Выбрать главу

– Что еще, лейтенант? – с измученным видом спросила мадам.

– Не буду злоупотреблять вашим временем, – вежливо сказал я. – Вы, похоже, очень заняты. Обсуждаете план следующего убийства?

– Во время нашей последней встречи, лейтенант, я предупредила, что вас ожидает. Поверьте, я слов на ветер не бросаю.

– У меня такое впечатление, что вы стараетесь заставить меня комплексовать, – ответил я строго. – В течение двадцати четырех часов я расследую сначала попытку убийства Росса, потом покушение на вашего сына…

– Есть ли необходимость продолжать эту беседу?

– Думаю, да, так как я пришел к определенному заключению относительно личности убийцы.

– Не может быть! – бросила она высокомерно.

– После осмотра комнаты Алисы, – продолжал я бодро, – и после двух последующих попыток убийства я пришел к заключению, что Алису убил не посторонний. Короче говоря, убийца находится в доме.

– Поразительная логика! – воскликнула она. – Лейтенант, вы просто дурак!

– Убийца очень активен, – продолжал я. – Он начал с Алисы, пытался убить Росса и Френсиса. Но мне он существенно помог – я смог значительно сократить круг подозреваемых. Если мы ограничимся людьми, которые находились в вечер убийства в доме, то остаетесь только вы трое!

– Должны ли мы принимать это серьезно? – спросила мадам.

– Хорошо бы. С этого момента я рассчитываю находиться здесь постоянно.., до тех пор, пока не выясню, кто из вас совершил преступление.

Она повернулась к адвокату:

– Мистер Карсон!

Таким тоном отдают приказания прислуге.

– Да, мадам, – почтительно ответил он.

– Учитывая обстоятельства, нам надо принять во внимание юридическую сторону, – заявила она. – С этого момента я и Жюстин будем разговаривать с лейтенантом только в вашем присутствии.

– Если вы так хотите.

– Более того, я спрашиваю: по какому праву лейтенант позволил себе вопреки моей воле ворваться в дом? Карсон обрел уверенность.

– Он не имел права этого делать, по крайней мере без ордера на обыск, – ответил он. – В случае, если вы разрешите…

– Разумеется, я не разрешу. Лейтенант! Я требую, чтобы вы немедленно ушли! – Она повернулась к дворецкому, который, разинув рот, стоял у двери. – Росс, проводите лейтенанта!

– Да, мадам, – ответил он, принимая позу “что угодно?”.

– Ладно, прощайте! – сказал я, улыбаясь. – Лавиния Рэндалл, я оставляю вас. Продолжайте играть. Как называется игра? Раз, два, три – следующий умри?

Сопровождаемый Россом, я прошел через вестибюль и вышел на улицу.

– Лейтенант, – сказал он нерешительно.

– Что? – Я обернулся.

Он вышел за мной, оглянулся, затем бесшумно прикрыл дверь.

– Я слышал, что вы говорили в библиотеке.

– Ну и что?

– Они вам солгали, – заявил он серьезно. Я посмотрел на него, не скрывая восхищения.

– Ну, старина! – воскликнул я. – У вас блестящая техника в том, что касается замочных скважин.

– В тот вечер, когда была убита мисс Алиса, – продолжал он, – мистер Френсис был в гостиной один.

– А где были те двое?

– Я думаю, что мисс Жюстин была в своей комнате. Что касается мистера Карсона, я не могу сказать, где он находился. Где-то в доме, разумеется. Когда Френсис обнаружил труп, мадам позвонила шерифу, и в тот момент все собрались в гостиной.

– Вам нужно писать пьесы для радио, Росс. У вас к этому настоящий талант, уверяю вас… Что же произошло?

– Я слышал разговор всех троих в гостиной: Карсона, Френсиса и Жюстин. Мистер Карсон сказал Френсису, что полиция будет проводить расследование и поэтому лучше сказать, что они все трое были в гостиной до того момента, как Френсис вышел на прогулку. В этом случае, объяснил Карсон, полиция может быстрее завершить следствие и вокруг дела будет меньше шума. Остальные с ним согласились.

– И вы до сих пор молчали?

– Честь семьи дороже всего! Но после того, как я услышал, что убийца находился в доме в тот вечер, это уже не важно. Я должен был сказать вам.

– Хорошо. Еще что-нибудь?

– Это все, сэр. Могу я вернуться к исполнению своих обязанностей?

– Да, Росс, возвращайтесь. Хотите, я вам кое-что скажу?

– Простите, сэр?

– Я еще могу понять, когда вы, дабы скоротать время, подглядываете в замочные скважины. Но ваша трепетная забота о чести Рэндаллов недоступна моему разуму!

– Ваши слова меня не удивляют! – чопорно произнес он. – Вы не имели возможности служить такой семье четверть века! – При этом он отступил назад и решительно закрыл за собой дверь.

Я сел в “остин-хили”, устроился за рулем и стал ждать. Я не спешил.

Было солнечно. Легкий ветерок ласкал листву. Я подумал, что мне действительно чаще нужно выезжать за город.., или купить растения в горшках для своей квартиры!

Глава 9

Я ждал около часа, когда наконец увидел, что Карсон стремительно вышел из дома с папкой под мышкой. Он уже взялся за ручку дверцы “линкольна”, когда заметил мое присутствие. Он замер и через мгновение направился ко мне.