Выбрать главу

Мистер Макинтош подумал о чем-то еще две секунды и добавил напоследок:

— Тогда завтра я не стану к вам заглядывать. Подготовьте все к четвергу!

Среда.

Ойкльви захлопнул дверь. Он был в кабинете мистера Макинтоша.

— Здрствте, — пробормотал он, дрожа как осиновый листок, хотя это было совершенно излишне. Мистер Макинтош, как и всегда, взирал на него с приветливой вежливостью.

— Добрый день!

— Добрый… — промямлил Ойкльви и застыл.

Мистер Макинтош выждал какое-то время, но Ойкльви упорно молчал.

— Вы пришли по какому-то вопросу? — он сам наконец начал разговор.

— Я?.. дааа… да, по вопросу…

— Что-то осталось неясным в вашем задании? Какие-то проблемы?

— Нет! Нет-нет-нет! — принялся с особым рвением уверять Ойкльви. — Нет-нет, сэр, нет-нет-нет! Нет…

Ойкльви хотел еще добавить, что мистер Макинтош всегда очень хорошо формулирует задания, но потом счел, что это будет звучать несколько подхалимски, а потому лишь лаконично некнул еще раз.

Мистер Макинтош слегка качнул головой:

— Рад слышать. Тогда в чем же дело, мистер Ойкльви?

— Я выполнил всю работу еще вчера, сэр…

— В самом деле? — мистер Макинтош слегка скривил бровь. — Позволите взглянуть?

— Да-да-да, сэр! Я взял с собой… вот, — он протянул листы начальнику и решил, что стоит дать ему время ознакомиться с ними.

Мистер Макинтош перетасовал бумаги и остался доволен.

— Замечательная работа, мистер Ойкльви! Я впечатлен! Вы справились с ней даже быстрее, чем требовалось! Что и говорить — вы мастер своего дела и работать с вами — одно удовольствие!

«Да, мы прекрасно сработаемся, — подумал Ойкльви про себя не без удовлетворения. — Вот человек, который оценит мои истинные таланты по достоинству».

— Благодарю, сэр. У меня… да… есть что… еще кое-что…

— Вы имеете в виду графики Льенчжа? — спокойно спросил мистер Макинтош.

— Льенчжа?! — с ужасом переспросил Ойкльви. О графиках Льенчжа он в спешной работе вчерашнего дня совершенно забыл!

— Кажется, у вас их нет, — все так же спокойно заметил мистер Макинтош. — Ничего страшного. К завтрашнему дню вы как раз успеете их подготовить. Будет очень хорошо, если вы разобьете их по отделам. Вот, — он немного пошуршал и достал откуда-то из глубины стола толстенный справочник. — Список отделов и сотрудников, группы B и С обновлены. С ним вам будет легче выполнить задание. Посмотрите, ознакомьтесь… к четвергу мне нужны, как я и говорил, отделы группы А. Группы B и С подготовьте, пожалуйста, к следующему понедельнику.

— Да… сэр… прекрасно!

— Успехов вам, мистер Ойкльви! Вы знаете, мне необходимы эти графики! Лучше вас никто не справится!

— Спасибо, я вас не подведу.

Ойкльви захлопнул дверь и с глупой улыбкой на лице и тяжелым справочником в руках доволочился до собственного кабинета.

— Опять вы! — злобно рявкнул он аппликациям, лежащим на столе, как только захлопнул дверь. — Откуда вас так много только берется?! Откуда их так много?! — он ткнул пальцем в справочник. — Почему всего так много? Когда мне дадут заняться настоящими делами?! Когда мне дадут выступить с собственным проектом? Никогда не дают слова вставить! Все вы! — он еще раз злобно покосился в сторону аппликаций и наконец взялся за графики.

Четверг.

В четверг мистер Макинтош прилетел в кабинет в самом начале дня, нагрузился готовыми графиками, рассыпался в благодарностях и так же стремительно улетел.

Ойкльви посмотрел на дверь, на крышку стола и на справочник, где его еще ожидали группы B и С.

— Есть еще пятница, — сказал Ойкльви сам себе. — А четверг — день неудачный. Мой ДВвД случился в четверг. Не люблю четверги.

Пятница.

В пятницу Ойкльви тщетно ожидал появления мистера Макинтоша. Он не прилетал.

Поэтому пришлось приползти к нему в кабинет самому.

Стол мистера Макинтоша в этот раз был особо завален бумагами, а сам копошащийся в них мистер Макинтош являл собой образец усердия, старания и отрешенности от всех прочих мирских забот, так что Ойкльви сразу же пожалел, что заглянул.

Он неловко крякнул.

Мистер Макинтош слегка поднял голову и вежливо улыбнулся:

— Добрый день, мистер Ойкльви! Прошу меня извинить, но, к сожалению, сейчас я не могу вас принять… однако у меня для вас радостная новость: мистер Шеппльдринчж приезжает уже во второй половине дня. Он выслушает вас со всем подобающим вниманием, которое я в данный момент, как это ни печально, не могу вам предоставить.