— В Трай-Сити.
— Правда? Зачем? В это время там тихо.
Может быть. А может быть и нет.
— Я просто хочу прокатиться вокруг и посмотреть, есть ли кто на улицах.
— Попробуй еще раз, я тебе не верю. Там что-то есть… ты ждешь, что там будет кто-то конкретный? Кто-то вроде, ох, не знаю, красавчика Райли? — Последние слова она произнесла нараспев. — Это единственный человек, который смог бы заставить Своенравную Мэри наконец-то пошалить.
«Своенравной Мэри» Пенни называла ее в детстве. Такой она и была, очень упрямой. Ее родители не могли заставить ее быть послушной даже совместными усилиями. До тех пор, пока ее мама — тетя — не умерла, после этого Мэри Энн изменилась. Исчезли счастливая улыбка и смех, дикий дух был сокрушен, и на их месте выросла потребность угодить папе. Она стала мрачной и немного замкнутой, и даже составила пятнадцатилетний план на жизнь. Колледж, докторская степень, интернатура, собственная практика, как у отца. А теперь… прощай, пятнадцатилетний план. Она понятия не имела, что будет делать завтра, не говоря уже о следующем годе. Она была счастлива и наконец-то свободна.
— Ну? — подтолкнула ее Пенни.
Мэри Энн проигнорировала вопрос. Ей не хотелось обсуждать Райли, и не потому, что Пенни переспала с последним ее парнем. На удивление это было куда меньшей проблемой, чем было на ланче. Она всего лишь… ну, ее чувства к Райли были такими новыми, такими… сильными. Она сама едва могла переварить их и не хотела, чтобы кто-то еще пытался это сделать.
— С твоим ребенком все в порядке? — спросила она.
— Возможно, — ответила Пенни, оставляя смену темы без комментариев.
— От Такера что-нибудь слышно?
По-детски голубые глаза ее подруги затуманились.
— Ни звука.
Такер — мудак.
После вампирского бала они с Эйденом, Райли и Викторией перевезли его в соседнюю, но не ближайшую, больницу для необходимого ему переливания. Она заглянула к нему в комнату, чтобы проверить его, и ей сказали, что он сбежал. Теперь он ходил где-то там, вооруженный знанием, которое могло быть опасным для ее друзей.
Сказал ли он кому-нибудь, что вампиры настоящие? Виктория применила на нем свой Голос Вуду, но видимо, принуждение не работало на демонах. Райли заставил его поклясться, что он ничего не скажет, и Такер казался непреклонным в этом соглашении. Но Мэри Энн очень хорошо знала, каким хорошим лжецом он был. Чем он занимался? Куда ушел?
— Как Грант воспринял новость? — Грант был парнем Пенни, они то расходились, то сходились, но на данный момент они разошлись. Вероятно, на этот раз навсегда, потому что Пенни была беременна чужим ребенком.
— Он не стал разговаривать со мной. В отличие от тебя, он меня не простил.
— Жаль.
— Ничего, — снова повторила она, но не смогла спрятать боль в голосе.
Они провели остаток пути в тишине, каждая в своих мыслях. Наконец, они добрались до пункта назначения. Одно красное кирпичное здание появилось за другим, некоторые разрушенные, некоторые совершенно новые, но все располагались на довольно большом расстоянии друг от друга, чтобы разместить больше, чем необходимо, мест для парковки. Извилистые улицы, фонари по сторонам. Все светофоры сейчас горели зеленым.
Не то чтобы на дорогах было движение. На самом деле, совсем наоборот.
— Ого, — произнесла Пенни. — Должна сказать, немного неожиданно. В самом деле. Это мистер Хейворд, мой учитель тригонометрии?
Возможно. Кругом был народ. Люди и нелюди, хотя неподготовленным взглядом было бы сложно сказать, в чем разница.
Магазины были закрыты, но бездельникам не было до этого дела. У них были шезлонги, холодильники с пивом и музыка, гремящая на полную мощность — все это, очевидно, подталкивало на множество прегрешений, включая и сбрасывание одежды. На шезлонгах происходила основная, угнетающая зона действий, холодильники стали стрип-площадкой для некоторых девушек, а под эту музыку танцы угрожали перейти в половые сношения.
Мэри Энн шокировано потрясла головой и протерла глаза, уверенная, что все это придумала. Это было не то, чего она ожидала. Все было так… по-студенчески. Ну, то есть ее представления о студенчестве были такими. Одна большая вечеринка в ожидании оргии. Разве мифические и легендарные существа не должны быть более… величественными?
— Что в них вселилось, и кто все эти люди? — в ужасе спросила Пенни.
Она проигнорировала первый вопрос и ответила на второй.
— Понятия не имею. — И технически, так оно и было. Ее никогда должным образом не знакомили с существами, которые решили жить среди людей.
— Мне остановиться?
— Да, но в парке, где мы сможем видеть всех, а они не увидят нас.
Пенни остановилась рядом с Дейри Март, погасив огни и погрузив машину в темноту. Мэри Энн внимательно осмотрела толпу. На первый взгляд, все казались людьми, но она уже начала разбираться в небольших различиях.
Там было несколько вампиров, у них была бледная кожа и кроваво-красные губы. Они двигались с неземной грацией, будто танцевали в балете. Были и феи, не забывающие держаться на расстоянии от вампиров, их кожа слегка поблескивала в лунном свете. Плюс, все до единого были так великолепны, что слюнки текли. У оборотней вроде Райли была целеустремленная походка и хищное выражение лица, словно весь мир был шведским столом.
Казалось, что потусторонний мир, или как там его, целиком обрушился на Кроссроудз. И людям это нравилось, хотя они даже не подозревали, что происходит на самом деле. Но…
Ведьмы, ведьмы, где же ведьмы?
— С ведьмами нужно быть осторожной, — однажды сказала ей Виктория. — Они могут улыбаться и в то же время проклинать тебя.
А еще они могли скрыть себя магией, так что всякий, кто посмотрел бы на них, увидел бы только среднестатистическую Джейн, которую сложно запомнить.
— Тебе придется тренировать глаз, чтобы видеть то, что скрывается под поверхностью, — объяснял Райли.
Мэри Энн обнаружила, что не может заглянуть в глубину, минуя магическую маску, но через пять минут она поняла, что ей и не нужно. Она узнала фигуру и ахнула.
— Что? — потребовала Пенни.
— Ничего, ничего. — Бесстыжая ложь. — Все это так странно. — Правда.
— Знаю. Очень странно.
Одна из ведьм, что наложили смертельное проклятие, стояла под уличным фонарем, освещенная золотистым светом. Длинные светлые волосы струились по плечам, ярко оттеняя темное пальто. Поднялся ветерок, сорвал с головы капюшон пальто и показал ее прекрасное знакомое лицо. Раньше на ней не было маски, не было и теперь. Она с презрением наблюдала темными глазами окружающий ее хаос.
— Ты раньше видела эту девушку? — спросила Мэри Энн Пенни, показывая на нее.
— Миленькая, но нет. А ты?
— Возможно, — подстраховалась она. Полностью раскрыться было не вариантом. Сначала Мэри Энн нужно было получить разрешение Райли и Виктории, иначе они могли решить убить ее подругу, чтобы заставить молчать. Хотя на самом деле тайны в значительной степени и не было. Да и как ей быть? Мистер Клин, скучный учитель химии, флиртовал со скудно одетой женщиной, тело которой покрывали странные татуировки.
— Я могу быть честной с тобой? — внезапно спросила Пенни.
— Пожалуйста. — Только не жди от меня того же.
— Меня это жутко пугает, но мы, не знаю, присоединимся к ним? Будем вести себя, как маленькие детективы, и узнаем, что происходит?
— Нет!
— Ладно, ладно. Плохое предложение. — Пенни потерла свой немного округлившийся живот. — Похоже, им весело, а у меня чувство, что я не веселилась целую вечность. — Ее тон был задумчивым. — Так какой план? Просто сидеть здесь и наблюдать за ними?
— Да. Когда приедет полиция, чтобы арестовать всех, кто находится поблизости, за непристойное поведение, — сказала она, быстро соображая, — у нас будет больше шансов свалить отсюда, если мы останемся в машине.
— Эм, Мэри Энн? Не хочу тебя разочаровывать, но полиция уже здесь. Видишь пузатого мужика, вращающего рубашкой в воздухе? Это офицер Свенсон.