Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии».
Свои чувства Прабхупада выразил в заключительных словах к «Чайтанья-чаритамрите»-что его духовный учитель будет очень рад, что «Чайтанья-чаритамрита» представлена теперь на английском языке. Искренние последователи Шрилы Прабхупады и движения сознания Кришны станут распространять эти прекрасные книги в кругах интеллигенции и, по возможности, среди всех людей. Господь Чайтанья - самое милостивое воплощение Кришны, а Его учение предназначено в особенности для нынешнего века. Его учение предлагает единственный, в действительности, выход из тьмы Кали-юги. Ученики Шрилы Прабхупады по его милости получили возможность издавать книги и нести учение Господа Чайтаньи в каждый город и каждую деревню по всему миру. Кали-юга-век тьмы, так же как зима - время холодов. Поэтому очень непросто убедить упрямых материалистов Кали-юги в истинности философии сознания Кришны. Это битва. Но Господь Кришна заверяет нас: «Арджуна, смело заявляй каждому, что Мой преданный никогда не погибнет». Печатая и распространяя книги Шрилы Прабхупады движение сознания Кришны выйграет сражение!
Выдержки из писем и лекций Шрилы Прабхупады 2 июня 1968 года
«Последнее наставление моего Гуру Махараджа, которое он дал мне перед своим уходом, было: «Пытайся проповедовать на английском языке всё, что ты узнал от меня, и это принесет благо и тебе и людям, которые услышат тебя». Это указание я получил в 1936 году, а начал издавать свой журнал в 1944 году. Пока я был домохозяином, я издавал этот журнал и распространял почти даром. Одни подписчики отдавали взносы, другие нет. Но я всеми силами старался сделать то, что от меня зависит. Вы видели старые статьи о моем подходе к этому, и я прошу вас стараться следовать моему принципу и издавать журнал как можно лучше с вашей точки зрения. Я даю вам полную свободу в том, чтобы сделать журнал доступным для широкого круга читателей, но не отходя при этом от наших принципов сознания Кришны. И как я уже неоднократно вам говорил, я жду того дня, когда наш журнал станет более популярным, чем «Лайф» и ему подобные. Этот журнал был привезен в Америку из Индии в надежде, что молодые американские ребята, такие как вы, заинтересуются возвышенной проповедью учения сознания Кришны». 8 августа 1968 года «Что касается пожертвований, собираемых с публики, я полагаю, вам следует получить специальную лицензию или разрешение властей, поскольку, как религиозная организация, мы имеем право собирать пожертвования. Просто власти должны быть информированы, что мы серьезная организация, распространяющая сознание Бога, а не профессиональные нищие. Метод воспевания в парке, раздача прасада, продажа нашей литературы и сбор пожертвований - это тот способ, благодаря которому мы можем одновременно проповедовать и поддерживать нашу организацию. И мы должны продолжать это, получив необходимую санкцию от властей. Я думаю, что сложностей с получением такой санкции не возникнет», 20 января 1969 года
«Но самые приятные новости, пожалуй, о том, что вскоре у нас будет свое издательство для выпуска литературы сознания Кришны на немецком языке. Наша жизнь и душа - это киртан и массовое распространение книг, и я полагаю, что Кришна направляет вас изнутри, как успешнее выполнить это. Я думаю, нужно перевести те статьи, которые можно включить в немецкий журнал «Обратно к Богу», и перевести также мое Введение к «Бхагавад-гите как она есть». Меня интересует, есть ли рядом люди, которые могут говорить с тобой по-английский. Пожалуйста, информируй меня по этому вопросу». 31 мая 1969 года
«Основательно сосредоточьтесь на организации санкиртаны и старайтесь продавать журнал «Обратно к Богу». Эта наша главная проповедь».
16 июля 1969 года
«Мы хотим распространить так много журналов «Обратно к Богу», сколько возможно, ведь чем больше журналов вы напечатаете и распространите, тем более будет счастлив мой Гуру Махарадж, видя, что исполняется его великая мечта». 22 июля 1969 года
«Что касается Копенгагена, если у нас есть возможности, мы желаем открыть множество подобных филиалов. Но твое основное занятие сейчас - санкиртана и продажа литературы, и это тоже очень важная деятельность. Ты пишешь, что хочешь научиться печатать книги, и если у тебя есть для этого время, то Джая Говинда может обучить тебя. Я хочу, чтобы все наши книги о сознании Кришны стали доступны людям, говорящим на всех языках, по всему миру. Поэтому какую бы помощь ты ни оказал в этой связи, я только приветствую твою инициативу. Но в данный момент твое основное занятие - проповедовать санкиртану жителям Германии. Это тоже великое служение». 28 июля 1969 года
«Наше главное занятие - как можно больше распространять книг и проводить санкиртану насколько возможно чаще. Следующая важная задача - издательская деятельность. Недавно я получил письмо от Шивананды, он также много размышляет об улучшении нашей издательской работы. Я надеюсь, что в будущем вы сможете открыть в Германии постоянно действующее издательство по выпуску наших книг и другой литературы. Я слышал, что печатные станки в Германии высокого качества и недорогие. Поэтому, если вы сообща подумаете, как наладить там печатное дело, это будет великим успехом. Что касается импорта индийских товаров, то это хорошая идея, но во вторую очередь. Мы не должны отдавать большую часть нашего времени торговым сделкам. Наше главное занятие - санкиртана. Вы обрадуетесь, узнав, что в Нью-Йорке за последнюю неделю мы собрали тысячу долларов и продавали по двести журналов «Обратно к Богу» в выходные дни. Из Бостона мы также получили хорошие вести - они там собирают по 50-60 долларов каждый день и продают по 60-70 журналов «Обратно к Богу». Что уж говорить о Лос-Анджелесе? Поэтому, если мы сможем организовать наше движение санкиртаны, недостатка в средствах не будет, это гарантировано. Можно заниматься каким-то бизнесом для самообеспечения. Но если вы переключите свое внимание на торговлю индийскими товарами, это будет не очень хорошо. Это может быть подходящим дополнительным делом, но наше главное занятие то, о чем я уже сказал». 2 августа 1969 года
«Относительно твоего заказа на журнал «Обратно к Богу», по этим вопросам тебе следует договариваться с Тамала Кришной. Сейчас, кстати, мы увеличиваем издание до двадцати пяти тысяч журналов ежемесячно вместо двадцати, поэтому мы должны также увеличить и наш сбыт группам санкиртаны. В Филадельфии, как написал Субал, преданные просто стоят на улице, на перекрестках, одетые в вайшнавскую одежду, и много людей сами подходят, рас спрашивают и приобретают «Обратно к Богу». Они продают по 80 журналов каждый день. Мой Гуру Махарадж всегда подчеркивал важность распространения литературы о сознании Кришны, поэтому старайтесь делать это, насколько возможно». 8 сентября 1969 года
«Ты пишешь, что представляешь наши книги в новом книжном магазине. Постарайся представить эту ценную литературу также и во множестве других книжных магазинов в Лос-Анджелесе и окрестностях». 14 сентября 1969 года
«Я могу посоветовать вам одну вещь: скоро у нас будет свое издательство, и, поскольку у нас так много книг, если вы сможете организовывать их продажу, то не будет недостатка в деньгах - ни у отца, ни у сына». 8 октября 1969 года
«Я рад отметить, что вы столь серьезно обдумываете организацию изданий наших книг о сознании Кришны на немецком языке. Но что касается сбыта, если вы не продаете, то как можно поддерживать производство? Если вы хотите поддерживать производство просто усердно работая, то в начале это хорошо, но если вы так и не сможете поддерживать его продажей книг и сбором пожертвований, тогда это нехорошо. Вы должны найти пути и способы, как продавать наши журналы и литературу. В целом, мы повсюду распространяем «Обратно к Богу» и поддерживаем наши центры на основе этих продаж. Почему тогда вы не можете продавать книги? Они изданы на немецком языке, и в них представлены новые возвышенные идеи». 6 ноября 1969 года