Миновав несколько лестничных пролётов, меня сопровождают в светлый просторный зал, высокие потолки которого украшены гипсовой лепниной. Лучи солнца, просачиваясь сквозь высокие арочные окна, освещают вычищенный до блеска тёмный дубовый паркет с аккуратно разложенными толстыми шерстяными коврами. На стенах, декорированных панелями из красного дерева, развешаны портреты в резных рамах, покрытых слоем позолоты.
Как только подошва моего ботинка переступает порог президентского кабинета, два высоких охранника полностью в чёрном тут же вырастают позади моей спины, в то время как президент даже не поднимает голову. Он что-то нарочито медленно пишет, словно проверяя мое терпение. Один из охранников за спиной президента пялится на меня, криво улыбаясь. Я задыхаюсь, стараясь не поддаваться панике, хочется развернуться и бежать, но некуда, а ноги будто приросли к шерстяному ковру.
— Мисс Эвердин, какая честь, — наконец говорит Сноу и проходится по моему телу буравящим взглядом мелких чёрных глаз. По коже тут же ползут мурашки. — Надеюсь, Вы оценили оказанное здесь гостеприимство? — Его слова сладкие, как сироп, но в них скрыта угроза, которая, напоминая шипы от розы, что он вертит в руках, медленно наносит колкие раны.
Я поднимаю подбородок, подавляя страх.
— Спасибо. Все более, чем на уровне. Как и в нашей стране, в общем.
Сноу удивленно поднимает седую бровь.
— Почему я здесь? — спрашиваю я.
Президент медлит, но когда отвечает, говорит нарочито ласково, так что пухлые губы растягиваются в полуулыбке и почти не двигаются.
— Каждый готов использовать Вас в своих целях, мисс Эвердин. Не забывайте об этом. Может быть, я Вас спасаю от самой большой ошибки в жизни, которую Вы могли совершить.
Я тяжело сглатываю, понимая: опасения, что президент узнал о моей связи с Тринадцатым, подтверждаются. Но откуда? Неужели Пит сообщил. Нет, он не мог. А вдруг они поймали Гейла?
— Не трогайте мою семью, — прошу я, при этом мой голос кажется смелее, чем я ощущаю на самом деле. — Они здесь не причем.
— Я не удивлён, что Вы сразу же подумали о том, не находятся ли Ваши близкие здесь, — словно прочитав всё на моём лице, произносит президент. — Как трогательно. Но Вам не стоит переживать. И Ваши родные и мистер Хоторн дома, где им и положено быть. Гейл наверняка очень удивится, узнав, что именно он отправил вас прямо ко мне.
— Что Вы имеете ввиду? — Я в ужасе застываю. — Гейл не мог.
— Конечно, же не мог. Но он так идеально вписался в историю про Тринадцатый с его готовящейся революцией, что этим нельзя было не воспользоваться.
Сноу медленно встает, подходит к окну, сцепив руки позади спины.
— Тринадцатый. Единственный оплот ваших надежд. Но надежда — всего лишь иллюзия свободы, мисс Эвердин. А что если я скажу Вам, что Дистрикта-13 не существует?
— Это ложь, — резко обрываю я.
— Естественно, ложь, ведь Вам об этом рассказал сам мистер Хоторн. Лично. А Вы не спрашивали: был ли он когда-нибудь в Тринадцатом сам?
Я замираю. Гейл никогда не покидал пределов леса, никогда не рассказывал, что встречался с кем-то из повстанцев лично.
— Вот. Вижу, до Вас начинает доходить. Информация — предмет крайне ненадежный. Все зависит от того, в чьих она руках, — Сноу поворачивается, отвечая лёгкой улыбкой. — А теперь представьте, что есть некий мэр, у которого имеется дочь, носящая под сердцем ребёнка от некоего мистера Хоторна. Представили? Конечно же, Андерси, как любой отец, желает всеми силами не допустить, чтобы с дочерью или её ребёнком случилось непоправимое, поэтому он с радостью согласился помочь, когда я попросил его о небольшой услуге. Что же касается мистера Хоторна, разве тот мог не поверить главе дистрикта, да ещё и ставшему ему практически отцом. Все сообщения из мнимого Тринадцатого передавались от меня лично мэру, а он делился ими с Вашим другом. Всё это время вас вербовал не Тринадцатый, мисс Эвердин. Вас вербовал я.
— Но зачем? — шепчу я, чувствуя, как по спине ползёт противный холод.
— А это самый интересный вопрос. Вы любите шахматы?
Я молча прожигаю президента взглядом.
— Нет? — спрашивает он, поднимая брови. Удивительно, но ему совершенно не нужен мой ответ. — А вот мистер Мелларк любит. Знали ли Вы об этом? Вряд ли. Разве Вы интересовались его жизнью эти четыре года? Когда-то очень давно мы начали с ним весьма занятную партию. Признаться, я не думал, что получу в его лице столь выдающегося соперника. Хотя это слово теперь к нему не применимо. Партнёра, — поправляется он. — Не хотите сыграть? — Сноу медленно подходит к резному столику, на котором стоит шахматная доска с неоконченной партией. — Вы знаете правила?
— Боюсь, я умею правила только нарушать.
— Знаете, что мне больше всего нравится в этой игре? Когда пешка становится ферзём. За этим всегда невероятно увлекательно наблюдать. Мистер Мелларк как раз из таких. Но видите ли, Китнисс, в той обороне, что он выстроил для своей игры, есть слабое место. Вернее, было слабое место. Вы.
Я стою не в силах пошевелиться, даже вздохнуть боюсь. Наверное, подобное чувство ощущает человек, когда его уносит в открытое море, без возможности на спасение. Пока жив, но уже обречён.
— Сначала я хотел с Вашей помощью, наконец поставить ему «мат», но потом случилось кое-что, заставившее меня поменять планы. Знаете, как Мистер Мелларк заработал отпуск, который Вы с ним чудесно разделили в Четвертом? — спрашивает президент и тут же, не дожидаясь моего ответа, продолжает: — Ваша соседка по камере. Конечно, Вы бы ее никогда не узнали. Президент Дистрикта-13. Альма Койн. Пит практически передал её в мои руки. Ну разве мальчик не достоин вознаграждения?
Сноу оглядывается, ища в моих глазах поддержку. Напрасно. Теперь я совсем ничего не понимаю. Как Пит мог?
— Самая большая удача в моём деле — это найти людей, которым можно доверять. К таким людям я всегда щедр. И вознаграждаю их более, чем достойно. Взять хотя бы Пита и Аннабель. Самая лучшая партия для мальчика, которую только можно найти в Капитолии. Оставалось дело за малым — ликвидировать её мужа. Пит оценил. Мистер Мелларк не рассказал Вам, что он помолвлен? — растягивая губы, спрашивает президент?
— Это не правда! — вырывается у меня, но я тут же закрываю рот. Пит скорее пустит себе пулю в лоб, чем женится на одной из этих капитолийских девок.
И тут на экране за спиной моего мучителя появляются одна за другой фотографии. Пит, стоя на пороге дома, обнимает девушку в коротком платье. Она лезет к нему с поцелуями, а он… он, улыбаясь, принимает их. Вся моя бравада тут же улетучивается. Кадры мелькают, сменяя друг друга.
«Ну же, посмотри на нее, как на пустое место. Развернись и уйди!» Но вместо того, чтобы попрощаться, Пит заходит следом за ней в дом. Выглядят они более, чем счастливо.
— Обратите внимание на даты.
Я опускаю глаза в нижний угол фото. Вечер того дня, как Пит сбежал. На следующий день он покидает её дом в той же одежде, в которой ушёл от меня. «Это не правда», — твердит внутренний голос. Здесь все сплошной обман. Пару дней назад Пит клялся мне, что его с Аннабель ничего не связывает.
Вдруг комната наполняется шумом шагов.
— Мистер Мелларк здесь, — один из охранников подходит к президенту и встаёт за его спиной.
— Пусть заходит. У меня для него сюрприз.
Открываются двери, и в широкий зал медленно входит Пит. Он одет в идеально сидящий чёрный костюм и такую же графитовую рубашку, словно на банкет приехал. Его взгляд встречается с моим, но он отворачивается.
Сноу кивает охране, стоящей у дверей, и те тут же подходят к Питу. Мелларк, словно точно зная, что происходит, снимает пиджак и поднимает руки вверх. Охранники проверяют его на наличие оружия. Пит и оружие? Какой-то бред! Мои глаза расширяются от удивления. Пит же совершенно не обращает внимания на данную процедуру, словно происходящее для него — целиком и полностью обыденное явление.
Президент листает документы на своём столе, Пит стоит ровно, не поворачиваясь в мою сторону, в комнате повисает густое напряжение. Я так хочу кинуться к нему, сказать, что была не права, но не могу. Время становится тягучим, как смола. Я с трудом продираюсь сквозь висящие между нами минуты молчания, в тайне надеясь на возможность поговорить.