Выбрать главу

Возможно, Драйден надеялся остаться безнаказанным, уповая на все возрастающее могущество своего покровителя: Малгрейв в те дни явно преуспевал в псовой травле, обкладывая со всех сторон загнанного остроумца, от которого устал мир, от которого ушло телесное здоровье и вместе с ним, казалось бы, — малейшая возможность нанести ответный удар. Стихотворение Малгрейва «Эссе о сатире» в 1679 году широко ходило в рукописи. Конечно, в нем содержались нападки на герцогиню Портсмут и герцогиню Кливленд:

Когда еще царей пленяли две — Страшны как грех, без мысли в голове…

Однако главный запас желчи был припасен, разумеется, для Рочестера. Авторство Малгрейва было неуклюже замаскировано включением в текст стихотворения нескольких строк, в которых сам же Малгрейв воспевается как великий любовник. Этого, однако же, хватило, чтобы стихотворение начали приписывать Драйдену, хотя поэтическими достоинствами оно явно не блещет. Впрочем, современники относились к Драйдену как к стихотворцу очень по-разному; и только потомок вправе заявить, что Драйденом в этих неуклюжих виршах даже не пахнет. Однако и Рочестер, и, скорее всего, обе королевские фаворитки считали автором «Эссе…» именно Драйдена, что видно, в частности, по письму Рочестера Сэвилу:

Посылаю тебе стихотворный памфлет, в котором мне отведено далеко не последнее место; королю — тоже, но это его только позабавило. Автор, скорее всего, мистер Драйден, поскольку в стихотворение включен сущий панегирик его покровителю лорду Малгрейву; из-за чего у его светлости произошла небольшая перепалка с мисс Б. в гостях у герцогини П. Она назвала его героем стихотворения и льстиво добавила, что он сделал рогоносцами больше мужей и любовников, чем любой другой мужчина из числа ныне здравствующих. На что он возразил: ей прекрасно известен человек, которого он, Малгрейв, не сделал рогоносцем — да и не стал бы, даже если бы его попросили. Грубиян и сучка тут же перегрызлись, а король, унаследовав соответствующий дар от деда, выступил в роли миротворца.

Приводим строки, послужившие для Рочестера причиной возобновить постыдную тяжбу с Малгрейвом:

Рочестер — вот презренный идиот, Облыжно сатаною он слывет: Пусть и рогат чертяка, и хвостат, Вся жизнь его, по сути дела, — ад… Вотще его кривлянье пропадает: Он целится, но редко попадает; Его замашки каждому ясны: Он льстит в лицо и жалит со спины. Подл в каждом деле, крив и хром на обе, Он вечно пребывает в лютой злобе, Он и в своих насмешках столь же скучен, Как Киллигрю — но тот хоть добродушен. Большой любитель двух (навскидку) Бесс, Бывает бит частенько этот бес. Такой герой — и в синяках от труса (Герой он или трус, есть дело вкуса; Герой в бою бледнеет, трус — дрожит, А наш герой — сражения бежит)! Но мир и двор простить его обязан — Он за грехи давным-давно наказан. Он столько западней соорудил, Что выбраться из них лишился сил, И скажет всяк при виде катафалка: «Жил жалко он, зато его не жалко!» Уж промолчу я о его стихах: Беда, позор, фиаско, полный крах. Смешон бывал, а остроумен — нет, А если вдруг писал смешной куплет, То прятал в глубину смердящей свалки, Куда без тряпки сунуться и палки, А лучше и не палки — кочерги (Сгорело все) — и думать не моги! Тому, кто заглянул в сей колумбарий, Излишен даже этот комментарий.