Все это я помнил. И вот почему не колебалась моя вера в "эскадру". Я верил, что жив дух ее. Я не знал, что за эти три года, проведенные мною в Кронштадте, там, далеко, под Золотой горой Порт-Артура, делалось (может быть, бессознательно) все возможное к тому, чтобы угасить этот дух... что там командир, который действительно берег и любил свой корабль, который не скрывал никакой, хотя бы самой ничтожной, неисправности, докладывал о ней, просил разрешения ее исправить, так как с течением времени эта мелочь могла перейти в крупное повреждение, -- такой командир считался "неудобным" и "беспокойным"... Наместнику надо было только одно: чтобы за время его владычества не было других донесений, кроме -- "все обстоит благополучно" -- на основании которых сам он имел бы право всеподданнейше доносить, что "вверенный ему флот неизменно пребывает в полной боевой готовности и смело отразит всякое покушение со стороны дерзкого врага".
Кто не умел или (что еще хуже) не хотел проникнуться этим принципом, осмеливался думать, что служит не наместнику Его Величества, а самому Государю Императору, что наместнику он -- только подчиненный, и лишь Государю -- верноподданный, что перед лицом Верховного Вождя и командующий флотом, и матрос 2-й статьи -- одинаково слуги Престола и Отечества, ревность и преданность которых одинаково ценятся, вне зависимости от их иерархического положения, -- те не в чести были...
Надо отдать полную справедливость: адмирал Алексеев, облеченный почти самодержавной властью, сумел достигнуть своей цели -- близ него были исключительно если не "всеподданнейшие", то, по крайней мере, -- "всепреданнейшие"... О plebs'e, конечно, и думать не стоило -- ему нужны только ежовые рукавицы, -- а что касается тех, которые были не близко и не далеко, т. е. в массе офицерства, -- в среде их, путем постоянных переводов с корабля на корабль, систематически вытравливался всякий дух сплоченности, единения, внедрялась идея, что при благосклонности начальства, "числясь" на портовом пароходе, можно идти по службе много шибче, чем ревностно исполняя свои обязанности на боевом корабле.
Теперь -- ни в порту, ни в клубе, ни даже на эскадре -- нигде не приходилось слышать разговоров на старую, дорогую тему "А вот у нас, на корабле..." или "У нас, на эскадре..."
Все интересы сосредоточивались на успешном прохождении службы. Говорили о том, "кому подвезло", соображали насчет открывающихся вакансий, где больше содержания, какое место больше "на виду" у начальства... Правда, иногда раздавалось -- "У нас в Артуре..." -- Но как обидно было слышать такие слова в разговоре морских офицеров, для которых, по образному определению адмирала Макарова, должно было бы считаться основой служебной этики: "В море -- значит дома..." Превращение кораблей в плавучие казармы, видимо, удалось выполнить с блестящим успехом...
Я был поражен... Мне было так обидно видеть этот разгром личного состава "нашей" эскадры... Лишь кое-где, на некоторых судах, как будто сохранились еще отблески старых традиций...
Но я надеялся и, кажется, не ошибся, что стоит только стряхнуть внешний гнет, и ярким пламенем вырвется на свободу "дух эскадры", в течение трех лет старательно прикрывавшийся золой и пеплом... Признаки были... "Верхи" еще хранили величавое, почти могильное, безмолвие; канцелярии работали заведенным порядком, словно ничего особенного не случилось, а по низу, словно поземный пожар по сухому застоявшемуся бору, уже неслась радостная весть: "Макаров выехал из Петербурга".
Но возвращаюсь к моему рассказу.
Разумеется, больше всего меня интересовала достоверность ходивших по городу слухов о недавних событиях, тех слухов, которые еще в Харбине сообщали нам артурские беглецы и которые они, несомненно, развезли по всей России...
Правда ли, -- спрашивал я, -- что эскадра проявила беспечность прямо... непонятную? Что она стояла на внешнем рейде со всеми огнями, без паров, без сетей, без охранных и сторожевых судов? Что в самый момент атаки не только многие офицеры и командиры, но даже сам адмирал находились на берегу, празднуя день ангела М. И. Старка?
Прежде всего, признайте, что личный состав "Ангары" -- (беседа происходила на "Ангаре" с одним из новых сослуживцев) -- по существу дела, самый беспристрастный свидетель всего происшедшего. В эскадре мы состоим без году неделя, не связаны с ней никакими традициями, никакой привычкой долгой совместной службы, даже наоборот -- можем считать себя обиженными, так как попали вместо боевого судна на вооруженный пароход... Так вот, я вам отвечу категорически: первая часть вашего вопроса -- горькая истина, но с оговоркой, что не эскадра виновата в проявленной беспечности, которую вы мягко назвали непонятной, а я прямо назову -- преступной! Что касается второй части -- то это сплетня, пущенная с явной целью взвалить всю ответственность за происшедшее на адмирала Старка. Не знаю, может быть, в тот момент так нужно было... Ведь после первого ошеломляющего впечатления по городу, по крепости -- уже пронеслось роковое слово "измена"... А если бы оно вырвалось криком?.. -- Подумать страшно!..
Наш старик выдержал тяжелую марку, но оказался на высоте -- не поддался искушению всенародно оправдаться во взводимых на него обвинениях, так как, бог весть, чем бы могло это кончиться... Не обнародовал своего знаменитого "документа", который был у него в кармане... Он только напомнил о нем, кому следует, -- и тотчас же все достоверные лжесвидетели и без лести преданные клеветники заткнули фонтан своего красноречия. Очевидно -- приказали молчать... -- Тут, батенька, древним римлянином пахнет! -- Pereat mea gloria, vivat patria! Впрочем, в латыни я слаб... Однако же судите сами: скажи он тогда: "Мне не позволяли стоять по-боевому. Вот доказательства!" -- может быть, на другой день от дворца наместника не осталось бы камня на камне...
-- Значит -- неправда?
Мой собеседник досадливо передернул плечами и резко, отчеканивая каждое слово, продолжал:
-- С того момента, как эскадра стала по диспозиции на внешнем рейде, приказано было, раз навсегда, чтобы к заходу солнца, к 5 ч. дня, весь личный состав был на своих судах, и сообщение с берегом прекращалось вплоть до рассвета. Это было единственное распоряжение, в смысле мер предосторожности, которое начальник эскадры мог отдать своей властью, не спрашивая разрешения наместника. И это приказание в точности выполнялось. Особенно 26 января! Ещё бы!.. -- Ведь все мы видели, как пришел пароход с японским консулом из Чифу, чтобы забрать и увезти из Артура японских подданных. Мы видели, как он стоял на якоре, чуть что не посреди эскадры, как он торопился уйти засветло. Кому же не было ясно, что это -- война! Или вы думаете, что мы этого не понимали?! Да разве, если бы вся эскадра не была начеку, подхватили бы так быстро, по всем судам, боевую тревогу? Разве могли бы мы так дешево отделаться?!
Ко времени этого разговора из Чифу уже были получены (из частных, но достоверных источников) сведения, что на пароходе, приходившем в Порт-Артур 26 января, кроме консула, находился еще и неофициальный японский морской агент, проживавший в Чифу уже много лет. Говорили даже, что в Порт-Артуре он съезжал на берег под видом консульского слуги. Пароход, имевший за время стоянки полную возможность совершенно точно нанести на карту диспозицию нашей эскадры, выйдя в море, встретил на условленном рандеву японскую эскадру и передал на нее мнимого лакея, конечно, со всеми собранными им последними известиями.
Большую услугу оказало японцам также "ученье отражения минной атаки", назначенное в ночь на 27 января, для чего в море были высланы четыре наших миноносца.
Хотя это несвоевременное ученье (неизвестно по чьей инициативе) было отменено и миноносцам было приказано идти на ночь в Дальний, но последнее распоряжение на эскадре известно не было, и когда в 11-м часу вечера показались с моря миноносцы, идущие со всеми огнями, их, весьма естественно, приняли за своих. Утверждают даже, хотя факт этот неудостоверен, что один из миноносцев совершенно правильно показывал позывные сигналы "Стерегущего" -- одного из наших отсутствовавших... Только глухие удары минных взрывов и звуки боевой тревоги на поврежденных судах рассеяли сомнения...