Адвокат выходил из столовой последним и в холле он натолкнулся на Теренса, который поджидал его.
— Знаете, я думаю, что с этим парнем что-то не так, — признался Брук. — У меня такое чувство, что он может быть самозванцем.
— Но как насчёт его внешности? И письмо, если оно у него есть.
— Что касается письма, — Теренс перешёл на шёпот, — предположим, что, поднявшись наверх, он нашёл его где-то спрятанным в комнате Стэнли?
— Вряд ли. — отметил Бонд, — к тому же это доказывает, что его притязание законно, иначе он не знал бы, где искать письмо.
Теренс Брук и Бонд вошли в гостиную. Адвокат решил, что пора заканчивать со всем этим делом.
— Мистер Колльер, — задал он вопрос, — у вас есть какое-нибудь доказательство своей личности?
— Ах, да. Думаю, это то, чего вы хотите.
И адвокат принял из бледной пухлой руки конверт, в котором, как он обнаружил, находился нужный документ.
— Да, это кажется правильным, — признался он. — Что ж, тогда мне лучше прочитать его.
Колльер не выказывал никаких эмоций, когда Бонд зачитал следующие строки:
«Моему ближайшему другу, Вильяму Колльеру: недвижимость на Кинг-Эдвардс-Уэй, 19, включая мебель, и любые другие вещи, которые останутся после оплаты похорон и прочего».
— Как… это всё? — спросила Эмили недоверчиво.
— Да, боюсь, что так, — довольно холодно произнес Бонд.
— Вы были его самым близким другом? — обратилась Эмили к Колльеру. — И, конечно же, вас шокировала его подлость… Я понимаю, что обеспечить друзей — это естественное желание, но мы были его семьёй, мы сделали для него так много…
— О, пожалуйста, не пытайтесь быть деликатными, — посоветовал ей Колльер. — Я знаю, что вам нужно, и заявляю вам, что не собираюсь разбрасываться своими деньгами.
— Почему ты, червь… — начала Эмили. Колльер отшатнулся и ударился о сервант, опрокинув вазу.
— Боже мой, — беззвучно сказал Бонд.
— Что-то случилось, мистер Бонд? — спросила Памела.
— Сейчас это неважно… ничего… Думаю, что мне нет нужды оставаться тут до самой ночи… мне лучше уйти… Но могу ли я поговорить с вами, мистер Колльер? Всего минуту. Наедине.
Колльер последовал за ним в холл, и адвокат заметил:
— Боюсь, сейчас вам здесь не рады. Я еду в центр города, так что, если вы хотите, чтобы вас подвезли куда-нибудь, пока они успокоятся… Да?
Адвокат крикнул в сторону гостиной: — Мистер Колльер уезжает со мной. Он вернётся через пару часов.
Они мчались сквозь ночь. Колльер дремал на заднем сиденье, но проснулся, когда автомобиль начал сбавлять скорость.
— Мы определённо сейчас не в Брайчестере! Вы ошиблись дорогой?
— О, нет, — произнёс Бонд, останавливая автомобиль у края карьера. — Уверяю вас, это правильная дорога.
Спустя две недели Теренс Брук приехал в дом адвоката на Алмсхаус-Гарденс и застал хозяина за работой в теплице.
— А, здравствуйте, — приветствовал его Бонд. — Что-нибудь ещё о Колльере?
— Нет, ничего, — ответил Брук. — Кажется, никто не знает, что с ним случилось.
— Что ж, как я сказал тогда полиции, — продолжил Бонд, — я отвёз его в свой офис и рассказал о том, сколько может появиться недоброжелателей, если Колльер приберёт к рукам всё ваше наследство, а затем он ушел, и это был последний вечер, когда я его видел.
Брук сказал задумчиво: — У меня такое ощущение, что он не вернётся… На самом деле я прибыл сюда не из-за этого.
— Кровавые черви, — воскликнул Бонд, втыкая лопату в землю снова и снова, пока нечто в почве не перестало корчиться. — Не выношу этих тварей… Ой, извините. Продолжайте.
— Я собирался сказать, что моя машина сломалась в конце дороги, — продолжил Брук, отводя глаза от вонзающегося в землю лезвия лопаты, — было бы здорово, если бы вы одолжили мне гаечный ключ.
— Ну, у меня есть один большой ключ в багажнике, — начал адвокат, — ох… ох, нет, боюсь, что я недавно потерял его.
— Ничего страшного, — сказал Брук. — Я отбуксирую машину до ближайшего гаража. И, знаете, вам обязательно нужно запастись новым гаечным ключом.
— О, это не имеет значения, — заверил его Бонд, вырывая, наконец, из земли свою лопату. — Я использую ключ только в экстренных случаях.
Обещаю ответить
— Как-то я специально содрала у себя ноготь, чтобы посмотреть, что под ним, — сказала Вив.
В теплом вечернем воздухе жужжала пчела.
— И что же? — спросил наконец Джек.
— Было чертовски больно.