Выбрать главу

В общем, добился он своего. Объявили его совершеннолетним.

Ну и ладно…

А вот потом он пригласил меня занять место рядом с ним за пиршественным столом. Что было, на мой взгляд, все-таки нахальством. Пусть он и Лорд пяти минут от роду, но я все-таки Тенна из Черных Соколов, одна из самых благородных дам Княжества и вообще первая красавица… Но отказываться я, как вы сами понимаете, не стала. Все-таки приятно быть поближе к героям нынешнего вечера.

Весь вечер Мейтин развлекал меня рассказами о виденном в иных мирах. Оборотень же не проронил в мой адрес ни слова, беседуя только с Князем и Мейтином. Но взгляд его я на себе чувствовала постоянно. Тяжелый такой взгляд… как потолок замка Князя, наверное.

А вообще вечер оказался самым обычным. Даже обидно. Герои дня вели себя, как на обычном приеме по поводу чьего-то дня рождения, общество слегка настороженно наблюдало за ними, все шло весьма прилично и спокойно. На неизбежных танцах я решила пригласить Оборотня. Назло. Не люблю я, когда на меня смотрят совсем не так, как подобает смотреть на такую красавицу, как я.

Танцевал он весьма изящно. А вот собеседником был отвратительным.

— Милорд, вам нравится нынешний праздник?

— Праздник как праздник.

— Милорд, вы, наверное, видели много интересного?

— Даже слишком.

И вот так все время. Совершеннейший хам, однако. Зато Мейтин был весьма изысканным собеседником. От его комплиментов я просто расцветала. Мне нравилось смотреть, как он искренне восхищается всем вокруг. Первый раз попасть на большой сбор Лордов — это всегда здорово. Ведь несовершеннолетних у нас во взрослое общество не пускают. Поэтому ему очень нравилось тут. Это, конечно, ненадолго — мне вот всего за десять лет все это изрядно наскучило. Но пусть же ребенок порадуется! Я усиленно старалась сделать его вечер еще более приятным.

И не только вечер. Когда гости стали расходиться по покоям, я утащила его к себе. Он был не только приятным собеседником. Для его лет он был еще и прекрасным любовником. Мы заснули только на рассвете.

И проснулись мы тоже на рассвете.

Через полчаса, наверное.

От очень громких криков. Шум раздавался издалека, из покоев Князя. Вопили что-то неразборчиво, явно крестьянскими голосами. Но очень испуганно.

Мальчик тут же потянулся за своим клинком. И только взяв его в руку, потянулся за рубашкой. Одеть ее он, впрочем, не успел.

В комнату ворвались трое. Первым был Тальран. Опешив от такой наглости, я вскочила с кровати и тут же мне в горло уперся клинок. Заговоренный клинок. Такой, которым меня можно было бы запросто убить. Я покосилась на Мейтина. Кровать была пуста. И видимая часть комнаты тоже.

Ой!

Тальран сказал что-то в этом роде, но клинка не опустил. И совершенно правильно сделал — от него бы осталось только мокрое место. Пока мы так стояли — я, во всем блеске своей обнаженной красоты, с поднятыми на уровне плеч ладонями, и Тальран в полном доспехе с клинком, приставленным к моему горлу, два его брата пытались сплести заклинание против невидимости, одновременно удерживая щит над собой и нами с Тальраном.

Заклинание они знали очень плохо, а помогать я им не собиралась.

Шум и крики тем временем нарастали. В числе прочих я услышала характерный низкий голос Оборотня:

— … искать немед..

Потом в комнате стало абсолютно темно. В этот же момент я ударила плоскими ладонями по клинку Тальрана и резко отвела руки вперед и влево. Потом ударила куда-то в темноту ногой, видимо, попав-таки ему в пах. Потому что в полной темноте раздался его придушенный вой. Меч упал между нами, я упала следом за ним, и на меня свалился Тальран. Я ударила его локтем в лицо, оцарапавшись о край шлема, и прижала своим телом проклятый меч. Тальран пытался вытащить его из-под меня, но я не позволяла. Я нащупала рукоять, но меч лежал подо мной, а на мне лежал Тальран. Встать я не могла. Ситуация была довольно-таки неприятной, тем более, что доспех этого идиота царапал мою кожу. Больше всего меня угнетало отсутствие Мейтина в слышимой близи.

И вообще было непонятно, что же произошло.

Тальран попытался схватить меня одной рукой за горло и поднять. Сгибом локтя он давил мне на шею, так, что у меня поплыли перед глазами цветные пятна. Но рукояти я не выпустила, и мне удалось вытащить меч из-под себя.

Что мне было и нужно.

Потом кто-то наступил мне на руку. На свободную руку, на его несчастье, и я ударила клинком по этим ногам. И на меня упало еще одно увесистое мужское тело. С громким воем. Да что же это такое? Тальран, наконец, отпустил мое горло и схватил меня за руку, в которой был меч. В процессе борьбы мы успели подняться и вновь упасть, споткнувшись о чье-то тело. Когда мы падали, я избавилась от крепких и недружественных объятий Тальрана и побежала в сторону двери. Он схватил меня за щиколотку и тогда я, не раздумывая, рубанула его по рукам.