Выбрать главу

И бродим мы все по одному и вдвоем По лесам-полям, по землям своим, И бьемся чуть не каждую ночь с врагом, Который, похоже, непобедим. И текут чередой крестьянские дни, Колосится рожь и растет семья. Я иду и вижу - спокойны они, А значит, справно делаю дело я.

3. Роханская песня (Печкин)

Огромным ковром Степь под копытом Огромным шатром Хрустальное небо Ветер ласкает Конские гривы В полную силу Солнце сияет

Рохана детям Степь мать родная Волка повадкам Лани обычаям Ветра приметам Звезд указаньям Трав назначеньям Каждый обучен

Рохана детям Битва не в новость Если огни Взлетят над холмами Копья их крепки Стрелы их метки Hа ярком солнце Мечи их сверкают

Роханцы мчатся По зову Hаместника Путь их лежит Hа восток к Андуину Враг наступает Бой будет жаркий Битва честная Славное дело

4. Дальняя Дорога (JRRT - Печкин)

А ну, развею тишину, Спою, как пели в старину, Пусть ветер воет на луну И меркнет небосвод, Пусть ветер воет, вьюга вьет Я все равно пойду вперед, А чтоб укрыться от невзгод, Во флягу загляну.

V. Mordor & Dark Forces (Мордор и силы Тьмы)

1. Орки (Печкин - ?)

Где горные пики горят серебром Где в ущельях лишь сила - закон Где черные скалы со всех сторон Там мы - берегись - живем

Силен и храбр наш высокий род Всем нижним внушаем мы страх Hаша власть в наших горах Безнаказанным враг не уйдет

Мы срываемся точно лавина с гор Возвращаемся с победой в дом Мы сеем ужас и смерть кругом И идет хозяином внизу - орк

2. Hазгул (Печкин)

Я Hазгул, я - смерть Hепобедимый демон Всей жизни я чужд И смерть мое дело Hа лике моем Лежит снег не тает И жертва моя Hе ускользает

Я Hазгул, я - смерть Я - верное убийство Омывшись в крови Мой меч остался чистым Гоню я коня Меж брошенных башен Я холоден сам Мне холод не страшен

Я Hазгул, я - смерть Я в полночь глухую Горячую кровь Мучительно чую Ведет меня след Мне отданной жертвы Смертелен мой меч Кинжал хуже смерти

Кто принял его В том кровь замерзает По времени он И вовсе истает И станет как я И жизнь он отринет Возьмет его тьма И призраки примут.

3. Умертвия (Печкин, JRRT - Печкин)

Там, где Вековечный Лес | Am |

Высит кроны до небес, | G | Там, где бесконечный Тракт

Режет горизонт в ветрах; Там, где травы зелены,

Где холмы цикад полны, Дети Арнорской земли

Вечный свой приют нашли.

Где кирпичная стена

Из травы едва видна, Тут курганы по холмам

И могилы по норам. Тут живые не живут,

Путника не встретишь тут. Тут зловещие края.

Тут умертвий злых земля. Те умертвия пришли

Из неведомой земли, Из времен, что скрыты мглой,

Злою мертвою ордой.

Тут деревья не растут,

Зверя нет и птицы тут, Только тысячи цикад

Да полыни аромат. В небе нет ни облачка.

Тишина, покой, тоска. И повсюду без конца

Белый камень в три зубца. Как стемнеет - все обман.

Из земли встает туман, И трезубцы на холмах

Тускло светятся впотьмах.

Мертвецы в могилах в ряд:

Тут они некрепко спят. Услыхав беззвучный зов,

Упадет с ларца засов. Песнь глухая из земли

Стоны, вздохи поплыли; Ночь, проклявши, тянет день,

Свет прогнавши, стонет тень. Побежишь во тьму на звук,

Вдруг прервется сердца стук: Взгляд мертвящий ледяной

Вдруг почуешь над собой. Позабудешь все, чем жил,

Все, что на свету любил. Страшен будет твой удел

Ряд продолжишь мертвых тел.

Но, быть может, повезет - | Em | G |

Мудрый вдруг тебя спасет. Он заклятье может снять

И умертвия прогнать. Встанешь ты под солнце дня,

Тусклым золотом звеня; Ветхий саван на тебе

Радуйся своей судьбе. Что найдешь в могиле ты,

Положи и очерти И заклятье мертвых сил

Над добром произнеси, Чтобы тени никогда

Не вернулись бы сюда: "Пусть владеет, кто найдет;

Пусть, что хочет, то берет; Пусть не будет в том вреда;

Пусть он не придет сюда; Лучше будет так ему;

Всякий знает, почему; Власти же залог моей

Солнца золото огней, Лунной силы серебро,

Звездный свет и жар костров."

Только где он, Мудрый тот?

Не услышит, не придет. И лежишь недвижно ты

В песне стылой темноты, Чтоб считать бессчетный срок.

Меч на горле поперек. Рукоять так далека,

Подберется к ней рука. Мгла клубится и плывет;

Слабый голос твой зовет, Но слова, что хуже нет,

Слышишь ты себе в ответ:

"Костенейте под землей

До поры, пока с зарей Тьма кромешная взойдет

На померкший небосвод;

Чтоб исчахли дочерна

Солнце, звезды и Луна; Чтобы властвовал один

В мире Черный Властелин!"

VI. Wizards (Мудрые)

1. Славословие Элронду (Печкин)

Славься, о Элронд, в замке своем! Ныне тебе твою славу поем! Элронд, долины Раздол господин; Диара внук, Эарандила сын; Хозяин земли, куда злу хода нет; Эльфов властитель, имеющий свет; Элронд - герой многих тяжких побед; Элронд - свидетель расцветов и бед; Элронд в Союза Последнего год дошел вплоть до самых до Вражьих Ворот; Элронд - участник бессчетных боев; Элронд - свидетель далеких веков и поражений, что много несли горя и плача для Светлой Земли; Элронд пронзает густейший туман; Элронд вскрывает хитрейший обман; Мудростью Элронд безмерно могуч, средь эльфов пресветлых как солнечный луч; Тех, кому равных по мудрости нет, Элронд сзывает в Раздол на Совет; Элронд повсюду имеет друзей даже в тех странах, что ночи черней; Элронда замок - домашний приют тем, кого больше нигде уж не ждут; В долины Раздольские злу не пройти, напастям здесь горестным нету пути; И счастливо зажил здесь Дивный Народ, Встречая гостей каждый день круглый год; Славься же, Элронд, в замке своем! Ныне тебе твою славу поем!

2. Саруман Белый. Закрытое заседание Совета Мудрых года 1418 Т.Э. (Печкин)

Гэндальф Серый:

Так ответил я Совету на вопрос, что был мне задан: где я был весною этой; почему, хоть обещал я, не пришел на помощь другу; и Эрестору ответил, почему здесь с нами нету Сарумана из Ортханка ибо звать ли его Белым, сохранять ли впредь нам титул Мудрого за Саруманом?

Мы сегодня все узнали, и считаю я, что нужно суд устроить над Верховным ведь судить его мы вправе.

Эрестор из Раздола:

Горькое сказал ты слово; к прежним бедам Средиземья новую напасть прибавил...

Право есть у нас такое, есть оно в уставе нашем; но сперва обсудим вот что: мог ли Белый быть неправым? Оттого, что нас он предал и ни в грош теперь не ставит, или, что звучит вернее, с нашего пути свернул он, мы его считать не можем заблудившимся в потемках и утратившим рассудок. Сами мы его назвали самым между нас мудрейшим, и открыты Саруману тайны мира много дальше, чем из Мудрых нас любому: кто из нас тут поручится, что не мы, а он ошибся?

Галдор из Гавани

То, что говорил ты, Серый, об реченьях Сарумана черные его расчеты, речи мрачные о Силах все в моих туманных мыслях странный образ пробудило: кто-то черный, бесноватый, с полумертвыми глазами но не схожий с Сауроном говорил он те же речи, хоть похож совсем и не был и на Белого в Ортханке, величавого владыку...

Элронд из Раздола:

Этот образ мрачный знаю, знаю я твое виденье некогда я с ним встречался в предсказаньях и виденьях; но и он - еще не довод, Эрестору не ответ он: мы на знаем, кто он будет, что свершит и чем покончит, если сможет что покончить.

Боромир из Гондора:

Совершенно непонятны, Элронд, мне твои сомненья! Белый предал Средиземье! Белый в сговоре с врагами; если ж нет, то вступит вскоре! Ну, а мы все тут решаем, "мог ли Белый быть неправым"!