Вместе с Брайаном приехала Лесли, Мэг, Софи и Крис. Лесли была девушкой Брайана. Мэг была бывшей девушкой Сабрины. Крис был братом Мэг. А Софи была следующей девушкой Мэг. Это была «большая» семья Фэйн-Леонайд. Так они сами себя называли. Леонайдами были Мэг и Крис. Не смотря на отсутствие сливочного масла, Сабрина была безумно счастлива видеть их всех. Они сидели на лужайке в саду, раскинув плед и раскладывая на нем содержимое корзинки для пикника. День выдался прохладным, поэтому Мэг захватила большой термос с горячим чаем. Брайан разливал чай в разноцветные пластмассовые стаканчики с надписью IKEA на донышке. Сабрина не выносила кипяток, потому что он обжигал губы и небо. Поэтому она поставила свой стаканчик в коробку, чтобы дымящаяся коричневая жидкость немного охладилась.
Когда же ее чай чуть остыл, и его стало можно пить, не рискуя обварить кипятком пищевод, Сабрина достала стаканчик из коробки, и, предвкушая блаженство, уселась поближе к Лесли, в надежде, что вскоре она положит голову Лесли на колени, и та будет гладить ее по волосам, как она всегда это делала.
– Через две недели у меня должна быть готова первая глава диссертации, – пожаловалась Софи, которая училась в университете на филологическом и писала научную работу по семантике французского языка.
– Бррр, – поежилась Сабрина при упоминании диссертации.
Она помнила, как Мэг не спала ночами, когда писала свой диплом. Это был кошмар, приведший в итоге к их расставанию. Мэг бросила на Сабрину понимающий взгляд:
– Да, досталось тебе тогда.
Сабрина подула для верности на свой чай и собралась было уже поднести стаканчик ко рту, как Лесли, которая, как и все остальные свою порцию согревающего напитка уже давно выпила, непринужденно взяла стаканчик из ее рук, продолжая при этом смотреть на сокрушающуюся Софи, и сделала глоток.
– Пришли мне файл, я посмотрю, чем смогу тебе помочь, – сказала она Софи, возвращая Сабрине ее чай.
Сабрина молча кивнула и опять подула.
– Ты можешь прислать его и мне, – сказал Крис, один в один повторяя манипуляции Лесли с чаем Сабрины и также делая глоток.
Сабрина проводила голубенький стаканчик жалобным взглядом, понимая, что чай попьет она не скоро. И она оказалась права. Теперь уже Брайан решил утолить жажду из ее кубка. И что хуже всего, вместо того, чтобы отдать стаканчик сестре, он передал его Мэг, а та Софи.
– У тебя чай вкуснее, – просто объяснил он, возвращая Сабрине пустой стакан. – Давай, я тебе еще налью.
– Давай, – произнесла она тоном, в котором явно сквозила наигранная угроза.
Потом они болтали еще много о чем. Сабрина, наконец, расположилась у Лесли на коленях и вскоре уснула. Брайан присел рядом, накрыв сестру своей курткой. А Мэг, Софи и Крис отправились гулять по зеленой территории клиники.
***Поздним вечером Сабрина решила предпринять революционные меры по борьбе с обезжиренной жизнью. Когда кафетерий закрыли, и повара закончили свой рабочий день, девушка пробралась на кухню, в помещение, где хранились все продукты, через остававшееся всегда открытым в душную прованскую ночь окно. Найдя в холодильнике сливочное масло и багет в буфете, она сделала себе два бутерброда. Потом отправилась исследовать кухню на предмет электрического чайника, сахара, заварки и чашек. Она собиралась насладиться процессом чаепития до последних мелочей.
Отыскав все необходимое, Сабрина поставила чайник и стала ждать, когда вода вскипит. Внутри у нее также все кипело, волновалось в предвкушении вожделенных ею уже четвертые сутки бутербродов. Мысль о масле была потрясающей. Именно такой. Потому что потрясала все ее существо до глубины души. Сливочное масло, такое недоступное здесь, такое любимое ею в обычной жизни. Да, определенно, сегодняшняя ночь обещала быть прекрасной.
Сабрина помнила свое первое разочарование, когда стоя в очереди за завтраком в кафетерии, она обнаружила, что ее диета исключает масло. Это был удар. Полное и безысходное отчаяние охватило ее всего лишь на пару секунд, но оставило неизгладимый след в душе, мгновенно сделав из юной девушки параноика относительно этого вопроса.
Вдруг в коридоре за закрытой на ключ дверью послышались чьи-то шаги. От неожиданности Сабрина прокусила себе губу, тихо выругалась и уставилась с надкушенным бутербродом в одной руке и чашкой чая в другой на дверь. Она так и не зажгла свет на кухне. Полная луна светила в окна и этого освещения было вполне достаточно. Сабрина, конечно, испугалась. С детства она боялась приведений и скелетов, разгуливающих по дому в ночное время. И если бы не няня, прибегавшая на каждый ее крик, неизвестно, насколько устойчивой была бы ее психика в семнадцать лет. Но сейчас Сабрину больше всего заботила возможность съесть свой трофейный бутерброд. Она готова была за него биться. Оглянувшись, она увидела на противоположной стене подвеску с половниками разного калибра. В замке повернулся ключ, и дверь открылась. На пороге стояла доктор Пейдж. Свет из коридора бил Сабрине в глаза, высвечивая только фигуру женщины в белом халате, но девушка сразу узнала ее. Узнала и расслабленно выдохнула. Доктор была невозмутимо спокойна, как всегда. Она так напоминала девушке цветок, достигший пика своего короткого существования и с пониманием принявший участь своего скорого увядания.