– Сядь, – сказал он мягким, но непререкаемым тоном. – Кроме того, разве нам не о чем поговорить как старым друзьям?
В облике Фионы по-прежнему присутствовала особая завораживающая смесь невинности и чувственности. Ее прекрасные рыжие волосы в комбинации с большими фиалковыми глазами всегда привлекали взгляды. Помимо красоты, на этом лице был виден и незаурядный ум. В первый раз с момента встречи Адриано отвел взгляд, потому что его тело начало предательски откликаться на привлекательность Фионы.
– Что ты хочешь, Адриано?
Розовый язык облизал пересохшие губы. Несмотря на вопрос, она повиновалась его приказу и осторожно присела на стул.
– Как же, я думал, мой бухгалтер предельно ясно объяснил, чего я хочу…
Адриано сделал знак официанту и заказал бокал белого вина для нее, а затем медленно улыбнулся.
– Через семь лет я наконец-то в состоянии заказать тебе вина. Вина в элегантном, модном и невероятно дорогом ресторане. В сущности, теперь ты можешь заказывать столько прохладительных напитков, сколько захочешь. Нынче я платежеспособен.
– Я бы предпочла минеральную воду.
Адриано проигнорировал ее протест. Разве он не понимает, что с ней делает? О, несомненно, понимает, подумала Фиона с дрожью. Наступило время расплаты. Холодок мрачного предчувствия пробежал у нее по спине, когда она погрузилась в воспоминания. Боже, он был так прекрасен. Она украдкой кинула на него взгляд. Он и сейчас прекрасен. Невероятно и возбуждающе мужествен. Мужчина до мозга костей, в этом он не изменился. Он изменился в другом. Власть и богатство сделали красивые черты его лица более жесткими, и глаза, которые сейчас пристально смотрели на нее, были холодными и оценивающими. Ее вдруг затошнило.
– Ты выглядишь бледной. Отпей вина. Голос Адриано вернул Фиону в ужасную реальность.
– Приношу свои соболезнования по поводу смерти твоего отца, – сказал он, спокойно глядя на нее и поглаживая стакан с виски.
– Спасибо. – Фиона сделала паузу, чтобы выпить немного вина.
– Я вижу, у тебя… дела идут хорошо. Я и не думала…
– Что такой бедный парень, как я, который еле-еле сводил концы с концами, чтобы оплатить университетское образование, сможет сколотить капитал?
– Я не это хотела сказать. Как твой отец?
– Вернулся в Италию и прекрасно там себя чувствует. У него уже целая сеть ресторанчиков по побережью.
– А ты? Как у тебя дела? Ты женился? Есть дети?
В ее воображении он никогда не был женатым. Фиона вдруг осознала, что он никогда не покидал ее мыслей с тех пор, как внезапно исчез из ее жизни. Она позволила отцу убедить себя в том, что это исчезновение было к лучшему, что у нее блестящее будущее, что они никогда не подходили друг к другу и что со временем она его забудет. Но Фиона не забыла. И в ее памяти Адриано был по-прежнему молодым юношей, который сводил ее с ума. Юношей, а не этим мужчиной, сидящим напротив нее, мановению пальца которого повиновались вышколенные официанты и, наверное, не только они.
Адриано нахмурился. Женат? Дети? Это были мечты, которые он лелеял когда-то, мечты, которые он напрасно израсходовал на женщину, ерзавшую теперь на стуле напротив него. Но в то время ему пришлось принять горькую правду: он был не более чем игрушкой для богатой молодой девушки. В ее намерения не входил брак с бедным итальянцем. Не тот уровень. Его рука крепко сжала бокал, и он залпом выпил все, что там осталось.
– Нет, – ответил он резко.
Адриано подал официанту знак принести меню и, после того, как заказ был сделан, откинулся на спинку стула и сцепил руки на коленях.
– Итак, мы поменялись ролями, разве не так? Семь лет назад для меня было немыслимо обедать в таком ресторане. – Он быстро окинул взглядом богатую обстановку и потом снова посмотрел на нее. – Кто бы мог предположить, что в один прекрасный день ты будешь сидеть передо мной в роли, как бы это назвать, Фиона? Кающейся грешницы?
– Зачем столько ожесточения, Адриано?
Фиона встретилась с ним глазами и сразу же отвела их, объятая беспомощным смущением. Она отчаянно желала, чтобы он перестал так пристально смотреть на нее.
– Зачем столько ожесточения? – протянул Адриано. Его голос был ленивым и задумчивым, но глаза оставались враждебно холодными. – Почему ты думаешь, что я ожесточен?
– Потому что твоя гордость была задета, когда… Ее голос изменил ей, и она нервно заправила прядь волос за ухо.
– Скажи это, Фиона. – Его тон был приказным. – В конце концов, уже очень давно мы не видели друг друга. Что может быть естественнее воспоминаний о прошлом?
– Какой смысл во всем этом?
Она подняла салфетку с колен и стала разглаживать ее ладонью на столе.
– Ты хочешь купить конюшню, Адриано, или ты просто пригласил меня сюда, чтобы увидеть мой позор? Унизить меня, потому что я однажды отказалась выйти за тебя замуж?
Наступила пауза, и они уставились друг на друга в давящей тишине.
Она не доставит ему удовольствия игры в кошки-мышки с ней. Ясно, что у него не было никакого желания купить конюшню. Он просто использовал это как предлог, чтобы она приехала сюда и он бы мог наблюдать ее страдание, потому что когда-то она ранила его хрупкую итальянскую гордость.
– Я ухожу! – Фиона встала и взяла сумочку со стола. – Я не собираюсь терпеть издевательства.
– Ты никуда не пойдешь!
Его голос ударил девушку как хлыстом, и она взглянула вниз на невероятно красивое и безжалостное лицо.
– Ты не можешь приказывать мне, что делать и чего не делать, Адриано!
Фиона наклонилась вперед, опершись руками о стол, бросив все свое тело навстречу ему. Это было ошибкой. Это слишком приблизило ее к нему, к его обольстительным губам. Адриано почувствовал это и медленно улыбнулся.
– В этом смысле времена действительно изменились, – промурлыкал он. А его глаза задержались на ее приоткрытых губах, а затем проследовали к полной груди, которая стала частично видна, когда Фиона наклонилась. – Я помню времена, когда я мог говорить тебе, что делать, и тебе нравилось каждое мое приказание…
Яркий румянец окрасил щеки Фионы, когда их взгляды перекрестились, и она резко вдохнула в себя воздух.
– Но… – Он все еще улыбался, но стал невозмутимым и закрытым. – Ведь речь совсем не об этом, не так ли? Речь идет о ферме, и именно поэтому ты сядешь обратно на свое место как хорошая девочка. Это касается твоего будущего, и у тебя нет другого выбора, так что тебе придется смириться с моей компанией.
Фиона почувствовала, что вся энергия вытекла из нее. Превосходство было на его стороне. Какую бы карту она ни вытащила из колоды, у него был джокер. Он был прав, ей придется смириться.
– Вот так-то лучше, – растягивая слова, произнес он, пока она садилась на свое место. – А теперь я предложил бы все оставшееся время обеда общаться подобно двум цивилизованным взрослым людям.
– Я буду более чем рада поступить подобным образом, Адриано. Это ты вытаскиваешь прошлое при любом возможном случае.
Фиона все еще дрожала, когда села на место и позволила официанту поставить большое овальное блюдо с филе морского языка напротив нее. Пахло очень вкусно, но аппетит внезапно покинул ее.
– Возможно, мы можем заключить перемирие относительно прошлого, – произнесла она напряженно.
– Ты не в том положении, чтобы ставить какие-либо условия.
Он заказал блюдо из палтуса и сейчас погрузил вилку в филе, наслаждаясь деликатным вкусом. Ему следовало радоваться, что он выиграл этот раунд, но он не чувствовал никакого удовлетворения. Адриано положил в рот еще один кусочек рыбы.
– Но давай перейдем к делу. Какова ситуация на ферме?
– Ты сам знаешь, какова она. Полный беспорядок. Эндрю, должно быть, все объяснил твоему бухгалтеру или кому-то, кто сделал этот телефонный звонок.