощью стопок книг, так, чтобы свечи находились четко над поверхностью воды. Затем он зажег их спичкой и выключил верхний свет.

"Хорошо," — сказал он, взяв мои руки. — "Расслабься. Дыши глубоко. Сосредоточься на воде."

Я так и сделала. Сначала ничего не происходило. Были просто мы, сидящие в темноте, всматривающиеся в чашу с водой в течение примерно минут двадцати. Затем я поняла, что смотрю вниз сквозь какой-то куб, словно заглянула в коробку. Произошла вспышка фиолетового, а потом всё опять стало водой. Я надеялась увидеть людей, услышать их умные, загадочные мысли. Всё, чего я добилась, так это коробки, наполненной фиолетовым светом.

«Кажется, с меня хватит, Сэм», — сказала я со вздохом.

"Ты видела что-нибудь?" — спросил он.

"Я не думаю, что это было что-либо," сказала я. "Только вспышка цвета."

"Ты вероятно устала." Он вставал и включил свет. "Мы попробуем еще раз, когда ты почувствуешь себя лучше. Пока, я думаю, что мы все нуждаемся в небольшом отдыхе."