Выбрать главу

Должно быть, эти строки являются первым наброском, из которого впоследствии выросла колоритная сцена в полицейском управлении, изображенная в рассказе «Женщина с голубыми глазами».

С т р. 331. Главный дом — центральное здание на Нижегородской ярмарке.

С т р. 335. Ватерпруф — женское летнее пальто, плащ.

С т р. 335. Пристань Кашина — пристань на Волге в Нижнем Новгороде.

С т р. 337. Пе́щер — корзина, сплетенная из лыка.

«ГОСТЬ»

(Стр. 338)

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, № 203, 22 сентября.

Печатается по тексту газеты с исправлением: «холодному, осеннему воздуху» (стр. 339, строка 2) вместо «холодному и осеннему воздуху».

Набросок «Гость» сделан в 1895 г. Позднее материал этой «волжской картинки» был использован автором во второй главе «Фомы Гордеева».

ОДИНОКИЙ

(Стр. 342)

Впервые, с подзаголовком «Силуэт», напечатано в «Самарской газете», 1895, № 235, 1 ноября.

В Архиве А. М. Горького хранятся гранки набора с правкой автора синими и черными чернилами (ХПГ-42-4-1). Однако правка в тексте газеты не отражена и является, следовательно, позднейшей. Вероятно, она была сделана в конце 1897 или начале 1898 г. в связи с намерением автора включить рассказ в сборник своих произведений. В. А. Поссе вспоминал:

«Вскоре после закрытия „Нового слова“ Горький прислал мне пачку газетных вырезок и несколько журнальных оттисков. Это были его рассказы и очерки, напечатанные в столичных журналах и в различных, в том числе и очень жалких, провинциальных газетах.

Горький спрашивал меня, стоит ли все эти очерки издавать отдельной книгой <…> Среди газетных вырезок были: „Песнь о Соколе“, „Старуха Изергиль“, „Однажды осенью“, „На плотах“, „Макар Чудра“, „Ярмарка в Голтве“» (. . . Мой жизненный путь. М.—Л., 1929, стр. 144).

Поссе не упоминает здесь рассказа «Одинокий», который не вошел впоследствии в «Очерки и рассказы» и который он, естественно, мог запамятовать. Но совершенно ясно, что перечень произведений Горького здесь далеко не полон. Сохранилось письмо Поссе Горькому от 20 февраля 1898 г., в котором говорится: «Нет ли у Вас какого-нибудь фельетона, который Вы предназначали для „Нижегородского листка“ и который Вы согласитесь уступить „Жизни“ по пониженному тарифу? Среди присланных Вами рассказов один, „Одинокий“, в гранках. Может быть, он не был напечатан. Если не был, то не отдадите ли его в „Жизнь“?» (Архив А. М. Горького, КГ-п-59-1-17). Не включенный в ДЧ рассказ «Одинокий» не попал и в «Жизнь», так как уже был напечатан в «Самарской газете».

Редактируя рассказ в гранках, Горький снял подзаголовок, произвел стилистическую правку и ряд сокращений, главным образом за счет авторских отступлений (см. варианты).

В настоящем издании рассказ печатается по тексту «Самарской газеты» с учетом поправок, внесенных автором в гранки набора, за исключением двух случаев. Вызвано это тем, что между гранками и первопечатным текстом есть разночтения. По всей вероятности, автор в свое время держал корректуру для газеты и внес в нее некоторые поправки.

1. В гранках набрано: «полного мукой боли». Правя гранки для «Самарской газеты», Горький слово «мукой» заменил словом «тупой». При позднейшей правке сохранившегося экземпляра гранок автор вновь зачеркнул неудачное слово «мукой», но не дал никакой замены. Получилось: «полного боли». Редакцией восстановлен первопечатный текст: «полного тупой боли» (стр. 346, строка 18).

2. В гранках набрано: «Голубые клубы дыма поднялись по потолку и исчезли». В первопечатном газетном тексте, очевидно после вмешательства Горького, эта фраза была исправлена. «Голубые клубы дыма поднялись к потолку и исчезли». Однако при позднейшей правке сохранившегося экземпляра гранок Горький не заметил ошибку и не исправил ее. Поэтому редакцией восстановлен текст «Самарской газеты»: «…поднялись к потолку…» (стр. 346, строка 24).

НЕПРИЯТНОСТЬ

(Стр. 348)