— Видимо, Хендриксы докопались до отсутствующей части, — ответил адвокат. — Твое расследование сорвало их планы, если все было запланировано так, как мы думаем. Так или иначе, оставайся здесь и продолжай дело. А со Смитом я встречусь сам.
Отец уехал, и Нэнси решилась на смелый ход.
— Идем поговорим с Кики, — предложила она подругам.
Они нашли его в подсобке при оранжерее, где он распаковывал коробку с розовыми орхидеями.
— Какие красивые! — воскликнула Нэнси. — Откуда они?
— С Гавайских островов, — ответил Кики. — Их вырастила моя семья. Питомник Лафоржа получил большой заказ, и мне прислали эти цветы.
Нэнси посмотрела на молодого человека и спросила:
— Кики, вы никогда сами не пытались менять окраску цветов?
— Нет, но хотел бы попробовать, только у меня нет формулы.
— Я знаю часть этой формулы, — объявила Нэнси. — Что, если мы смешаем какое-то количество клейкого растительного сока с синей жидкостью и погрузим туда стебель орхидеи?
— Идемте в морозильную комнату, — с нетерпением сказал Кики.
Это оказалось то самое помещение, на двери которого висела табличка НЕ ВХОДИТЬ. Часть комнаты была отведена под опыты: на стеллажах вдоль стен размещались пробирки и другое химическое оборудование, на рабочем столе лежали всевозможные инструменты, рядом стояли ящики с опытными растениями и пустыми стеклянными бутылками.
— Где образцы жидкостей? — спросила Нэнси.
Кики открыл стенной шкаф. Внутри было тоже множество полок, на которых стояли бутылки с жидкостями разных цветов.
Нэнси сунула руку в карман и вынула бумажку с записанной формулой. Прочла ее, потом достала три бутылки — красную, синюю и с наклейкой «растительный сок». Смешала в пробирке немного красного и синего цветов, а затем добавила воды. Почти сразу получился красивый лиловый цвет. Нэнси была разочарована.
— Я когда-нибудь получу синий? — с досадой произнесла она, но Кики лишь пожал плечами и ответил:
— Вот прекрасный цвет.
А дальше почти наобум Нэнси вылила жидкость в бутылку и добавила немного растительного сока. Погрузила в нее стебель белой орхидеи и стала наблюдать. Постепенно цвет лепестков начал меняться. Из белых они превратились в бледно-лиловые, потом все темнели и, наконец, приобрели глубокий, насыщенный цвет.
А в это самое время Бесс с Джорджи наслаждались видом орхидей в оранжерее. Вдруг Бесс схватила кузину за руку.
— Кто-то идет! — прошептала она и сразу увидела женщину, приближающуюся к входной двери. — Надо предупредить Нэнси.
Джорджи бросилась к комнате с табличкой НЕ ВХОДИТЬ. Женщина побежала за ней.
— Туда нельзя! — закричала женщина.
Джорджи и ухом не повела. Открыв дверцу она предупредила Нэнси и Кики, которые тут же прервали свой эксперимент.
— Миссис Хендрикс, — нервно пробормотал он, быстро закрыл перед ней дверь и запер ее на ключ.
Миссис Хендрикс оттолкнула Джорджи и попыталась ворваться в комнату, но было поздно. Покраснев от злости, она закричала:
— Ну, я вам устрою!
На стене рядом с дверью было расположено маленькое красное колесико с надписью над ним: ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ. Женщина повернула колесо на отметку ЗАМОРАЖИВАНИЕ.
— Это как раз для незваных гостей, — произнесла она, торжествующе улыбаясь Бесс и Джорджи. — Не вздумайте повернуть его обратно. Оно работает автоматически и через двенадцать часов вернется в изначальное положение, открыв при этом дверь, которую заперли изнутри! — Сказав это, женщина выпорхнула из теплицы. Бесс была в панике.
— Нэнси замерзнет до смерти.
Джорджи стала прыгать вокруг колеса.
— Я не верю этому чудовищу, — сказала она. — Бесс, нажми как следует на дверь. — Сама Джорджи в это время пыталась вернуть колесо в положение НОРМА, но не могла найти кнопку, которая бы разблокировала механизм. Прошло несколько минут, и вдруг Бесс нащупала около светящейся панели заветную кнопку.
Дверь открылась, и на пороге, шатаясь и дрожа от холода, появились Нэнси с Кики. Девушки рассказали, что произошло. Затворники с облегчением вздохнули.
— Благодарю за спасение бесценных орхидей, которые там находятся, — сказал Кики.
— Не говоря уже о спасении бесценных нас! — добавила Нэнси.
Бесс и Джорджи поклонились.
— А что нам делать с этой ужасной особой? — спросила Джорджи.
— У меня есть план, — ответила Нэнси. — Сейчас мы отсюда смотаемся, а вечером незаметно вернемся. — Все направились к выходу из оранжереи. Там, распрощавшись с Кики, девушки сели в машину и укатили.
— Ну, и в чем же твой план? — спросила Бесс.
— Я хочу встретиться с привидением на его же территории.
В городе Нэнси остановилась около салона красоты Ломаке и взяла напрокат парик. Потом отвезла подруг и, наконец, добралась до собственного дома. В шкафу спальни она выбрала бледно-розовое легкое платье, в котором была подружкой на свадьбе у своей приятельницы, аккуратно свернула его и вместе с платиново-белым париком уложила в сумку.
Сразу после ужина она заехала за Бесс с Джорджи, чтобы вернуться в «Орхидиану». Подружки начали упрашивать, чтобы она подробно изложила свой план.
Выслушав ее, Джорджи спросила:
— А почему ты уверена, что привидение опять выйдет на лужайку?
— Если не выйдет, — сказала Нэнси, — тебе придется уговорить его, чтобы оно захотело!
Когда стемнело, Нэнси нарядилась в свой костюм и направилась к оранжерее. Бесс с Джорджи наблюдали за всем из окна. Вскоре на лужайке появилось беловолосое привидение со склянкой темной жидкости в руке. Оно стало танцевать, и брызги жидкости полетели по траве.
Фигура перемещалась, казалось, без всякого конкретного замысла, и Нэнси решила, что пора и ей появиться на сцене. Она вышла из-за куста, за которым пряталась и, изображая второе привидение, грациозно протанцевала к центру поляны. Потом неожиданно остановилась, вытянула вперед руки и громко застонала.
Белое привидение оглянулось и, увидев Нэнси, с диким криком бросилось в дом. В этот момент из холла выскочили Бесс с Джорджи и встали у подножия лестницы, загородив дорогу на второй этаж.
— Добрый вечер, миссис Хендрикс, — произнесла Джорджи, а Бесс добавила:
— Вы так хорошо танцуете. На лице женщины появилось выражение удивления, сменившееся испугом.
— Вы меня знаете? — спросила она.
Тут через парадную дверь в дом ворвалась Нэнси.
— Ваша игра закончена, миссис Хендрикс, — сказала она. — Вам с мужем чуть не удалось удрать. Вы собирались продать формулу Лафоржа и скрыться с деньгами. А весь этот спектакль с привидением был вам нужен, чтобы отпугнуть людей и найти недостающую часть формулы… формулы, которую вы украли!
— Это неправда, — проговорила женщина. — Мистер Лафорж передал нам ее перед своей смертью.
— Я думаю, вам придется доказать это в суде, — сказала юная сыщица. Миссис Хендрикс побледнела.
Неожиданно их прервал Кики, возникший в двери. Он с изумлением уставился на оба привидения, но потом узнал Нэнси.
Он схватил ее за руку и с нетерпением произнес:
— Я нашел ее. Идем посмотрим!
Нэнси последовала за Кики в оранжерею, где он с гордостью показал ей великолепную темно-синюю орхидею.
— Какая красивая! — воскликнула Нэнси. — Как тебе это удалось?
— Я вряд ли вспомню все комбинации жидкостей, которые использовал, — с волнением сказал он. — Но вот здесь, смотри, я записал последнюю, так, на случай, если она окажется правильной!
— Ты должен гордиться собой, — произнесла Нэнси улыбаясь. — Я уверена, новый владелец этого хозяйства будет рад, если ты останешься здесь работать!
Кики тоже улыбнулся.
— И я был бы рад, но только при одном условии — никаких вечеринок на лужайке и никаких привидений!