— А сами предки? — доктор Маан опустила взгляд.
— А сами они легли в камеры холодного сна, я полагаю. Чтобы дождаться помощи. — Хайнц не пытался скрыть волнение, что совсем на него не походило. — И… они могут ещё быть там! Живые! Ты понимаешь, Эрика? Если лампы Ледяного Фонаря и служебные машины работали до сих пор, то и камеры холодного сна должны быть исправны! Их, конечно, нельзя просто взять и открыть. Процедура вывода из сна давно забыта, но… если собрать тут лучших археотехников страны, они придумают, как открыть камеры, не убив людей в них. Ты представляешь? Живые люди, бывшие по ту сторону порталов!
Мария вышла из хижины капитана, держа на ладони карманные часы в круглом золотом корпусе. Спросила:
— Как думаете, их ещё можно починить? Мне понравился рисунок на крышечке, хочу себе оставить.
— Ты опять обобрала труп? — развернулся к ней коммандер.
— Нет, что ты. Они на полу рядом лежали, так что я их просто с земли подобрала. Не с трупа.
Пока Хайнц и Мария спорили о судьбе часов, Эрика бережно открыла журнал погибшего галеона. Три четверти страниц слиплись, пропитанные кровью, остальные стали ломкими от холода — как тончайшие слюдяные пластинки. Тем не менее, текст всё ещё читался сносно — умерший больше века назад капитан писал крупным, разборчивым почерком. Написано было на старом диалекте хокландского, каким сейчас и в самом Хокланде владел не каждый — на счастье, доктор Маан изучала его в Академии. Девушка пробегала взглядом строчку за строчкой, пока не добралась до последней страницы. Ей внезапно сделалось очень и очень дурно. С силой захлопнув драгоценную хрупкую книгу, Эрика выдавила сквозь спазм в горле:
— Хайнц… Эм… мы не найдём здесь живых.
— Что? — товарищи обернулись на её голос. Хайнц нахмурился:
— Ты прочла журнал?
— Только конец. — Сделав несколько глубоких вдохов, девушка протянула томик Гёзнеру. — Хайнц, люди с галеона и правда укрылись здесь после крушения. У них было топливо, была вода… Но не было еды. Тут не водится животных, а запасы с галеона истощились. Тогда они проникли на древний корабль, думая найти там провиант. Но еды они там не нашли. Только… только…
Доктору пришлось перевести дух, снова подавить приступ тошноты. Мария положила ей руку на плечо. Эрике мгновенно полегчало, и, с благодарным кивком, она продолжила:
— Они нашли на корабле только стеклянные гробы с телами людей. Они вскрыли их все… все до единого… и… использовали тела… Запись последняя. После этого, видимо, и случилось…
— Чёрт. — Мария поджала губы. Оглянулась на выход из туннеля. — Я должна извиниться перед пауками. Теперь я их понимаю.
— Вот оно как. — Лицо Хайнца погасло. Совершенно лишённым эмоций голосом руководитель экспедиции произнёс: — Машины предков построили сигнал бедствия, пещеру вокруг корабля и выход из неё для своих хозяев. Но помощь не пришла. Сотни лет спустя здесь укрылись другие потерпевшие крушение. Они нашли вход в пещеру, перенесли сюда лагерь. Начали голодать. Обыскали корабль предков. Нашли камеры холодного сна, приняли людей в них за трупы и от отчаяния попытались их съесть. А машины узнали об этом и перебили всех, защищая хозяев. Но опоздали.
— И мы опоздали, — тяжело вздохнула Эм. — На полторы сотни лет. Чёрт.
— Не всё так плохо, — попыталась утешить друзей Эрика. — Тут всё ещё целый корабль предков. Мориц с ума сойдёт от счастья, когда увидит. А уж в столице… Да нам всем по ордену выпишут!
— Это да, верно. — Мария грустно улыбнулась, потрепала девушку по плечу. — Открытие века, всё такое. Но знаешь… всегда лучше спасти людей. Просто… я так считаю.
Конец третьей истории.