Подземелькин, его ближайший друг, тоже крот «честных правил». Всякий раз ему неловко доставлять хозяевам неудобства. Его подземные ходы пролегают как раз под садом Катаевых. На поверхности возвышаются лишь земляные горки. Деревенские жители терпеть не могут эти архитектурные сооружения, возмущаются на все лады. А Катаевы принимают всё как есть, и около их дома можно встретить всех липских кротов (если, конечно, копнуть поглубже).
Тучка
— Тучка, Тучка, где же ты? Вот появишься, накажу! — голос четвёртой Веры был слышен издалека.
— Странно, зачем она тучу зовёт? И как её можно наказать?! — не понял Ёж.
Стоял жаркий полдень. Небо синело, и не было видно ни тучки, ни облачка.
— Вот она, моя любимица! — тётя Вера радостно всплеснула руками. К ней подбежала сиамская кошка невиданной красоты.
— Так это ты — Тучка? — спросил Яблокин. — А не про тебя ли придумана песенка: «Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь?»
— Вот ещё глупости! — фыркнула Кошка. — При чём тут медведь-то? Меня так назвали, потому что у меня шёрстка тёмная, как у тучи перед грозой… А песенка твоя — про медведя Винни-Пуха, не знаешь разве?
— Не знаю, — признался Яблокин. — А где он живёт? В лесу? Около Рютина или поближе, у Мартынова?
— Да это же книжка такая! Её Борис Заходер перевёл с английского языка. И мультфильм такой есть.
— Почитаю, спасибо. Я грамотный.
— А я в Петербурге живу, телевизор смотрю и радио слушаю. Читать не умею. — Тучка смутилась.
— Я тебя научу. Приходи, — пригласил Ёж.
— Приду, приду, — обрадовалась Тучка. — А то в избе скучно. И гулять опасно — меня Кот Малыш обижает, ты слышал, наверно.
Джеймс и Джерард
Это не совсем обычные мальчишки. Бабушка их, Наташа Житинская, — из Санкт-Петербурга. А мама и папа — в Англии. Когда-то мама ребят жила в России. Но её полюбил молодой англичанин и увёз к себе на родину. Так теперь и обитают — на две страны. Бабушка Наташа навещает внуков зимой, а они гостят в России летом и очень любят деревню. В Англии нет таких просторов — больших лесов и полей, синих озёр, в которых все желающие могут ловить рыбу; нет таких сеновалов, костров, комаров, ежей…
Джеймс и Джерард любят и рыбачить, и костры жечь, и хозяйничать. В Англии, кстати, они тоже живут в сельской местности. И с ребятами нашими играют. Правда, не всегда понимают друг друга: слишком уж они разные!
Яблокин тоже сначала не всё понимал. Мальчишки неважно говорили по-русски. Когда бабушка Наташа звала их обедать, они отвечали: «Наташа, мы не хотим home!» «Home» — значит «домой». А рыба по-английски — «fish». Потихоньку-помаленьку Ёж выучил довольно много слов. Он даже попросил у хозяев маленький словарик. «Может, следующим летом я сам смогу «Винни-Пуха» по-английски прочитать? А если я когда-нибудь поеду в дальние страны, — это была давнишняя мечта Ежа, — английский тем более пригодится».
Великая сушь
Четыре лета назад случилась в Липском засуха. Много дней не было дождей, и растения, деревья, люди, звери и птицы — все страдали от жажды. Домашним животным живётся проще: хозяева всегда и накормят, и напоят. Домашние растения тоже поливают. А в лесах стояла великая сушь, и горячий ветер приносил издалека запах гари — где-то полыхали пожары.
По единственной деревенской улице ползли змеи. Яблокин, как и все прочие ежи, терпеть их не мог. Многие его сородичи даже питались змеями. Яблокин же просто их недолюбливал. Но, видя, как они мучаются от жажды и целыми семьями ищут воду, начал жалеть их, беззащитных. Деревенский пруд пересох, колодцы с водой обмелели, траву и ту солнце сожгло. Разве что капли утренней росы доставались змеям!
Люди помогали друг другу. Бани в то лето топили редко — попробуй в такую сушь натаскать воды! Если кому-то это удавалось, то звали помыться соседей. А тётя Тамара Дубоделова, великая шутница, однажды явилась к Катаевым с двумя вёдрами самой обычной воды! «Я много чаю у вас выпиваю, поэтому не могу приходить с пустыми руками!» Все посмеялись, но воде обрадовались. До колодца-то путь неблизкий. Особенно трудно идти в темноте, да и вёдра тяжёлые.
Однажды, в ту великую сушь, Яблокин встретил в лесу знакомого Зайца по имени Кузька. Он бежал так стремительно, что Яблокин еле его остановил: «Что ты носишься, волки, что ли, за тобой гонятся?»