Выбрать главу

Этот день был замечательным в нескольких отношениях. Он обозначил полную перемену в жизни Бернисти: из исследователя, обыкновенного простого исследователя, он превратился в высокоспециализированного Главного Эколога, что придавало ему соответственное положение в обществе. Именно в этот день Новая Земля стала более похожа на населенный мир, чем на голую массу скал и газа, из которых еще только предстояло сформировать требуемое. Вика на лессовых равнинах превратилась в крапчатое зелено-коричневое море, все в комках и бусинках лишайников-мешочков. Она уже готовилась давать первые семена. Лишайники пускали споры уже три-четыре раза. Тем не менее атмосфера Новой Земли почти не изменилась; она все еще состояла из двуокиси углерода, метана, аммиака со следами водяного пара и инертных газов, но эффект от выращивания вики должен был возрасти в геометрической прогрессии, а пока еще общее количество растительности было далеко от ожидаемого.

Третьим важнейшим событием в этот день стало прибытие Катрин. Она спустилась в маленькой космической лодке и приземлилась очень грубо, что показывало или полное неумение, или крайнюю физическую слабость. Бернисти наблюдал за посадкой с верхней прогулочной палубы Бьюдри. Рядом с ним стояла Берель.

— Лодка с Кея, — сказала хрипло Берель.

Бернисти посмотрел на нее с внезапным изумлением.

— Почему вы так решили? Это может быть лодка с Алвана или Канопуса, или из Системы Гримера, или данникский корабль с Копенхага.

— Нет, это Кей.

— Откуда вы знаете?

Из лодки неуверенно выбралась молодая женщина. Даже на таком расстоянии можно было заметить, что она очень красива. Что-то особенное было в ее легкой походке, в непринужденной грации… На женщине был шлем, но мало что еще. Бернисти почувствовал, что Берель оцепенела. Ревность? Она не чувствовала никакой ревности, когда он забавлялся с другими девушками для развлечений; почувствовала ли она сейчас более существенную угрозу?

Берель сказала гортанным голосом:

— Она шпионка, шпионка с Кея. Отошлите ее обратно!

Бернисти надел собственный шлем. Через несколько минут он уже шел по пыльной равнине навстречу молодой женщине, которая медленно передвигалась, сражаясь с ветром.

Бернисти остановился и взглянул на нее оценивающе. Она была невысокой, более тонкой в телосложении, чем большинство женщин Голубой Звезды. У нее была густая шапка спутанных волос, большие темные глаза, бледная кожа выглядела странным образом, как старый пергамент.

Бернисти почувствовал комок в горле: в нем поднялось такое ощущение благоговения и заботливости, какого ни Берель, ни другие женщины никогда не вызывали. Берель стояла позади него. Она была настроена враждебно; и Бернисти, и странная женщина чувствовали это.

Берель сказала:

— Она шпионка — это очевидно! Отошлите ее обратно!

Бернисти ответил:

— Спросите, чего она хочет.

Женщина сказала:

— Я говорю на языке Белой Звезды, Бернисти; вы можете меня спрашивать сами.

— Очень хорошо. Кто вы? Что вы делаете здесь?

— Меня зовут Катрин…

— Она кейанка! — сказала Берель.

— …Я преступница. Я сбежала от наказания и полетела сюда.

— Пойдемте, — сказал Бернисти. — Я допрошу вас более подробно.

В кают-компании «Бьюдри», заполненной любопытствующими зеваками, Катрин рассказала свою историю. Она заявила, что является дочерью свободного землевладельца в Киркассе.

— Что это? — спросила Берель недоверчиво.

Катрин ответила мягко:

— Некоторые киркассианцы еще держатся за свои крепости в Кевиотских горах. Мы племя, ведущее свою родословную от античных разбойников.

— Значит, вы дочь разбойника?

— Более того, я и сама по себе преступница, — ответила Катрин мягко. Бернисти больше не мог сдержать своего любопытства.