Знакомство прошло хорошо. Моим родителям понравилась Джун, как я и предполагал, и они понравились ей, опять же как я и предполагал. Мы остановились в отеле, чтобы избежать неловкости, но мама настояла, чтобы мы кушали у них дома. На второй день после обеда Джун сказала, что съела слишком много, и предложила прогуляться по окрестностям.
- Или мы могли бы вернуться в отель и поплавать, - сказал я.
Она снисходительно улыбнулась.
- Или мы могли бы прогуляться по окрестностям.
Поэтому мы сказали моим родителям, что еще вернемся, и пошли вниз по улице. Я показал ей дома, где жили мои друзья, и даже рассказал ей забавную историю о том, как старая миссис Уэйкфилд обрызгала нас из шланга, потому что, как она сказала, звук наших скейтбордов разбудил ее таксу во время сна.
Впереди было открытое пространство между двумя домами, и я увидел коричневую деревянную табличку с надписью "Гринбелт Трэйл[42]".
- А это что такое? - спросила Джун, когда мы подошли ближе.
- Это пешеходная тропа, - сказал я ей. - Мы часто играли на ней, когда были детьми.
- Это здорово! Давай пройдемся!
Держа меня за руку, она свернула направо и повела меня по грязной дорожке. Мы отошли в сторону, чтобы пропустить троих велосипедистов, мчавшихся на нас, а затем спустились по пологому склону, прячась от солнца в тени. Слева кто-то привязал веревочные качели к ветке дерева, и два мальчика по очереди качались на них.
- Я хочу жить в таком районе, - сказала Джун.
- Ну, - пошутил я, - когда мои родители умрут, я унаследую дом.
Она ударила меня по плечу.
- Как ты можешь говорить такое?
Холмы вокруг нас становились все выше, а дома - все дальше. Мы видели меньше людей, больше деревьев и кустарника.
- Что это такое? - спросила Джун, указывая налево. - Ручей?
Она бросилась к нему, очарованная, по ковру из сухих листьев.
- Скорее канава, - сказал я. - Я думаю, это для того, чтобы отводить стоки с верхних улиц.
Но в ее детстве такого никогда не было.
- Ручей, - сказала она. - Это так здорово!
Мы продолжали идти. Я не был здесь уже много лет, наверное, с тех пор, как закончил среднюю школу. Как только мои друзья и я начали тусоваться, слушать музыку и играть в видеоигры, мы вроде как забыли о тропе или решили, что походы доставляют больше хлопот, чем они того стоят. Но теперь я видел это все глазами Джун, и это было довольно круто. В наши дни такая первоклассная собственность не могла оставаться неконтролируемой; либо дополнительные дома были бы втиснуты в эту область, либо дворы домов, окружающие лесополосу, были бы расширены, захватив и тропу, чтобы застройщики могли взимать плату за очень большие участки.
Мы шли, держась за руки, не разговаривая, прислушиваясь к карканью птиц на деревьях и звукам ящериц, пробирающихся сквозь подлесок при нашем приближении. Впереди, слева, такой же белый и искусно сделанный, каким я его помнил, мост выгибался аркой над канавой и соединял две половины тропы.
- Ладно, - сказал я. - Пора возвращаться.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Что?
- Здесь мы должны повернуть назад.
- Почему?
На этот вопрос у меня не было ответа. Потому что моя мама не разрешает мне? Потому что никто не должен переходить на другую сторону моста? Потому что я боюсь?
Но я подумал о Джонни Франклине и понял, что мне лучше что-нибудь придумать. Потому что я не собирался продолжать двигаться дальше.
- Уже поздно, - сказал я. - Ты ведь хотела сегодня поехать в Бальбоа[43], не так ли? С такими темпами мы доберемся туда только к ночи.
Она всматривалась на другую сторону моста.
- Джун?
Она неохотно уступила, и мы пошли обратно.
В целом, это был короткий отпуск. Хоть она и хотела, у нас просто не было времени снова пройтись по тропе. Я уж точно не хотел, и специально занимал нас разными поездками и визитами к семье и друзьям, пока наш отпуск не закончился, и мы не вернулись в Оберн.
Летом мы снова съездили в Южную Калифорнию.
Джун преподавала в Летней школе, но она закончилась в первую неделю июля. Мы заскочили на несколько дней ко мне домой, чтобы повидаться с родителями, прежде чем отправиться в Финикс к ее родственникам. Я сделал ей предложение на выходных, проведенных в Сан-Франциско, и хотя мы отправили по электронной почте фотографии, ни одна семья не видела кольцо и не могла поздравить нас лично.
Мы разорились на отель на пляже, и после первого ужина с родителями я надеялся провести остаток нашего времени на берегу, купаясь и греясь на солнце. Я пригласил родителей провести с нами второй день, собираясь сводить их в "Краб Кукер"[44], но мама настояла, чтобы мы пришли к ним домой на обед.
- Зачем нам ехать туда только для того, чтобы поесть, - сказал я маме, - когда можно выйти на пляж и наслаждаться целым днем?
- Потому что, - ответила она тоном, не терпящим возражений.
- Я думаю, она хочет показать нас всем своим друзьям и соседям, - предположила Джун, когда я выразил свое недоумение.
Она была права. Когда мы приехали, нас ждала целая компания, и следующие два часа были заняты показом кольца и пересказом нашей истории разным людям, которых я не видел годами. Это было что-то вроде обеда в складчину: почти каждый что-то принес. Я попробовал слишком много всего, и хотел сесть и ничего не делать, но Джун была настроена как раз наоборот и предложила нам "проветриться". Я был за то, чтобы убраться подальше от всех, поэтому согласился прогуляться, позволив ей придумать какую-нибудь отговорку.
И вот так мы снова оказались на тропе.
Мне не хотелось туда идти. Я попытался предложить просто побродить по соседним улицам, разглядывая дома, но Джун была настойчива, а я не успел придумать причину, чтобы не идти по тропе.
Как и прежде, мы свернули направо и пошли между деревьями и кустами по расширяющейся лесополосе, кивая и махая другим любителям пеших прогулок и бега, которые иногда проходили мимо нас. Я пытался придумать причину, чтобы снова около моста повернуть назад - мы слишком долго отсутствовали и нам нужно попрощаться с людьми... становится поздно, и я хочу вернуться на пляж, - но Джун словно угадала, о чем я думаю.
- Давай пройдем весь путь до конца тропы, - сказала она.
Паника нарастала внутри меня.
- Это за много миль отсюда, - сказал я ей, хотя понятия не имел, правда это или нет. - Мы не вернемся до самой ночи.
Она кивнула.
- Хорошо. Но мы пройдем немного дальше, чем в прошлый раз. Я хочу посмотреть, что там, за этим мостом.
С колотящимся сердцем я оглянулся, глядя на ее лицо. Неужели она делает это нарочно? Знала ли она, что в прошлый раз я умышленно не дал ей переступить эту черту?
Я не мог сказать. Но мост приближался, и прежде чем я смог сформулировать связный аргумент против дальнейшего продвижения, она перешла через него, взяв меня за руку и потянув за собой. Мы вошли на неизведанную территорию.
"Не переходи на другую сторону моста."
Мне нечего было волноваться. Мы пересекли мост и ничего не произошло. Дорожка, извиваясь, петляла, следуя за рельефом местности, затем выпрямилась, выглядя точно так же, как и на протяжении примерно последней мили.
Только…
Только растительность казалась немного другой: деревья выше и с меньшим количеством листьев, кусты полнее и шире, пустые пространства между ними заполнены колючими сорняками. А еще там было как-то темнее, хотя в этом не было никакого смысла. Более редкий лесной покров должен был пропускать больше света, но этого не произошло, и я списал это на более крутые склоны холмов, прекрасно понимая, что причина кроется не в этом.
На плоском открытом участке, где не росли ни деревья, ни кустарник, а земля была покрыта сухими мертвыми листьями, две половинки тропы снова соединялись.
- Ладно, - сказал я, останавливаясь. - Давай вернемся.
42
"Greenbelt Trail". Общее, официальное название. Пешеходная тропа, проходящая через различные зеленые насаждения ( парки, лесополосы, посадки и тд). Местные же ее называют по старинке - The bridle trail - Конная тропа.
43
Парк Бальбоа (Balboa Park) — это гигантский (490 га) городской культурный парк в Сан-Диего, штат Калифорния, полный зон для отдыха, природной зелени, клумб, садов, дорожек и многочисленных культурных объектов. В нем расположено несколько музеев и театров, а также знаменитый на весь мир зоопарк Сан-Диего. Названный в честь морского исследователя Нуньес де Бальбоа, со всеми архитектурными и ландшафтными объектами является национальным историческим памятником.
44
The Crab Cooker - популярный ресторан в Южной Калифорнии, специализирующийся на морепродуктах. Ресторан расположен на полуострове Бальбоа в Ньюпорт-Бич.