— Пап, а с этой таинственной историей не связана какая-нибудь определенная девушка или женщина?
Адвокат задумчиво посмотрел на дочь.
— Если вдуматься хорошенько, то да. Некая сумма была завещана жене Кики, которая работала у Лафоржа секретаршей. И она значительно больше той, что должен был получить Хендрикс. Это привело его в ярость. Ведь его жена не получала ничего.
— Не удивительно, что он так зол, — задумчиво проговорила Нэнси.
Неожиданная догадка заставила ее вновь подняться в лабораторию. Хендрикса уже не было. Осматривая комнату в поисках новых улик, Нэнси открыла ящик бюро. Внутри лежал белый парик.
«Привидение», — подумала Нэнси и подняла парик. Внизу, на тряпичной подкладке, стоял штамп: 23Л 109. Против буквы Л можно было разглядеть буквы поменьше: «омакс».
Нэнси удовлетворенно хмыкнула. Парик взят напрокат или куплен в салоне красоты Ломаке в Ривер-Хайтсе! Она положила парик на место и поторопилась вниз к отцу.
— Идем, пап, — настойчиво произнесла она. — У меня в городе дело.
Они еще не успели сесть в машину, как она рассказала отцу о своей находке. Адвокат остановился около салона, и Нэнси нырнула внутрь.
— Вы хотите записаться на прием? — спросила женщина у стойки.
— Нет, благодарю вас, — ответила Нэнси, — я хотела бы взять напрокат такой же парик, какой взяла одна молодая женщина. Вам не трудно посмотреть ее данные? Номер 23Л 109.
— Это не совсем принято, — сказала женщина. — Как ее имя?
— Не могу сказать. Я увидела парик в костюмерной театра и посмотрела на номер.
Женщина стала рыться в картотеке и, наконец, вытащила одну карточку.
— Это был специальный заказ, — сообщила она. — Если вы хотите купить такой же, мне придется записать ваш заказ.
— А сколько это займет времени? — спросила Нэнси.
— Пару недель, но напрокат один есть. Юная сыщица постаралась незаметно заглянуть картотеку. То, что она прочла, не явилось для е сюрпризом. В верхнем правом углу было написано: «Хендрикс». Итак, привидением оказалась миссис Хендрикс! Они с мужем были сообщниками.
— Я дам вам знать о своем решении, — сказала Нэнси и быстро вышла из салона.
Она вернулась к отцу, погрузившись в размышления. И вдруг, осененная какой-то идеей, произнесла:
— Пап, ты не подбросишь меня домой? Я хочу взять свою машину. Мне пришла в голову мысль пожить несколько дней в поместье Лафоржа. Попрошу Бесс и Джорджи составить мне компанию. Что ты на это скажешь?
— Как адвокат, связанный с этим делом, я могу дать тебе свое разрешение, но как отец прошу: будьте начеку, а если что, сразу же дайте знать.
Когда Нэнси рассказала подружкам о новом деле и пригласила их поучаствовать в его расследовании, Джорджи с готовностью согласилась, а вот Бесс, узнав, что речь идет о привидении, стала отпираться.
— Ты же знаешь, я не терплю даже разговоров о них, — сказала она, — настоящие они или какие еще!
В конце концов, чтобы не прослыть трусливой гусыней, Бесс согласилась. Девушки закупили еды и в пять часов тронулись.
Когда они въезжали на территорию «Орхидианы», Джорджи не удержалась, чтобы не подразнить подругу.
— Неплохое местечко. Вам здесь с Нэдом будет неплохо.
Бесс вздохнула.
— А меня не уговоришь жить в доме с привидениями ни за какие коврижки.
Приехав и разложив вещи, подруги приготовили ужин и уселись перед телевизором. Стало темнеть. Вдруг за окном раздался пронзительный крик.
Бесс вскочила со стула.
— Что это, черт возьми?
— Всего-навсего кошка, — ответила Джорджи.
— И не иначе как черная, — мрачно произнесла Бесс.
Нэнси взяла свой мощный фонарь и высунулась в окно.
— Только наполовину, — усмехнулась она. — этой кошки все лапы белые.
— Ну вот, опять ты победила, Нэнси, — сказала Бесс и вздохнула. — Так или иначе, я бы предпочла, чтобы она замолкла.
— Попробуй вылить на нее воды, — съехидничала Джорджи. — Я слышала, это помогает.
Бесс ничего не ответила и уткнулась в телевизор. Вдруг с шумом хлопнул ставень. Все вздрогнули.
— Странно, — заметила Джорджи. — Вечер абсолютно безветренный.
Нэнси опять поспешила к окну и ахнула.
— Что там? — с беспокойством спросила Бесс.
— Привидение! — ответила Нэнси.
Джорджи подошла к окну. На лужайке перед домом танцевала фигура с длинными белыми волосами, в тонком, с ниспадающими складками, белом балахоне. Через каждые несколько секунд фигура останавливалась, делала поклон, а затем продолжала танец, как будто публика вызывала ее на бис!
— Мне надо посмотреть на это поближе, — заявила Нэнси, выпрямилась и быстро направилась к двери. Подруги наблюдали из окна, как она пересекла лужайку и бросилась за привидением, которое стало поспешно удаляться.
— Остановись! Подожди! Я должна поговорить с тобой! — кричала Нэнси.
Но танцующий призрак убегал все быстрее и быстрее. Погоня привела их к оранжерее. Фигура нырнула внутрь, захлопнула и заперла за собой дверь.
Нэнси бросилась к пристроенному к оранжерее сараю, пробралась через него и влетела в главное помещение. Привидения нигде не было. Оно, скорее всего, вернулось в дом, чтобы переодеться.
Прежде чем выйти из теплицы, юная сыщица заглянула под каждую скамейку и осмотрела все закоулки. Никто там не прятался. Тогда она решила войти в дом и в нем поискать неуловимое привидение. Но и там ее ждало разочарование.
«Ну что теперь, дорогуша?»
Вдруг Нэнси осенило. Она повернулась и направилась в ту комнату, где впервые увидела белый парик. Дверь была открыта, но внутри никого не было. Девушка сразу подошла к бюро и открыла верхний ящик. Парик лежал на месте. Она потрогала его. Он был теплый! Его только что сняли.
И в этот момент в комнату вошла маленькая женщина в ночной рубашке и халате.
— Что вы делаете? — спросила она. — И кто вы? А, подождите, я, кажется, догадываюсь. Вы — Нэнси Дру, юная сыщица, которая всюду сует свой нос!
Нэнси ответила вопросом на вопрос:
— А вы миссис Хендрикс?
— А это не ваше дело. Вы здесь никто и убирайтесь подобру-поздорову.
— Вы тоже не хозяйка. Дом принадлежит Лафоржам, — сказала Нэнси.
Женщина уставилась на нее.
— Вы считаете, что знаете все, но вам никогда не узнать подлинного секрета этого дома, — злобно проговорила она.
В это время Бесс с Джорджи, взволнованные исчезновением подруги, услышали громкие голоса и поднялись наверх узнать, кто там разговаривает. Но женщина уже вытолкнула Нэнси из комнаты и закрыла дверь.
— Нэнси, что произошло? — спросила Бесс.
Юная сыщица приложила палец к губам и жестом пригласила девушек следовать за ней. Проходя через холл, она увидела на столе телефон и потянулась к нему, решив позвонить отцу. Но не успела она поднять трубку, как услышала мужской голос:
— Алло! Миссис Хендрикс? Нэнси мгновенно сориентировалась.
— Да. Есть новости?
— Да. Передайте своему мужу, что я готов | принять его предложение.
— Очень хорошо, — ответила Нэнси, соображая, кто это мог быть. — Как правильно пишется ваша фамилия? — как бы уточняя, спросила она.
— Через «и». Смит. Эд Смит из Эствилля. Но никто не должен этого знать, помните.
— Конечно, конечно, — заверила его Нэнси, — и спасибо.
Как только в трубке раздались короткие гудки, она набрала телефон отца и в подробностях пересказала ему свой разговор. Истинное значение его она поняла лишь на следующее утро. Мистер Дру сразу же выехал в поместье Лафоржа и поведал девушкам, что Эд Смит был президентом Общества цветоводов в Эствилле и владельцем крупной фирмы по оптовой продаже цветов. Они с Лафоржем были конкурентами, и Лафорж никогда бы не продал ему секрет синей орхидеи.
— Ты хочешь сказать, что мистер Хендрикс собирается продать формулу и прикарманить денежки, так? Но ведь ему не известна полная формула. Ее никто не знает!