Я села рядом с тетей Лорен на кровати, и она обняла меня за плечи.
- Как держишься? - спросила она.
- Хорошо.
- Произошедшее... в лаборатории...
Она не договорила. Я знала, что она говорит об убийстве доктора Дэвидоффа. И я знала, что она скажет мне, что я фактически его не убивала. Только это неправда, я убийца. Я не понимала, что чувствовала, но точно знала, что тетя не тот человек с кем мне хотелось бы обсудить произошедшее. Она лишь хотела, чтобы мне стало лучше, но не могла помочь мне пройти через это. Для этого мне нужен Дерек, так что я просто сказала:
- Я в порядке, - и добавила: - Я понимаю, что не могу сейчас вернуться домой, но я хочу дать папе знать, что со мной все в порядке.
- Я не уверена, что это…
- Он должен знать. Даже если он не может знать о некромантах и Эдисон Груп. Он должен знать, что я в безопасности.
Она заколебалась, но увидев выражение моего лица, наконец кивнула.
- Мы что-нибудь придумаем.
Когда я нашла Тори позади гостиницы, она выглядела как в ту ночь на складе, когда ее предал отец. Она просто сидела на земле, глядя в пространство и обхватив колени руками.
Должно быть, ей очень тяжело. Ребята нашли своего отца, я спасла тетю Лорен. А Тори? Она стала свидетельницей смерти своей матери. Каким бы чудовищем ни была миссис Энрайт и насколько бы сильно Тори ее ненавидела, она все равно была ее матерью.
Но Тори не осталась одна. У нее есть отец, биологический отец, но я была уверена, что мистер Бэй не будет спешить с признанием. Слишком странно сказать: «Прости, ты потеряла маму, но вот есть новый папа».
Я села рядом.
- Мне очень жаль по поводу твоей мамы.
Тори коротко и горько рассмеялась.
- Почему? Она была злобной сукой.
- А еще она была твоей матерью.
Тори сдавленно усмехнулась и кивнула. По ее щеке скатилась слеза. Я хотела обнять ее, но знала, что она ненавидит сантименты, так что я только придвинулась ближе, касаясь ее плечом. Она напряглась, и я подумала, что она отодвинется, но потом Тори расслабилась и оперлась на меня. Я чувствовала, как ее тело сотрясается от рыданий. Она плакала, но не издавала ни звука, даже не хныкала.
За угол завернула огромная тень. Вышел Дерек, склонив голову по ветру. Стоило ему меня увидеть, как его губы дернулись и расплылись в кривой усмешке.
- Эй! - окликнул он. - Я думал, что…
Тори подняла голову и вытерла глаза рукавом.
Дерек заткнулся.
- Простите, - пробормотал он и начал отступать.
- Все хорошо, - ответила Тори, поднимаясь на ноги. – Моя минутка жалости закончилась. Можешь ее забирать.
Она ушла от нас в номер, а Дерек все стоял с неуверенным видом. Я махнула ему сесть рядом, но он покачал головой.
- Не могу, - сказал он. - Папа послал меня найти тебя.
Я попробовала встать, но ноги подкосились, и я немного качнулась. Дерек поймал меня и не отпустил. Он наклонился, как будто собираясь поцеловать, но остановился.
Он что, никогда не решится? Я уж было собралась его подразнить, но он выглядел таким серьезным, что я не решилась.
- Твоя тетя, - сказал он. - Она ничего не говорила о ваших планах?
- Нет.
Он еще раз наклонился ко мне и снова остановился.
- Она хоть что-нибудь сказала? Собираетесь вы домой или нет?
- Я не могу вернуться, пока нас ищет кабал. Наверное, мы останемся с вами, ребята, если твой отец не против. Наверное, это самый безопасный выход.
Дерек выдохнул, как будто стоял, затаив дыхание, и я наконец поняла, почему он так переживал. После того, как мы сбежали от Эдисон Груп и воссоединились с родными, он подумал, что мы можем пойти каждый своим путем.
- Я очень надеюсь, что мы останемся с вами, ребята, - заверила я.
- Я тоже.
Я встала ближе, чувствуя, как его руки обвивают мою талию. Наши губы почти соприкоснулись…
- Дерек? - позвал мистер Бэй. - Хлоя?
Дерек испустил волчий рык. Я рассмеялась и отстранилась.
- Кажется, таких моментов было слишком много?
- Согласен. После того как поедим, пойдем на прогулку. На большую прогулку. Так далеко, чтобы нам точно никто не помешал.
Я улыбнулась.
- Прекрасный план.
Говоря о планах, у мистера Бэя их было много. За пиццей он подтвердил, что я и ожидала: мы должны пуститься в бега, на этот раз спасаясь от кабала.
- Значит все, что мы натворили в лаборатории... не привело ни к чему хорошему? - спросила я.
- Скорее всего, только разъярило кабал, - пробормотала Тори.
- Нет, вы помогли, - возразил мистер Бэй. - Эдисон Груп не оправятся от такого удара в ближайшие дни, да и кабал не сразу отсортирует всю информацию и отправится на поиски. К счастью, это кабал, и у них множество дел, так что мы можем оказаться не в приоритете. Вы ценны, и они хотят вернуть вас, но у нас есть небольшая передышка.
Он посмотрел на мою тетю.
- Лорен? Жизнь в бегах, возможно, не то, что ты ожидала, но я настоятельно советую тебе и Хлое бежать вместе с нами. Нам стоит держаться друг друга.
Дерек посмотрел на меня и напрягся, как будто он был готов засыпать нас аргументами, если тетя Лорен не согласится.
- Это наилучший выход, - сказала она наконец, и он расслабился. Как и я. Саймон улыбнулся и поднял большие пальцы. Я посмотрела на Тори. Казалось, она держалась в сторонке и как можно тише. Ее лицо было непроницаемо.
- Тори ведь тоже поедет с нами? - поинтересовалась я.
- Конечно, - улыбнулся мистер Бэй. - Я должен убедиться, что с ней все в порядке. Ты останешься с нами, Тори?
Она кивнула и одарила меня полуулыбкой.
- Нам нужно затаиться на какое-то время, - сказал мистер Бэй. - Я знаю, где мы можем остановиться. Саймон с Тори добыли список остальных подопытных. Мы будем держать с ними контакт. Они должны знать, что происходит... и что случилось. Мы найдем Рей. Если она с мамой, это хорошо, но мы должны убедиться. Мы не бросим своих.
Много всего накатило, но было по странному хорошо знать, что мы не одни и можем помочь остальным. У нас впереди много работы, но и множество приключений. Я была в этом уверена.
Дерек и я отправились на прогулку после обеда. Одни.
Позади мотеля простиралось открытое поле, и мы пошли в его сторону. Наконец, когда мы отошли достаточно далеко от гостиницы, Дерек подвел меня к небольшой роще. А затем замер, не зная как сделать следующий шаг, просто держа меня за руку. Однако когда я встала перед ним, он обвил меня свободной рукой за талию.
- Так, - сказала я. - Кажется, ты застрял со мной на какое-то время.
Он улыбнулся. Искренней улыбкой, которая осветила его лицо.
- И это здорово, - подтвердил он.
Он потянул меня к себе и наклонился. Дыхание опалило мои губы. Мое сердце билось так учащенно, что я едва могла дышать. Я была уверена, что Дерек снова остановится, и напряглась, ожидая отказ. Желудок скрутило от страха. Губы Дерека уже коснулись моих, а я все равно ожидала, что он отстранится.
Его губы прижались к моим, чуть приоткрылись. И он поцеловал меня. По-настоящему поцеловал – крепко сжимая в объятиях, страстно исследуя мои губы, решительно и непоколебимо, как если он этого действительно желает и никогда не отступит.
Я обвила руками его шею. Он еще крепче обнял меня и оторвал от земли, целуя, словно уже никогда не остановится, и я целовала его в ответ, как если бы не хотела, чтобы он останавливался.
Это был идеальный момент, словно всего остального мира не стало. Важен был лишь Дерек. Только его поцелуи, бешеный стук его сердца. Я могла думать лишь о нем и как сильно я ждала этого поцелуя, как мне невероятно повезло, что мы полюбили друг друга, и как крепко я собираюсь держаться за него.
Именного этого я хотела. Этого парня. Эту жизнь. Я никогда не вернусь к прежней жизни, но мне было все равно. Я была счастлива. Я была в безопасности. Я была там, где и хотела быть.