— Эвердин решила удостоить Капитолий своим визитом.
— В таком смысле, что она у меня в машине.
— Нет, ты же знаешь, что сегодня я не могу. Забери её вещи, откуда она скажет, и посади на первый поезд до Двенадцатого.
— Всмысле они ходят не каждый день? Тогда прошу тебя, увези её подальше и проконтролируй, чтобы не высовывалась.
— Да, — повторяет он в трубку, и я могу лишь догадываться, о чем может идти речь. — Встретимся у парадной.
Машина несётся на огромной скорости, и огни Капитолия так и мелькают за окном. Пит сворачивает к громадному зданию и проезжает пост охраны. Лужайка перед домом вся заставлена машинами. Он втискивает свой чёрный автомобиль между деревом и чьим-то мотоциклом, а затем грубо вытаскивает меня за локоть.
— Может уже хватит меня тащить, — вырываюсь я, но, кажется, мои слова на него не действуют.
— Привет, Китнисс, — произносит Финник Одэйр, словно мы знакомы всю жизнь, а не видим друг друга впервые.
— Привет, Финник, — в тон ему отзываюсь я, хотя чувствую себя неуютно. Парень как-то чересчур открыт, на нем лишь домашние мягкие брюки, а загорелое тело украшает кожаный шнурок с висящим на нем то ли акульим зубом, то ли куском ракушки.
— Я, конечно, не из тех, кто подвергает сомнению обоснованность твоих поступков, — говорит Пит другу, — но, надеюсь, что в этот раз я могу положиться на тебя?
Он практически вручает меня в руки Победителя из Четвертого, открывает дверь автомобиля и вновь уезжает.
Ни здравствуйте, ни до свидания.
Кажется, это задание будет сложнее, чем предполагалось, если я даже разговор завязать с Питом не в состоянии.
Финник медленно поворачивает голову и окидывает меня оценивающим взглядом с головы до ног.
— Почему Мелларк считает тебя занозой в заднице?
Я могу лишь пожать плечами.
— Не имею представления. По крайней мере, раньше он так не считал.
Финник смеется.
— Выступаешь ли ты против мужчин с обнажённым торсом?
— Зависит от торса, — нахожусь я, и Победитель довольно кивает.
— У тебя есть раздражающие привычки?
— Нет, но судя по реакции нашего общего друга, я сама могу раздражать не меньше, чем самая худшая привычка.
— Ты готовишь?
— Только когда есть необходимость, — он это сейчас серьёзно?
— За собой убираешь?
— Наверное, лучше, чем ты, — говорю я, взглянув на его штаны, об которые кто-то недавно вытер руки или что-то типа того.
— Слушаешь громко музыку?
— Нет, но иногда я пою, — меня начинает забавлять наш шутливый диалог.
— Хорошо, — отвечает он и зовёт меня рукой идти следом. — Думаю, ты можешь остаться.
— Получается, я сейчас типа собеседования прошла? — Недоуменно спрашиваю я, шагая следом.
— Где твои вещи? — Игнорируя мой вопрос, интересуется Финник.
— У меня в руках.
Он разглядывает мою небольшую сумку, а затем переводит взгляд обратно на меня.
— И это все? — недоуменно спрашивает он. — Одна маленькая сумка.
— Мне много не нужно, — отвечаю я.
— Очевидно, что тебе необходимо сегодня где-то остановиться, а у Пита есть свободная комната.
— Я не могу остаться здесь, — произношу я, делая пару шагов назад и качая головой. — Ты же слышал его. Мелларк меня убьёт.
— Не убьёт. Поверь мне, он громко лает, но не кусается, а утром тебе даже не придется далеко ходить, чтобы все объяснить. Причины твоего приезда я спрашивать не буду.
Финник заносит внутрь мою поклажу, бросает её на кресло и широко разводит руками.
— Располагайся, — он разворачивается и идёт к двери, напоследок добавляя, — если что, моя квартира по коридору налево. Я тебя закрою внутри, поэтому, если понадоблюсь, воспользуйся телефоном. Внутренний номер — 18.
Слышу, как в замке поворачивается ключ, и я остаюсь одна.
Прохожу внутрь и осматриваюсь.
Спустя двадцать минут я понимаю, что квартира Пита не даст мне никакого намека на то, кем он сейчас является.
Ни картин на окрашенных краской светлых стенах, ни фотографий. Даже массивный дубовый стол, который разделяет кухню и гостиную, ничем не украшен. Это так не похоже на прежнего Мелларка.
Я немного расстроена, что после свободного доступа к осмотру его квартиры, единственный вывод, к которому я прихожу, это то, что он трудоголик, и у него либо полностью отсутствует время, либо вообще нет вкуса в интерьере. Паршивый же из меня тайный агент.
Я перестаю осматривать гостиную и иду на кухню. Открываю холодильник, но там практически ничего нет. Коробка с яйцами, несколько пачек с готовой едой, апельсиновый сок. Холодильник пустой, печальный и такой холостяцкий.
Заглядываю внутрь шкафчиков. Специи, пачка макарон. Вот это совсем странно. Он не готовит и не печёт.
Медленно прохожу в спальню и осматриваюсь. Не думаю, что у него есть девушка. Я не вижу никаких признаков: ни случайно оставленных женских вещей, ни фотографий, ни записок. Пустота.
Достаю телефон и набираю Гейлу сообщение.
Я у Пита квартире. Тут нет совершенно ничего необычного.
И ситуация оказалось сложнее, чем я предполагала. Он со мной не разговаривает.
Решаю подождать Мелларка здесь. Мягко опускаюсь на широкую кровать, откидывая покрывало. Подушка пахнет так приятно. Но это не запах Пита, по крайней мере, не тот, что я помню. Хотя мне нравится. Зарываюсь в мягкое облако носом и не замечаю, как проваливаюсь в сон.
Громкий хлопок двери будит меня, заставляя подскочить. С секунду я пытаюсь понять, где нахожусь, и как только воспоминания встают на свои места, направляюсь обратно в гостиную. Я тихо ступаю на деревянный пол и останавливаюсь.
Мелларк лежит на краю дивана и выглядит так, будто в любую секунду может упасть. Я не могу с уверенностью сказать, спит ли он или просто смертельно пьян.
— Пит? — тихо шепчу я.
Он не двигается, когда я называю его по имени, поэтому я подхожу ближе и осторожно кладу руку на его плечо, чтобы разбудить. В ту же секунду он хватает ртом воздух и садится прямо, словно я только что вытащила его из сна.
Или кошмара.
На мгновение в его глазах вспыхивает ужас, и парень вновь валится на диван.
— Нет, — повторяет он, умоляя, и хватает меня за руку, пытаясь затащить следом за собой.
— Пит, это всего лишь сон, — говорю я, высвобождаясь из его железной хватки. — Это я, Китнисс, — не знаю, зачем я поясняю ему, кто я. Не очень-то он был рад меня сегодня видеть. Но парень определенно не вспомнит завтра этого разговора.
Я смотрю на телефон, лежащий у его ног. Беру его в руки, но противный писк сообщает мне о том, что необходимо ввести пароль. Глупо было предполагать, что все будет так просто.
Я медлю, не зная, что дальше предпринять, потому что он так и лежит на боку, прижавшись лицом к дивану. Пит вцепился в кушетку настолько сильно, что аж побелели пальцы. Сначала, я решаю, что ему плохо, но потом понимаю, насколько я не права.
Он не болен.
Он плачет.
Сильно.
Настолько сильно, что не издает ни звука.
Я не знаю причины, но видеть душевные страдания, которые он сейчас испытывает, очень тяжело. Я бросаю взгляд в коридор и обратно на Мелларка, пытаясь определиться, нужно ли мне оставить его в покое.
Опускаюсь на колено и касаюсь его плеча.
— Пит?
Он резко распахивает глаза. Они полны боли.
— Эвердин? Как же я тебя ненавижу, — бормочет он, испускает тяжелый вздох и снова закрывает глаза, хватаясь за голову.
Я убираю свою руку и стою около него еще несколько минут. Кажется, он уснул, но несмотря на это по-прежнему выглядит так, будто находится в мире, полном боли. Я понимаю это по тому, как он хмурит брови и неравномерно дышит.
Впервые я обращаю внимание на едва заметный шрам возле его подбородка. «Скорее всего, ожог чем-то тонким, может, металлическим противнем, — думаю я. Плавно скольжу взглядом по правой стороне его челюсти и останавливаюсь на сжатых в тонкую линию губах.