Выбрать главу

— Да, только там не было вулканов.

— Может, на следующий год опять туда выберемся? — предложила Кэри.

— Там теперь нельзя купаться. Оно то ли зацвело, то ли заросло.

— О, какая жалость, — с лучезарной улыбкой ответила Кэри. — Зато можно плавать в океане.

— А это опять Хулио? — спросил Рид, глядя на экран. — И дети все его?

— Я же говорил, они — что твои кролики, — сказал Грег. — Разумеется, нам пришлось пустить местных на наше озеро. Мы же демократы.

Один из малышей на слайде полз к воде.

— А где его ноги? — поинтересовалась Фей.

Щелк.

— Что? — переспросил Грег.

— Ничего, ничего, — Фей нахмурилась, глядя на белую стену.

— Слайды кончились, дорогая, — сообщил Грег. — Сейчас без семи минут восемь, — добавил он, взглянув на свои часы — порождение новейших технологий. — Ты просила сказать.

— Да. Боже мой! — воскликнула Кэри и поднялась. — Обед через пять минут. А потом, если захотим, посмотрим остальные.

— Может быть, на сегодня хватит? — ответил Грег.

— Хочешь, помогу? — вызвалась Фей.

— Не надо, — сказала Кэри. — Сиди себе.

Но куда там. Оставив Грега и Рида обсуждать предписания и ограничения, женщины отправились на кухню, где мерцали маленькие красные лампочки, оповещая о приближении трапезы. Кэри заглянула в окошко духовки.

— Боже мой, как же хорошо вернуться к современным приспособлениям.

— А в Бразилии у вас их не было?

— Микроволновок? Ты шутишь? — Кэри сняла крышку с кастрюли, и в воздух поднялся клуб пара, благоухающего овощами. — Там — только печь да крошечный итальянский холодильник, в котором и льда-то не сделаешь. Когда к нам приходили сослуживцы, они приносили лед с собой. Честное слово.

— Сослуживцы?

— Ну, а кто еще? Если бы ты знала, как мы скучали по тебе и Риду.

— Мы рады вашему возвращению, — сказала Фей и чмокнула Кэри в гладкую пухлую щеку.

Фей и впрямь нечего было делать на кухне, да и Кэри тоже. Машины прекрасно справлялись и без них. Фей пошла в ванную подправить грим, а на обратном пути, заглянув в детскую, заметила какое-то движение и остановилась.

Когда они заходили сюда, чтобы взглянуть на Вики, та спала. Теперь Фей решила полюбоваться ребенком еще раз и тихонько ступила в полумрак детской.

Вики была белокурой, как и ее мать, с широко поставленными глазами и приплюснутым носиком. Глазки были закрыты, но она сучила ручонками и ножками, как и положено младенцу, познающему свое тельце.

Вероятно, Вики почувствовала присутствие Фей; она резко разомкнула веки и сосредоточенно уставилась в потолок. У нее были прекрасные зеленые глаза, чуть темнее малахита. Мгновение спустя пухлые губки ребенка приоткрылись и одарили Фей пузыристой улыбкой.

Это игра света, решила Фей. Вцепившись в край колыбели, она не сводила глаз со смеющейся Вики и думала: а нам-то казалось, что мы в безопасности. Все, что нам угрожает, мы увозим прочь, подальше, туда, где пострадать могут только люди, на которых нам наплевать. А сами сидим тут и думаем, что мы в безопасности. Ан-нет. Скоро настигнет и нас.

— Прошу к столу, Фей, — послышался голос Кэри с порога.

Нельзя дать ей понять, что я знаю, подумала Фей, оборачиваясь. Но, вероятно, выдала себя, и Кэри все поняла по ее глазам.

— Так ты заметила? — спросила она с легкой судорожной улыбкой.

— Кэри…

— Ничего, ничего, это пустяки, — Кэри взяла Фей под руку и повела из детской. — В нашей фирме есть врач, знаток этой болезни. Он говорит, надо сделать маленькую операцию, когда Вики чуть подрастет. Даже следа не останется.

— Врач компании? Значит, это не первый такой случай?

— Все дети здоровы и веселы, — с довольной улыбкой ответила Кэри. — Идем обедать. — Она подалась к Фей, улыбка сделалась заговорщицкой. — Только никому ни слова, ладно? Мы все исправим.

Фей знала, что никогда не расскажет об этом ни одной живой душе. Но и не забудет увиденного до конца своих дней. Не забудет эти темно-зеленые детские глазки, этот приплюснутый носик, этот раздвоенный язычок…

Перевод: А. Шаров

Человек, приносящий несчастье[1]

* * *

В девяноста милях к северу от Нью-Йорка в горном отеле «Мохонк» устраиваются знаменитые на всю Америку уик-энды, на которые собираются любители детективов со всей страны и даже из-за рубежа для разгадки таинственных и запутанных преступлений. Проводить такие вечера начали с 1977 года, сценарии пишут известные авторы детективных и приключенческих романов, запись желающих попасть в отель «Мохонк» производится за год.

вернуться

1

Рассказ написан в соавторстве с Эбби Уэстлейк.