Выбрать главу

Уинтер посмотрела на своих родителей, а затем на брата, который прислонился к стене и был очень бледен.

— А деньги? — спросила она.

— Если ты думаешь, что я люблю деньги больше, чем тебя, ты ошибаешься. Деньги твои, — ответила мать. — Твоя тетя хотела, чтобы они были у тебя, но они тебе на самом деле и не нужны. Я сказала твоему отцу, что твой блог пользуется большим успехом.

— Я горжусь тобой, малышка, — сказал отец. — Ты все сделала сама, без чьей-либо помощи. Я хотел, чтобы ты встала на ноги, и ты это сделала.

Что ж, сегодняшний вечер, вполне возможно, стал началом новой счастливой жизни их семьи.

Уинтер подошла к родителям и, к их удивлению, крепко обняла их.

— С годовщиной!

А потом она выбежала из комнаты.

Уинтер так погрузилась в свои переживания, что не смотрела перед собой и столкнулась с каким-то гостем. Взглянув вверх, она обнаружила, что сверху вниз на нее смотрит Райли.

— Уинтер, мы можем поговорить?

Она покачала головой:

— Я не могу!

Сначала ее родители, а теперь и Райли — это было слишком много для одного вечера!

— Я просто не могу!

— А когда? — спросил Райли. — Ты выбираешь время и день.

Это было что-то новое. Райли не пытался контролировать ситуацию. Он позволил ей взять на себя инициативу.

— Хорошо, я позвоню тебе.

Уинтер приняла его предложение поговорить только из любопытства. Она считала, что они сказали друг другу все, что должны были сказать, прежде чем она уехала на Барбадос. У него что-то изменилось? Она-то по-прежнему хотела любви и преданности. А он? Он больше не боялся? Был ли он наконец готов любить?

Глава 19

Райли чувствовал себя ужасно.

Вчера он не пошел на работу. Он остался в постели и разглядывал потолок, размышляя, что ему делать. Как он может все исправить? В конце концов, он был знатоком человеческих душ. Люди платили ему сотни тысяч долларов, чтобы исправить свою жизнь после того, как распались их браки. Но теперь, когда пришло время исправить свою жизнь, Райли чувствовал себя беспомощным. Уинтер была права, когда сказала, что он пожалеет, что отпустил ее.

А теперь он сидел в одиночестве возле кафе на набережной, где много месяцев назад встретил Уинтер. Зачем? В надежде, что он ее увидит? И что он ей скажет? «Прости за то, что я был так глуп и отверг лучшее, что когда-либо случалось со мной. Извини, что причинил тебе боль».

Он был ошеломлен, когда несколько минут спустя Уинтер действительно пришла в кафе, но вместо того, чтобы подойти к барной стойке и сделать заказ, направилась к его столику.

— Не хочешь прогуляться? — спросила она.

Сердце Райли сильно забилось в груди. Он бросил несколько купюр на стол и вышел за ней на улицу.

Они шли молча несколько минут, прежде чем Уинтер остановилась и повернулась к нему лицом.

— Прости, что сбежала вчера.

— Тебе не за что извиняться, — ответил Райли. — Я устроил тебе засаду.

Она покачала головой:

— Тебе не нужно извиняться за честность, Райли. Это была моя вина, что я думала, что смогу изменить тебя.

— Твоя любовь изменила меня.

Услышав это смелое заявление, Уинтер вопросительно подняла глаза, а Райли продолжил:

— Я так долго злился на отца за то, что он бросил нашу семью, и на мать за то, что она забыла о нас после развода. Смотреть на ее страдания было очень больно. Поэтому я начал воспринимать любовь как болезнь, которую нужно лечить. Я никогда не хотел эмоций и категорически отказывался иметь какое-либо отношение к любви, но потом я увидел, как ты сидишь здесь, на набережной, и что-то произошло со мной…

— Ты был очень добр ко мне в тот вечер.

— Это была не просто доброта. Я хотел тебя тогда, как хочу тебя сейчас.

— Что ты говоришь, Райли?

— Я говорю, что люблю тебя.

Он ждал ее реакции на эти слова, потому что редко произносил их, но она смотрела на него с недоверием, поэтому он повторил их снова.

— Я люблю тебя, Уинтер.

Уинтер сжала руки в кулаки.

— Почему ты это говоришь? Ты сказал мне, что не веришь в любовь.

— Потому что это правда, — мягко ответил Райли. — Без тебя я не могу спать. Я не могу думать. Я не могу работать, когда тебя нет рядом со мной. Дерек стал моим клиентом только благодаря тебе!

— Я рада, что Дерек стал твоим клиентом, но тебе не нужно говорить, что ты любишь меня, если это на самом деле не так!

— Почему ты мне не веришь? — спросил Райли. — Потому что ты не считаешь себя достойной? Потому что твои родители не дали тебе любви, которую ты заслуживаешь? Что ж, я здесь, чтобы сказать тебе, Уинтер Баррингтон, что ты заслуживаешь всей на свете любви и счастья.