Мистер Хэррис снял с тумбочки пепельницу и поставил ее на диван между собой и Марсией. Он вынул из кармана сигару и повернулся к девушке:
— Не возражаете, если я закурю?
Марсия не возражала. Он бережно развернул сигару и откусил кончик.
— Сигарный дым хорошо действует на комнатные цветки.
Закуривая, он выразительно посмотрел на Марсию, и она засмеялась.
Дэвид встал. Сейчас он скажет что-нибудь вроде: «Мистер Хэррис, я был бы вам очень благодарен, если бы вы…» Но под взглядами Марсии и мистера Хэрриса только и вымолвил:
— Я, пожалуй, пойду, Марсия.
Мистер Хэррис поднялся:
— Искренне рад был с вами познакомиться.
Он протянул Дэвиду руку — тот вяло пожал ее.
— Я, пожалуй, пойду, — повторил он, глядя на Марсию, и она тоже встала.
— Жаль, что ты торопишься.
— Дел много.
Дэвид хотел сказать это порезче, а получилось опять мягко и дружелюбно.
Марсия снова заговорщически подмигнула ему:
— Не забудь свой ключ.
Удивленный Дэвид взял у нее ключ, пожелал мистеру Хэррису спокойной ночи и пошел к дверям.
— Спокойной ночи, Дэви, солнышко, — крикнула ему вслед Марсия.
— Спасибо за чудесный ужин, Марсия, — отозвался Дэвид, закрывая за собой дверь.
Он прошел по коридору к квартире Марсии. Пианино все так же поперек комнаты, бумаги на полу, неубранная постель…
Дэвид присел на кровать, огляделся. Холодно, грязно. С тоской подумал он о своей теплой квартирке. Он услышал, как там засмеялись, приглушенно заиграло радио.
Дэвид устало нагнулся, поднял с пола бумажный листок, за ним другой, третий…