- Что не танцуете?
- Да ну как-то, - сказал мальчик.
- Давайте, - сказал мужчина. - Двор мой. Хотите - танцуйте.
Обхватив друг друга руками, прильнув друг к другу, девочка и мальчик двигались по проезду. Она танцевали. А когда пластинку перевернули, танцевали опять, а когда кончилась и эта сторона, мальчик сказал:
- Я пьяный.
Девочка ответила:
- Ты не пьяный.
- Ну пьяный же, - сказал мальчик.
Мужчина перевернул пластинку, а мальчик сказал:
- Я пьяный.
- Потанцуй со мной, - сказала девочка мальчику, а потом - мужчине, и когда тот встал, пошла к нему, широко раскинув руки.
- Там люди, они смотрят, - сказала она.
- И ладно, - ответил мужчина. - Я у себя дома, - сказал он.
- Пускай смотрят, - сказала девочка.
- Точно, - сказал мужчина. - Они думали, что здесь уже всего насмотрелись. Но такого-то не насмотрелись, правда?
Он почувствовал на шее ее дыхание.
- Надеюсь, твоя кровать тебе нравится, - сказал он.
Девочка закрыла и открыла глаза. Она прижалась щекой к его плечу. Притянула мужчину ближе к себе.
- У тебя, наверное, несчастье или что-то типа того.
Несколько недель спустя она рассказывала. Этому мужику было за сорок. Все вещи у него стояли прямо во дворе. Честно. Мы там так нарезались и танцевали. В проезде прямо. Господи. Не смейтесь. Он крутил нам пластинки. Посмотрите проигрыватель - хлам. Старикан его нам отдал. Вместе с пластинками этими заезженными. Хочешь поглядеть на эту требуху?
Она говорила и говорила. Рассказала всем. Но там было что-то еще, и она пыталась высказать его.
Прошло время, и она перестала пытаться.
Раймонд Карвер
К НЕМУ ВСЕ ПРИСТАЛО
Из книги "О чем мы говорим, когда говорим о любви" (1981)
Перевел Иван Ющенко
Она в Милане на рождественские и хочет знать, как было, когда она была маленькой.
Расскажи, просит она. Расскажи, как было, когда я была маленькая. Она цедит "стредж" и не спускает с него глаз.
Она классная, стройная, привлекательная девушка, приспособленная к жизни от и до.
Это было давно. Это было двадцать лет назад, говорит он.
Ты же можешь вспомнить, говорит она. Давай.
Что ты хочешь услышать? - спрашивает он. Что тебе еще рассказать? Могу рассказать про то, что случилось когда ты еще была лялькой. Ты тоже участвовала, говорит он. Краешком.
Расскажи, говорит она. Но сперва сделай еще выпить, чтобы посередине не останавливаться.
Он возвращается из кухни с выпивкой, усаживается в кресло, начинает.
Они сами были еще дети, но безумно любили друг друга, когда поженились - этот восемнадцатилетний мальчик и эта семнадцатилетняя девочка. Прошло совсем немного времени, и у них появилась дочка.
Лялька подоспела в конце ноября, под заморозки. Вышло так, что они совпали с пиком охотничьего сезона. Мальчик, видишь ли, очень любил охоту. Помимо всего прочего.
Мальчик с девочкой, муж с женой, отец с матерью жили в маленькой квартирке под кабинетом дантиста. Каждый вечер они убирали у него наверху в обмен на квартиру и удобства. Летом от них требовалось следить за лужайкой и клумбой. Зимой мальчик убирал снег, посыпал дорожки солью. Ты еще слушаешь? Тебе ясно, что к чему?
Да, говорит она.
Хорошо, продолжает он. В общем, однажды дантист обнаружил, что они пишут свои письма на его бумаге с адресом. Но это другая история.
Он встает с кресла и выглядывает в окно. Видит черепичные крыши и снег, сыплющийся на них.
Рассказывай, говорит она.
Эти двое любили очень сильно. Больше того - у них были грандиозные планы. Они всегда говорили о том, что сделают, в какие места поедут.
Так вот, мальчик с девочкой спали в спальне, а лялька спала в комнате. Скажем так, ляльке было месяца три, она только-только начала спать ночами.
В ту субботу вечером после работы мальчик задержался наверху, в кабинете дантиста, и позвонил приятелю, с которым отец ходил на охоту.
Карл, сказал он, когда тот снял трубку, хочешь верь, хочешь нет, я теперь папаша.
Поздравляю, сказал Карл. Как супруга.
Хорошо, Карл. Все хорошо.
Это славно, сказал Карл. Приятно слышать. Но если ты насчет охоты позвонил, я тебе вот что скажу. Гусь идет тучей. Пожалуй, в жизни столько не видел. Сегодня пяток принес. Завтра с утра снова, присоединяйся, если хочешь.
Хочу, сказал мальчик.
Он повесил трубку и спустился вниз сказать девочке. Она смотрела, как он собирал вещи. Охотничий дождевик, патронташ, сапоги, носки, охотничью шапку, теплое белье, ружье.
Во сколько вернешься? - спросила девочка.
Наверное, около полудня, ответил мальчик. А может, и аж до шести. Не слишком поздно?
Нормально, ответила она. Мы с лялькой одни посидим. Сходи, развейся. Когда вернешься, оденем ляльку, сходим к Салли.
Мальчик сказал: А что, неплохая мысль.
Салли была девочкиной сестрой. Потрясная. Не знаю, видела ты ее на фотографии или нет. Мальчик был немного влюблен в Салли - как и в Бетси, впрочем, вторую сестру. Он говорил девочке, если б мы не поженились, я бы ухлестнул за Салли.
А за Бетси? - спрашивала девочка. Стыдно признаться, но мне кажется, она красивее нас с Салли. Как насчет Бетси?
И за Бетси, отвечал мальчик.
После ужина он включил печку, помог ей искупать ляльку. Снова залюбовался младенцем, наполовину похожим на него, наполовину - на девочку. Попудрил крохотное тельце. Между пальчиками на руках и ногах.
Он вылил воду из ванночки в раковину и поднялся наверх посмотреть, как погода. Было хмуро и холодно. Трава - там, где она еще оставалась, - походила на дерюгу, жесткую и серую под фонарем.