— Неотложные дела, — также тихо ответил Маклохлан.
— Очень жаль, ведь мне придется встретиться с ним еще раз.
— Зачем? — раздраженно спросил Маклохлан.
Эзме удивилась. Как он не понимает?
— Поверенный наверняка оказывает большое влияние на графа, — объяснила она. — Надеюсь, мистер Макхит не замешан ни в каких махинациях, но я вовсе не считаю его невиновным априори только потому, что он юрист. Если он все же окажется мошенником, попробую дать ему возможность заманить в ловушку и нас.
— Под каким же предлогом вы хотите с ним встретиться? — спросил Маклохлан, насупившись.
— Скажу, что меня заботит, как вы распоряжаетесь моим приданым.
— В таких вопросах вы не имеете права голоса, — заметил Маклохлан.
— Я прекрасно знаю, насколько ограниченны права жен по закону, — ответила Эзме. — И все же попробую притвориться дурочкой и выяснить все, что только можно.
— А если он попробует вас соблазнить?
— Наверное, вы уже успели убедиться, что меня не так легко соблазнить ни внешностью, ни хорошими манерами. Зато, возможно, в разговоре со мной он выдаст себя и продемонстрирует свои преступные намерения.
— Кое-что он вам, безусловно, продемонстрирует! — нахмурился Маклохлан.
— Не говорите пошлостей!
— Я просто предупреждаю, — прошептал он, проводя пальцем по ее щеке.
Она вздрогнула, не потому, что его прикосновение было ей неприятно, но от неожиданности — и оттого, что ей, напротив, стало очень приятно. Она опустила глаза и полной грудью вдохнула аромат его одеколона, накрахмаленной рубашки и шерсти. Вдруг она с особенной остротой ощутила его близость.
— Что вы делаете? — с едва заметным раздражением спросила она.
— Стараюсь вести себя как ваш муж. Пусть старым кошкам будет о чем посплетничать! — прошептал Куинн, нагибаясь к ней. — В чем дело, Эзме? Боитесь, что я снова вас поцелую? Или, наоборот, надеетесь на это?
Его последние слова были близки к истине… Очень близки!
— Отойдите! — велела она.
— Не бойтесь, пышечка. Даже я не стал бы вас целовать на глазах у стольких сплетниц!
Эзме неуверенно посмотрела на него и поймала необычное выражение в его глазах. Ей показалось, что он… томится желанием.
— Наверняка Макхит обрадуется случаю увидеться с вами, хотя после нашей перепалки в стойловой ему хочется отказаться от своих услуг.
Эзме задала вопрос, который давно уже вертелся у нее на языке:
— Вы действительно так относитесь к рабству?
— Да нет же! Так считает мой брат, а его взгляды должны быть здесь хорошо известны, так что y меня не оставалось другого выхода, и я сказал то, что сказал. Но я не ожидал, что мистер Макхит так раскипятится. Я всегда считал, что поверенному следует сохранять холодную голову.
Эзме пришлось признаться самой себе, что она, хотя и гордится своим самообладанием, совершенно теряет голову рядом с Маклохланом.
— Вполне возможно, в делах графа нет ничего противозаконного, — продолжал Маклохлан, по-прежнему находясь в опасной близости от ее губ. — Вы заметили, сколько он выпил за ужином? Может быть, он принимает неверные решения под воздействием спиртного…
Эзме пожалела, что ничего не заметила. Зря она так увлеклась разговором с Макхитом, и напрасно она любовалась Маклохланом, следя, как тот учтиво беседует с Катрионой!
Маклохлан кивком указал на противоположную сторону гостиной, где леди Марчмонт готовилась сыграть на фортепиано. Лакеи передвигали стулья, чтобы расчистить место для танцев.
— Как только начнутся танцы, мы отправимся в библиотеку. Вы выйдете первой, а я чуть позже последую за вами. Катриона сказала, что в библиотеку ведет дверь, которая расположена слева от картины с изображением Эдинбургского замка… А до тех пор поболтайте-ка со старыми сплетницами. Наверное, они решили, что климат на Ямайке вреден для моего здоровья, осудили вас за худобу и решили, что мы с вами не пара. А я пока побеседую с графом о его высокогорных владениях… Чуть позже извинитесь и идите в библиотеку. Я позже присоединюсь к вам.
— Хорошо, — согласилась Эзме.
Голова у нее закружилась. Рядом с ним ей трудно было хорошо соображать.
Маклохлан погладил ее по щеке:
— Не волнуйтесь! Расспрашивайте старух об их родне, и тогда вам не придется говорить о себе.
Его прикосновение и ободряющие слова оказались приятнее, чем она могла предполагать.
Маклохлан кивнул и направился к графу. Рядом с хозяином дома в окружении группы молодых людей сидела Катриона. Все ее кавалеры были отпрысками знатных семей. Почти все обладали титулами и надеялись в будущем унаследовать крупное состояние. И все же ни один из них не мог сравниться с Маклохланом…